首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际学是一门较新的学科,进入中国不过20多年,其许多概念、理论及表述经历着从“译介”到“本土化”的过程,在汉译中也存在着言人人殊、五花八门的现象,这影响着人们的理解、借用和传播。基于对术语定义及汉语词语细微差异的分析,对四组跨文化交际学术语提出了汉译建议,期望引起对该类术语译名规范的更多关注。  相似文献   

2.
文章探讨了interculturalcommunication的内涵、研究范围及其翻译,分析该术语汉译混乱的外部、内部原因,提出在翻译该学科中的术语时应加强沟通与合作,从而规范相关术语的使用,推动术语和学科的发展。  相似文献   

3.
摘要:跨文化交际学是一门较新的学科,进入中国不过20多年,其许多概念、理论及表述经历着从“译介”到“本土化”的过程,在汉译中也存在着言人人殊、五花八门的现象,这影响着人们的理解、借用和传播。基于对术语定义及汉语词语细微差异的分析,对四组跨文化交际学术语提出了汉译建议,期望引起对该类术语译名规范的更多关注。  相似文献   

4.
从“造林学”到“森林培育学”   总被引:3,自引:0,他引:3  
我正在从事《森林培育学》教材的撰写工作。这是国家教委 (现教育部 )确定的一部重点教材 ,却是第一次用这个名称 ,它的前身叫作《造林学》。为什么要作这样的改变 ,在名词术语应用上确有一段值得深思的变化过程。我国的“造林学”这个词是从日文借用过来的 ,而日文的造林学又是从德文“Waldbau”直译过来的。德文中wald是森林 ,bau为建造的意思 ,这样的翻译似乎是顺理成章的 ,因此“造林学”这个词在日本和中国都用了很长时间。但是 ,许多学者认为“造林学”这个词用得不很贴切 ,容易引起误解。因为“造”字在中文里是从无到…  相似文献   

5.
汉语术语学术语体系是建设中国特色术语学的基础性工作之一。文章通过梳理国家术语标准ISO 1087的历史沿革,对其不同版本的概念体系结构、条头术语、基本术语的定义进行对比分析,指出制订该国际术语标准的理论依据是普通术语学理论。文章认为普通术语学体系的基本术语已进入汉语之中,可用作建立汉语术语学术语体系的基础。语言文字的独特类型、不同学科传统的影响、术语规范工作的开展、对不同学科领域术语的认识、关联学科的理论与方法贡献是构建独具特色的汉语术语学术语体系的影响因素。术语学术语体系和学科体系呈现并行发展的趋势,两者互为支撑。  相似文献   

6.
本体论已经成为跨学科的热门术语,并且成为多个学科的研究题目。探讨本体论的概念含义,本体论在不同的学科中的借用意义,特别是它与术语学的关系以及在术语学中的概念意义和中文的译名问题,对于把握当今术语学研究中的知识本体趋向有着重要的作用。  相似文献   

7.
西方休闲学研究述评   总被引:111,自引:4,他引:107  
在西方,将休闲作为一门学科加以研究已有一百多年的历史,本文主要评述了这一学科领域的一些代表著作和代表人物,这一学科诞生的社会背景以及它的研究对学术界所产生的影响。  相似文献   

8.
20世纪80年代钱学森倡导和推动了中国科协学与系统学的研究。中国科协学作为科学学在中国兴起与发展的一项重要实践内容,深受当时钱学森系统学思想的影响。反过来,中国科协学的研究也在一定程度上丰富和发展了钱学森系统学的思想。  相似文献   

9.
在大学开设术语学课程的探讨   总被引:4,自引:2,他引:2  
在国际上,术语学是一门成熟的独立学科,有完善的教育体系。而中国,虽已在术语规范的实践工作上取得了巨大成就,但术语学研究和术语学教育仍处于起步阶段。目前,中国应争取在大学开设术语学课程。该课程不仅可以为中国术语规范实践工作和理论研究培养人才,还对提高学生素质具有重要意义,表现在:一是有助于培养学生热爱母语的品德;二是增加学生的科技素养和人文素养;三是传授系统的术语学理论,增加就业机会;四是有助于培养学生使用规范术语的习惯。  相似文献   

10.
文章介绍了加拿大学者安杰拉·坎波的长篇论文《对欧根·维斯特著作的接受和术语学的发展》的主要观点,及西方术语学领域的最新发展。在术语学的发展史上,欧根·维斯特的著作,一直是各国从事术语学工作和研究的学者们的灵感源泉。维斯特被公认为“现代术语学之父”。自20世纪90年代初,随着科技和相关领域的迅猛发展,术语学领域也出现了新的工作方法或理论导向,它们大都对传统术语学持批评态度,由此引起了激烈的学术争论。安杰拉·坎波以拉卡托斯提出的“科学研究纲领方法论”作为解释模型,有力地说明了现代术语学是一个在理论和方法论上更加强大的独立学科。  相似文献   

11.
俄国术语学在世界范围内占有举足轻重的地位。通过介绍俄国术语学发展的主要历程,勾勒出其三个主要发展阶段:兴起阶段、成形阶段以及进一步发展阶段,简要描述了俄国术语学研究的主要方向及其对中国术语学研究的启示。  相似文献   

12.
论跨文化理解中的技术   总被引:3,自引:0,他引:3  
从跨文化研究的视野出发,将跨文化研究中的文本理解理论运用于现代技术转移与跨文化冲突的阐释之中。本文认为,在技术转移的过程中,可以将现代技术视为一个特殊的技术文化文本,由于技术转移的过程中涉及到不同的国家、民族和不同的文化传统,必然引起不同文化之同的冲突。同样,技术文化在其转移过程中也遭遇到类似的冲突。解决不同的技术文化冲突的关键在于在平等的基础上,通过跨文化之间的交流,来缩小文化之间的差异。  相似文献   

13.
文章以术语学理论为出发点,对“新型冠状病毒”的命名过程展开分析。文章认为,术语集和系统术语集是科学语言的两个功能性子系统,作为系统术语集要素的名称需要借助术语或属概念名称进入学科概念系统之中,名称的命名需要找到所指称概念在相应概念系统中的位置,进行跨学科和跨语种的协调,尽量采用中立的语词。随着新名称在科学语言、日常语言的传播,它们都将归为统一,科学命名的最终结果难以改变“新型冠状病毒”被大众接受的现状。  相似文献   

14.
当代自然辩证法是科学技术学   总被引:8,自引:0,他引:8  
自然辩证法的发展进程、学科定位和社会需要都表明当代自然辩证法法就是科学技术学。它有着复杂的系统结构。当前,应加快发展科学技术学。  相似文献   

15.
术语学著述中常通过列举一些有影响的术语学派来描述术语学的发展状况,但就实际现状来说,这样做已经变得不很适宜。更为重要的是,“术语学派”从来不是一个有明确定义的概念,连被称为“学派”的国家的学者都不接受这种说法。因此,对这一提法的使用要慎之又慎。  相似文献   

16.
高平子的天文历学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
简单介绍了高平子的学术经历和著述概况,指出了以《高平子天文历学论著选》各篇为代表的高平子天文历学研究中所贯穿着的一条“以今译古”和“以今释古”的总方略,并具体分析了其深得西学精髓的“因图见证,设象求真”的分析方法,以及与现代天文学知识相结合的考据方法,评述了高平子站在现代天文学高处以一种融通中西古今的宏伟视野对古代天文历法问题做出的冷静判断和客观评价,并从高平子天文历学研究的具体内容和近现代天文学史的学术传统两个方面评价了高平子论著“继轨前贤,津梁后学”的重要意义.  相似文献   

17.
40多年前,一位来自麻省理工的数学系学生爱德华·索普能在赌场里准确预测出转盘上红球停留的位置。通过这番本领,他在赛马、篮球以及股市上赚了大钱,成了百万富翁。这一切都是源于他对数学概率的精确掌握和运用,而并非简单的运气。当爱德华站在赌桌前,他一点儿也不会紧张——因为他随身携带着当时最早的“便携式”电脑,一台可以预测转轮走向的神奇机器。  相似文献   

18.
科学史、人类学与"跨文化比较研究"   总被引:4,自引:1,他引:3  
科学编史学研究的重要内容之一是对科学史研究方法的探讨。本文站在科学编史学的立场上,分析人类学中“跨文化比较研究”方法对科学史研究的启示,并结合具体的案例,讨论对这种方法的借鉴和引入可能给科学史带来什么样的影响和改变,以及这种借鉴的意义何在。  相似文献   

19.
随着我国术语学理论研究和学科建设的推进,“中国术语学”建设问题引起了学界更多关注。如何推进“中国术语学”建设,其问题域的确立至关重要。文章尝试对“中国术语学”的概念及其问题域的确立进行学理层面的探讨,旨在对“中国术语学”理论建设有所裨益。  相似文献   

20.
略谈术语学研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文对术语学的定义和体系提出了建议,推荐了需要开展的重要研究课题,如:术语命名的理论、方法和原则,术语的表示,汉语术语的精简和缩写规则,术语生存周期,术语更新原则,专有名词的命名,术语的自动提取,术语乱用与术语法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号