首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
广告英语作为一种应用语言,因其特殊效用,具有自己独特的风格.针对目前广告英语翻译在中国广告品牌中所存在的问题,该文从广告英语的翻译方法与原则这两个角度对其进行广泛地探讨.  相似文献   

2.
有健康才有将来,安利纽崔莱。雅芳,比女人更了解女人。广告在助推业绩的同时,也将企业品牌深入千家万户。原本少做或不做广告的直销业,如今随着品牌竞争的日趋激烈,和日益明显的广告效应,开始将广告作为重点营销的手段之一,在日积月累的市场渗透中使自己的品牌家喻户晓。下面,我们将通过数据来分析直销企业广告投入的比重及分布。(以下数据均为通过公开资料搜集整理,仅供参考。)  相似文献   

3.
从1979年中国第一条外商雷达表广告运用西方人物形象开始,中国广告中运用西方元素的脚步就从未停止。现在,在全球化的今天,各国的联系日益密切,在中国的广告中,我们会经常看到各种西方元素,最常见的有人、景、语言等元素。这些在广告中出现的西方元素在某种程度上有着共同的意义指向,即向观众传达"国际水准"、"高端"、"高品质"、"优质生活"等。本文试图从刻板印象、历史缘由、中国品牌现状及依托综合实力而取得优势地位的文化四个方面探讨西方元素出现在中国广告中并取得成功的原因。  相似文献   

4.
广告是一种商业行为,同时从语言学角度看来,广告又是一种交际行为。世界经济的全球化和中国在世界经济贸易领域日益上升的地位和作用也使得英语广告翻译越来越重要。本文着重从广告英语的词汇、句法及修辞特点来阐述广告英语语言特点,概括其翻译文体特征和翻译方法。  相似文献   

5.
凡菲 《科技信息》2013,(23):162-162,199
广告传播策略是企业与受众之间最近最直接的沟通桥梁,良好的广告传播策略可以提高品牌在市场上的竞争力。本文以耐克品牌与李宁品牌南非世界杯期间在央视投放广告的传播策略作为研究对象,探讨国际体育用品品牌与国内体育用品品牌在广告传播策略上的差异和得失,提出适应我国国内体育用品品牌电视广告传播策略的建议,从而助力提升我国自主品牌在国际上的影响力。  相似文献   

6.
宋洪杰  张雪迪 《科技信息》2010,(33):232-233
广告是商品经济发展的产物,已经成为人们经济生活中不可缺少的一部分..除了有一般广告的特点以外,英语广告还具有独特的词汇特征和句法特征。随着经济全球化的推进,越来越多的国外公司将到中国投资设厂,开辟新的市场。英语国家的公司和产品来到中国后,英语广告将在市场推广中扮演更重要的角色。译者应该了解英语广告的语言特征,总结常用的翻译方法,才能把英语广告的翻译工作做好。它对广告英语的主要特征进行了研究,并概括了英语广告常用的翻译方法。  相似文献   

7.
在经济日益全球化的今天,英语广告越来越多地进入中国大众的生活,其用词简洁、明快却含义隽永,有其独特的语言魅力,特别是大量运用各种修辞手法,常常产生余音绕粱的感觉。如何把这种感觉翻译成汉语并保持个中滋味,从而达到广而告之的目的,越来越受到译者的重视。本文分析了广告英语的特点,探讨了英语广告翻译的策略。  相似文献   

8.
基于Cowling和Cubbin(1971)提出的质量-价格概念,考虑到变量的度量、函数的选择、广告的时滞性和广告的内生性的影响下,推导了计量模型,并对中国国产轿车市场上37个品牌24个月份的广告份额对市场份额的影响进行了经验检验.  相似文献   

9.
2008年的新品上市给人一种明显的感觉,直销企业越来越注重品牌的塑造,然而产品本质的同质化竞争却日益激烈。在产品推广方面,直销企业加大了差异化诉求,明显加强了对品牌的塑造,尤其是大型直销企业更是不计成本。包括安利、雅芳、玫琳凯和完美在内的企业都在自己的新品上花了很多心血,超出以往比例的广告发放、系列的推广等。  相似文献   

10.
钱正 《科技信息》2006,(10):272
众多消费者信赖的大品牌纷纷涉及虚假广告宣传,并有愈演愈烈之势。由于广告经营者和广告发布者对广告主存在着不同程度的经济上的依赖关系,无法对虚假广告执行真正的监督。此外,广告管理法规的不够完善、执法不严、企业诚信的缺失、以及舆论监督不力等等在一定程度上都会造成虚假广告的泛滥,但是关键的因素在于中国的市场经济目前并没有培育出一个成熟的市场环境,没有发展出一套完备的消费者监督机制。  相似文献   

11.
李彩青 《科技信息》2009,(10):134-134
广告英语伴随进出口商品日趋增多而已逐渐发展成为国际市场重要的商业交流手段。本文根据国内外市场的广告英语现象归纳出广告英语的一些词汇、句法与修辞特点。  相似文献   

12.
林炜双 《广东科技》2010,19(7):57-58
<正>一、"酒香不怕巷子深"成过去式在市场经济条件下,商品的内在价值确实重要,但是外在的包装和宣传也同样重要,宣传的好坏和到位与否也关系到商品的命运,以脑白金为例,这样的产品很大程度上是靠广告的宣传作用而获得成功的;而可口可乐和百事可乐,已经那么出名的产品依旧日复一日地轰炸性地推出自己的品牌广告。反观我们国内,一些品质优良的产品确因品牌打造、品牌推广的  相似文献   

13.
我国体育明星与广告市场的博弈现状及其策略研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
我国体育明星与广告市场发展已逐步走入正轨,企业利用体育明星效应与品牌广告的紧密结合来开展市场营销,在整个运作过程中,各个相关主体在理顺各方职责和利益上展开了博弈.结论是体育明星、企业、中介组织在广告市场的运作机制要健全,体育明星广告、收入分配、肖像权等法规有待出台和完善.  相似文献   

14.
广告日益渗透到我们生活的方方面面,与每个人息息相关,随着中国不断开放,美国广告也日益进入我们的生活。但是,不同的文化背景,不同的历史进程,不同的风俗习惯导致中美很多广告的表达方式和诉求的差异。通过分析比较这些差异,有助于我们更好地了解中美文化的不同,从而为制作、欣赏、借鉴中美广告提供依据。  相似文献   

15.
随着中国改革开放的进一步深化及加入世界贸易组织,社会经济迅速发展,大量产品涌入国际市场。广告本身作为产品的一种主要促销手段,扮演着越来越重要的角色。以语言学为基础的等值翻译理论已经无法实现广告翻译的功能。功能派翻译理论为翻译理论的研究开辟了一个新视角。广告翻译不仅仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换。由于中西方在语言和文化上存在着巨大的差异,在中文广告英译的过程中,必须考虑到英语国家的广告的语言和文化特色,及英语国家的消费者的文化习惯和思想意识。该文通过在功能目的论指导下的框架分析了在广告翻译中应主要考虑的几个问题,希望给广告翻译工作一些启发。  相似文献   

16.
DPI和PPI     
小强 《广东科技》2001,(11):61-61
消费产品的质量当然是消费者首要关心的问题 在一个日益现代化、日益科技化的时代,产品当然也就日益与科技挂钩 那么在这样一个时代,要选取“高质量”的商品,没有一定的科技知识简直让人无法下手、无从选择. 然而现实是,我们往往因为不懂得与某种产品相关的性能木语,而弄得自己狼狈不堪。于是乎,无论广告做得多么美妙,不知晓其中的广告科技术语也是枉然 而我们的回‘广告科技名词’栏目,就是为了让您明明白白消费,熟悉各个产品广告当中的科技名词 如果您正好也是这方面的有心人士,或者您刚好是某一类产品的专业人士,我们十分希望您能参与我们的杂志,将您所熟悉的产品广告上的科技名词的含义告诉我们,以飨读者!希望您能写得幽默、通俗,我们会对您的付出有所表示  相似文献   

17.
本文在分析了大量英语广告的基础上归纳了其句法特征和修辞特征。英语广告既有英语语言的共性,但更重要的是因其功能目的而决定了广告语言具有自己独特的风格。生动形象的广告语言能更好地实现广告所要达到的注意、兴趣和记忆的目的。  相似文献   

18.
对1979~1988年中国出口广告进行了实证分析,得出一些值得注意的结果:(1)在1979~1988年这十年间,将产品介绍作为主题的广告比例减不了,而将品牌优越性作为主题的广告比例增加了;(2)比较式广告开始出于一小部分广告中,其目标主要是中国竞争者而非外国竞争者;(3)虽然品牌提示式广告开始得到使用,但其数量极少;(4)在此期间,中国出口制造商开始更多地由自己作广告,而减少对中国外贸公司的依赖,同时,提出了中国出口营销的一些弱点。  相似文献   

19.
在现代社会,广告无所不在,无时不有。作为英文广告重要组成部分的语言文字——广告英语,不仅保留了英语的基本特色,同时也吸纳了各国广告用词的优点,逐步形成自己的独特风格。好的广告用语必须易读、易懂、易记、易上口,才能在公众心目中留下深刻印象。本文主要从句法、词法、修辞等方面阐述了广告英语的独特语言特色。  相似文献   

20.
自2001年11月中国加入世界贸易组织以来,中国的知识产权保护工作正在深入展开。由于市场日益开放,境外的品牌与商品大量涌入,中国的民族企业在创造自主品牌的问题上面临重重压力,需要政府依法给予扶持与保护。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号