首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"教父"是西方宗教常用的术语。自电影《教父》盛行后,"教父"的形象便在公众心目中有了新的认识,使"教父"词义发生了变化,产生了新的词义。"教父"新义的出现,主要与认知语言学所说的"隐喻"有关,同时,也与语言本身以及人们的社会心理有关。  相似文献   

2.
以意义类型划分为基础,分析汉语新词新语翻译中词义对应、词义差别和词汇空缺3种汉英词义关系,并提出英译对策:整合汉英文化共性,采用汉英文化普遍接受的表达;识别词义差异造成的"假朋友",选择新词新语合适词义;增添词汇空缺的文化内涵。  相似文献   

3.
本文以现代英语词汇学和语义学理论为依据 ,从一词多义、旧词新义、固定词组中的词义、词的褒义和贬义以及抽象意义和具体意义等方面入手 ,探讨词义变化的原因、语境与阅读理解的关系。提出根据上下文、专业内容以及语法特征等辨别词义、理解句意的方法  相似文献   

4.
根据词汇系统论思想,对汉语词汇中词义发展演变的状况进行深入的考察,指出词义发展演变的新的类型。  相似文献   

5.
"障子"的词义经过了一个逐渐演变的过程,起初指屏面,通过相关性联系又演化出了新的意义,指屏风。后又通过相似性的联系产生了新义,指用芦苇、秫秸等编成的或利用成行的树木做成的屏障。当障子从屏风中独立出来以后,障子的"屏面"义演变为指带有卷轴的题有文字或画有图画的纸绢布帛,是指一种供观赏和收藏的艺术品。  相似文献   

6.
英语和汉语是世界上使用广泛的两种语言 ,属于不同的语系 ,存在着明显差异 ,特别是在词义方面的差异更加明显。本文从不同角度论述英语词义特点、汉语词义特点及两种语言的词义差异对比 ,阐述了其在翻译中的重要意义和采用的不同翻译方法。  相似文献   

7.
"以"字考     
古代汉语教学中的难点之一是一词多义的解释.弄清词的多个义项在特定语体环境中的具体运用,有助于对古代文选的熟悉和对词义的把握.要正确把握词义,就要了解词的本义,及其引申、假借而产生的变义.古代汉语中常用虚词"以"字是一个典型的例子.考释"以"字的源流及其演变轨迹.了解怎样掌握词义的方法,对于人们把握或研究古代汉语词义定会有所补益.  相似文献   

8.
“多义词词义搭配知识库与词义标注”是国家社科基金课题“基于国家语委‘通用语料库’的汉语义频词库的开发”的研究成果.研究过程中对最初设计的目标定位、处理的词语数量、语料规模都作了较大调整,表现为由义频研究转至义频获得,由部分多义词转至现代汉语的整体双音高频多义词,由2000万字的核心语料库转至2.5亿字的通用语料库.研究成果由7个资源库与3个软件处理平台构成,从而达到词义自动标注的目的.  相似文献   

9.
"静态词义"和"动态词义"这一对辩证概念的提出是对现代汉语词义研究的进一步深化,在语言的运用中充分体现了这一理论,在余秋雨先生的散文作品中也蕴含着丰富的动态词义现象,通过研究其散文中的动态词义现象、形成途径以及影响因素,来探究余秋雨散文语言的形成原因。  相似文献   

10.
各语言单位之间的中间状态是一种普遍、客观的存在,如词与短语之间的“短语词”即是.同样,在语素与词之间也有“语素词”,它在当代汉语某些类型的新词语中普遍存在,主要特征是有词的形式但却不能独立使用来表达一个新的意义.当代汉语语素词的新义有三个来源,即外语中引进、一般性引申和修辞性引申.建立语素词的概念,不仅有助于进一步了解和认识当代汉语新词语,加深与拓展对词汇产生和词义发展的认识,同时也可以纠正已有的一些不正确、不全面认识,以及某些工具书的不当立条与释义等.语素词与词义的增加和新词的产生关系密切,它的进一步发展就是产生新词新义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号