共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语习语翻译过程中,对形象的理解和翻译是关键.以奈达的等效翻译理论为依据,提出了几种对原语形象的处理方法和技巧. 相似文献
2.
英语习语、成语、谚语是英语语言及英美文化中的瑰宝,是人类智慧的结晶,在英语语言中占有重要地位。习语以其短小、精炼、幽默且内涵丰富而被广泛地应用于人们的日常生活交际、报刊、杂志及电视媒体当中,所以对英语学习者来说学好英语习语至关重要。 相似文献
3.
4.
5.
习语是语言特征的集中反映,是语言的精华和缩影,是民族个性和各种修辞的集中体现。习语使用恰当,可使可语言生动、形象、精炼,收到画龙点睛、锦上添花的效果。因此,掌握英语习语的类型、功能,及其来源,可以更好地了解英语习语、正确地运用英语习语,充分发挥英语习语中的作用。 相似文献
6.
英语习语的主要特征之一就是在交际活动中的普遍使用性。可从习语的多学科研究入手,并从语用综观的角度,多维地探讨英语习语在语篇组织、语境指向、社会交际、教育评价和社会认同等方面的语用功能,以期实现对英语习语的多元功能及实用价值的进一步研究。 相似文献
7.
8.
邓文君 《晋中师范高等专科学校学报》2003,20(4):348-349
习语是一种特殊的语言现象,有其自身的特征。学习英语习语可以采取以下几种方法:不可望文生义;不可采用与汉语类比等同的办法;明确习语的语法功能。 相似文献
9.
英语动物习语的联想意义主要是动物自身特点的集中反映,也是其产生的文化背景的集中反映。从隐喻角度分析英语动物习语联想意义即对含有动物词汇的习语从动物本身所具有的特征出发或从该习语产生的文化背景方面用隐喻知识来分析。 相似文献
10.
体育英语中常用习语的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,它存在于社会不同的专业和领域中,体育领域也不例外.本文介绍了体育英语中常用的一些习语,并针对其翻译方法和途径提出了几点建议. 相似文献
11.
体育英语中常用习语的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,它存在于社会不同的专业和领域中,体育领域也不例外。本文介绍了体育英语中常用的一些习语,并针对其翻译方法和途径提出了几点建议。 相似文献
12.
14.
英语习语翻译与文化背景知识 总被引:4,自引:0,他引:4
英语习语具有结构的固定性、语意的整体性、形式的多样性等特点,最重要的是英语习语还承载着深厚的社会历史文化,地理自然环境、宗教信仰和风俗习惯等文化差异都影响着英语习语的翻译。在没有文化冲突的情况下,英汉习语的翻译既要保证原文隐含意义的准确转达,又要根据具体的语境最大限度地保留原文习语的民族风情和地域风味。因此,在翻译英语习语的时候,除了用直译、意译、直译和意译结合的方法外,还要根据具体情况增加注释、使用汉语成语替代法等。 相似文献
15.
英语习语与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
庄朝蓉 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2005,22(2):10-14,27
习语(idiom)是语言的精华,它言简意赅,形象生动,往往富有哲理性而千古流传。英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语和典故。从英语习语的定义、产生背景和特点加以分析,从而探讨习语的翻译方法。 相似文献
16.
习语一直以来都为人们所熟悉和喜爱,无论是在汉语还是英语的文学原著作品中,读者都能够看到使用适当的非常地道的习语。习语的出现使作品增色不少,朗读起来非常上口。同时,习语言简意赅的特性让原文生动鲜活,极大地增强了原文的可读性。在进行翻译的时候,是否可以适当地运用英语习语,为译文增添色彩,提高译文的质量呢?通过本文列举的翻译实践中的实例,来论述英语习语在译文中的运用,以及如何通过运用恰当的英语习语来提高译文的质量。 相似文献
17.
谈英语习语在英语教学中的妙用 总被引:1,自引:0,他引:1
英语习语言简意赅,寓意深刻,韵律优美,是英语语言发展的结晶,也是英语语言文化发展中的一个重要组成部分。在教学中导入相关的习语,可以激发学生的学习兴趣,提高学习效率,本文将从语音、语法、修辞、文化、思想道德等几个方面来阐述英语习语在教学中的妙用。 相似文献
18.
19.