首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
诗是诗人以语言将具体而真切的意象表达出来的文学形式。古诗词是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。对古诗词的鉴赏需要较为深厚的文化底蕴、丰富的人生阅历和联想、想象能力。在课堂教学过程中古诗词鉴赏的教学一直是语文教学中的重点和难点,但无论如何,读懂诗歌文本应该是鉴赏诗歌的出发点和基础。本文从诵读诗词,了解古诗词的结构;体会意境,把握古诗词的情感;品评诗词,完成古诗词的赏析三个方面,重点探讨了古诗词鉴赏的教学策略,以期指导古诗词鉴赏的课堂教学。  相似文献   

2.
张秋燕 《科技资讯》2010,(25):179-179,181
语言是文化的载体,更是文化的一部分。在日常的日语教学中,既要重点培养和提高学生听、说、读、写、译五会的能力,更应该引导学生深入了解和探讨语言深处所隐藏的涵义,这样才不会产生歧义。更进一步说,从文化与语言之关系的层面来看,两者是不可分割的,任何分割这两者的关系,都会导致语言和文化在意义上的不完整。语言不是孤立存在的,每一种语言背后都有其独特的文化背景,在日语教学中导入文化背景知识,是对日语教育工作者提出的新的要求,也是为学生走向工作岗位后顺利进行跨文化交际打好基础的重要有机部分。  相似文献   

3.
诗词鉴赏历来是高中生的弱项,提高学生诗词鉴赏能力的有效方式有三种:一是理性审美,二是比较审美,三是想象审美。三者之中,最重要也最有效的方式是想象审美。在诗词鉴赏中,针对不同的作品灵活运用这几种方式,对提高学生的诗词鉴赏能力和语文综合能力大有裨益。  相似文献   

4.
如何理解把握诗歌中作者的观点和态度是诗歌鉴赏过程中值得重视的一个问题。通过结合诗歌创作的特定背景和诗歌的内容,体会并把握诗歌的情感,分析诗句的含蓄义或理趣义以及辨析诗词用典等方法,可以比较完整、准确地体会和把握诗歌作者的观点和态度。  相似文献   

5.
古诗词是我们民族文化的精粹,千百年来,万口传诵。哺育了一代又一代人,成为祖国文化的命脉。因此,诗词的赏析是有利于陶冶情操,加强修养,丰富想象。本文试从四方面进行论述。一、是了解意象包蕴的文化功能。二、是理解意象在诗歌鉴赏中的意义。三、是善于积累特定意义意象,形成解读诗歌的知识宝库。四、是重视景语在诗词中的表现性,更好把握意象。  相似文献   

6.
陆伟伟 《科技信息》2009,(30):I0117-I0118
近几年来,江苏高考《考试说明》中对古典诗词鉴赏这一考点的考试要求一直是两个方面:一是鉴赏作品的形象、语言及表达技巧 二是评价作品的思想内容和作者的观点态度。而在这两个方面中,鉴赏诗歌的语言是关键,因为诗歌的形象、表达技巧和作品的思想内容、作者的观点态度都要通过语言这个载体表现出来。经过六年的独立命题,江苏卷考查古典诗词鉴赏题型趋向稳定,命题趋于成熟,形成了鲜明的特点,所以还是有规律可循的。笔者就古典诗词鉴赏中鉴赏作品的语言这一问题谈谈高考复习思路。  相似文献   

7.
姚茹 《科技资讯》2007,(35):234-234
毛泽东诗词对民族传统文化并不是简单的沿袭、借用、复归,而是有选择性的吸取,吸取中有创新.古为今用,推陈出新,批判继承是毛泽东对待民族传统文化的基本态度.毛泽东将民族传统文化和马克思主义进行整合,是对马克思主义的丰富、补充,是一种创造性的继承,也是对民族传统文化的一种创新.  相似文献   

8.
论大学英语教学中文化背景知识的渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学不仅仅传授语言知识,还应该将文化知识渗透其中。适时适量的文化背景知识渗透在大学英语教学中发挥着重要作用.本文论述了文化背景知识渗透的方法、可行性、原则、重要性。目的在于通过文化背景知识渗透提高大学生对英语语言能力和跨文化交际能力的理解和运用  相似文献   

9.
三国赤壁经过近二千年的绵延演化已经形成深厚层累的文化积淀,这是全国名胜遗存中颇具特色的一种文化现象。它不仅具有丰富的军事战略、战术内涵、而且在政治、外交、谋略、戏剧、文学、诗词……乃至人文智慧、艺苑审美、书画、碑刻、风光鉴赏……等方面都给后人留下了精深的蕴蓄,这是我们稽古、钩沉过程中必须率先执掌之要义。  相似文献   

10.
英汉两种语言及文化的巨大差异,特别是古汉语诗词的独特性导致汉诗英译尤其困难。本文从众多翻译法中独取一面——补偿法来探讨。在古汉语诗词英译过程中,汉诗中的韵式和节奏等方面信息的缺失甚至被歪曲,可以在形式和内容上加以补充翻译,收到既可以兼顾原文的表情达意,又最大限度再现原文形式美的效果。  相似文献   

11.
邓晓莉 《科技信息》2009,(11):111-111,194
文化意象在文学翻译中具有重要的意义。对于文化意象的翻译应该尊重其文化背景,保留该意象在其文化中的文化特征,求同存异.运用适当的翻译方法达到更好的翻译效果,从而促进各族文化相互交流。在大学英语中适当输入文化意象翻译理论可以对学生对英语文化的学习理解和相关写作起到一定促进作用?  相似文献   

12.
杨文军 《科技信息》2010,(27):317-317
古诗词鉴赏,必须建立在对古诗词透彻理解的基础上。首先要激发学生对诗词的兴趣;其次是引导学生掌握基本的鉴赏方法;然后要让学生学会知人论世,用心体悟诗词所蕴含的感情,与诗人融为一体,从而使学生能学以致用,不但起着思想教化养育人心的作用,而且可以提高了人的审美能力和精神境界。  相似文献   

13.
任何一种语言都是某种文化的反映,仅仅学习某种语言而不注意学习这种语言所赖以存在的文化,就很难完全理解和正确得体地使用所学语言。因此,文化背景知识的教学是外语教学中一个不可缺少的方面。本文简要地叙述了文化背景知识教学的必要性以及外语教学中导入文化背景知识的几种方法,以期提高大学英语教学效果。  相似文献   

14.
李利着 《科技信息》2012,(30):206-206
我国是一个多民族的国家,各个民族都具有自己特色的文化,由于地域、文化环境的差别,鉴于少数民族地区的特殊性,在教学中应该采取符合学生文化背景的双语教学模式。双语教学是保存和传承民族文化的重要方式,它涉及了两种不同的语言文化的碰撞和协调。注重学生的文化背景,有利于双语教学的顺利进行和有序展开。  相似文献   

15.
杨桦 《中国西部科技》2010,9(36):110-112
语言与文化是不可分割的整体。由于外语教学长期以来对语言知识的偏重,导致学生对目的语文化背景知识认识不够而造成听力理解障碍。本文指出文化背景知识缺乏是导致听力技能难以提高的一个重要因素及成因,并提出了建议,旨在帮助教师将文化背景知识导入溶入大学英语听力教学。  相似文献   

16.
付华军 《科技资讯》2006,(36):213-213
英汉两种语言及文化的巨大差异,特别是古汉语诗词的独特性导致汉诗英译尤其困难。本文从众多翻译法中独取一面——补偿法来探讨。在古汉语诗词英译过程中,汉诗中的韵式和节奏等方面信息的缺失甚至被歪曲,可以在形式和内容上加以补充翻译,收到既可以兼顾原文的表情达意,又最大限度再现原文形式美的效果。  相似文献   

17.
王志霞  贺莉君 《科技信息》2007,(16):273-274
文化语境作为一种间接影响语义的非语言因素影响范围非常大,对语言意义的理解具有十分重要的作用。本文具体分析了历史传统、社会事件、民族文化心理、文学典故和历史人物、自然生活环境等文化语境因素对动词化意义理解的作用,旨在探讨文化语境与动词化意义理解之间的关系,以期对英语中动词化现象的研究作一些补充。  相似文献   

18.
语言是文化的基石,是文化的一个重要载体,它表现着不同民族不同的社会文化背景,任何语言都无法脱离文化而存在,两者关系密不可分。外语学习是一种跨文化的语言学习,只有充分理解所学语言所体现的社会文化背景,并能将这一社会文化背景导入到语言的学习中来,才能真正地将一门语言融会贯通。  相似文献   

19.
王友芹 《科技信息》2007,(17):203-203,135
诗词鉴赏是高中语文教学中的一个重要组成部分,在教学过程中引导学生去理解体会诗人的意境,鉴赏古诗词,培养浓厚的学习兴趣.汲取我国古代优秀传统文化精神,为今后学习打下良好的基础。本文从古诗词的特点、抒情方式、艺术手法等方面着手进行分析,深入浅出地说明古诗词中常用的抒情方式和艺术手法,同时,就如何体会诗人的意境、了解诗人创作时的心情、社会环境等方面加以阐述,以期引起共鸣.取得良好的效果。  相似文献   

20.
李瑞英 《科技信息》2007,(20):257-257
本文旨在探讨文艺鉴赏依旧是一种创新活动。通过对李商隐《锦瑟》一诗的品味,解决什么是文艺鉴赏,然后,对鉴赏中的感性和理性进行详细的阐释,得出它们具有复杂性,并对这一复杂性进行说明,最终得出:文艺鉴赏中的理性和感性的复杂性导致文艺鉴赏活动具有创新的特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号