共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
赵常友 《曲靖师范学院学报》2013,32(2):42-46
学术论文英译摘要在学术成果国际交流和传播中具有十分重要的作用。从体裁、行文、翻译范式方面分析符合学术规范英文摘要的特点,对提高学术论文摘要的英文翻译具有示范性和指导性的作用。可以从规范写作格式,模仿英语母语学术论文摘要的写作,提高翻译技巧,分析高质量学术论文英文摘要的特征等方面提高学术论文摘要英译质量,从而有效促进学术成果国际交流和传播。 相似文献
2.
翻译工具能力是学生翻译能力的重要组成部分。但国内关于如何培养学生利用电子翻译工具解决基本翻译问题的研究还比较缺乏。本文探索利用Hurtado提出的翻译能力培养模式,通过让学生为本校英文网页简介提供文字内容的真实性翻译任务,提高他们运用电子工具进行翻译的能力。结果表明,电子翻译工具的引入可以促进学生翻译能力的综合发展,它不但提高学生的翻译工具能力,其他各项翻译子能力也得到了加强。本文进而提出,鉴于学生普遍利用在线翻译工具的现实,翻译教学中应该融入译前编辑和机器翻译结果修改技巧培养的内容。 相似文献
3.
英语阅读训练是英语学习的核心,英语阅读能力是听、说、写、译的基础,高职英语阅读教学是培养学生成为能利用英语快速获取各种信息,并具有高职专业知识技能和外语交际能力人才的有效途径。本文在分析当前高职英语阅读教学现状的基础上,指出课程设置不合理,教学方法和阅读教学模式的落后,学生不良阅读习惯是其存在的主要问题,并针对这些问题就如何提高学生英语阅读能力提出了一些建议。 相似文献
4.
英语阅读训练是英语学习的核心,英语阅读能力是听、说、写、译的基础,高职英语阅读教学是培养学生成为能利用英语快速获取各种信息,并具有高职专业知识技能和外语交际能力人才的有效途径。本文在分析当前高职英语阅读教学现状的基础上,指出课程设置不合理,教学方法和阅读教学模式的落后,学生不良阅读习惯是其存在的主要问题,并针对这些问题就如何提高学生英语阅读能力提出了一些建议。 相似文献
5.
6.
在英汉机器翻译中,英语介词多义的处理是最难解决的问题之一。尽管国内外一些机器翻译专家在这方面已做了许多工作,并获得一些成果,但远未能彻底解决这一问题。在对英语介词的多义现象进行分类的基础上,以介词“in”为例对其多义现象进行了详细的分析研究。在研制“智能型英汉机器翻译系统”中,采取在词典和规则中加入介词的语义属性和上下文相关函数等措施,比较好地解决了介词多义的问题。从而,使“智能型英汉机器翻译系统”的译准率大大提高。 相似文献
7.
英汉机器翻译系统中介词多义的处理方法 总被引:2,自引:0,他引:2
在英汉机器翻译中,英语介词多义的处理是最难解决的问题之一。尽管国内外一些机器翻译专家在这方面已做了许多工作,并获得一些成果,但远未能彻底解决这一问题。在对英语介词的多义现象进行分类的基础上,以介词“in”为例对其多义现象进行了详细的分析研究。在研制“智能型英汉机器翻译系统”中,采取在词典和规则中加入介词的语义属性和上下文相关函数等措施,比较好地解决了介词多义的问题。从而,使“智能型英汉机器翻译系统”的译准率大大提高。 相似文献
8.
作为英语学习听、说、读、写、译五项技能中的重要组成部分,阅读能力的高低是学生英语水平的关键衡量标准之一,能够帮助学生提高语言能力、掌握语言知识,所以在大学英语教学中,学生阅读能力的培养和提高始终是教学的重点,在我国各级英语考试中,阅读通常占到30%-40%。而如何有效地培养学生的阅读理解能力就成为大学英语教学必须直面和解决的课题。语篇分析理论对于指导学生英语阅读教学具有意义,本文对于语篇分析理论在大学英语阅读教学中的应用及其优势做了详细探讨,以期促进我国大学英语阅读教学的进步。 相似文献
9.
英语写作和翻译能力对于高职英语专业学生同样是必不可少的。然而,在课堂教学中,高职英语专业写译能力的培养受到英语基础水平及性格特征等因素的制约。为了有效地提高他们的写译能力,在培养中要把握实用性方向,在课堂中可以实施讲、背、练的教学模式,并在课外辅之以必要的实践环节。 相似文献
10.
强调对学生听、说、读、写、译等方面技能的考核是高等学校应用能力考试的特点。本文通过课堂教学和课外活动中培养学生的听、说、读、写、译等英语技能的培养,以及对应用能力考试的答题技巧的分析,详细地介绍了基于应用能力考试的特点的高职学生英语技能的培养途径和方法。 相似文献
11.
12.
在机器翻译中,从原文输入到译语文输出的各个分析和转换层面上都存在着不同类型的歧义现象,因此消歧处理成为机器翻译所面临的最重要同时了难的课题之一。前人 一些机器翻译产生深刻影响的文法理论,但歧义问题始终未能得到圆满解决。在基于SC法的智能汉机器翻译系统(IMT/EC)中,充分利用文法的技术特点,在机器翻译的几个主要阶段处理了不同类型的歧义问题,使IMT/EC的译准率明显提高。 相似文献
13.
英语综合能力是学生适应知识时代、信息时代的必备能力。改变教育观念,提高教师素质,创新教学方法是培养学生英语综合能力的有效途径。提高教师的专业素质和综合素质,从培养学生的英语思维能力、跨文化意识、英语交际能力及综合素质等方面着手,努力培养学生的科研能力、实践能力和创业能力,全面适应社会发展对人才的需求是时代赋予教师的重任。 相似文献
14.
英语教学旨在对学生进行听、说、读、写、译能力的培养,其中阅读能力是英语学习与运用的一项基本能力.本文介绍了英语阅读能力的概念和发展英语阅读能力的重要性,并指出通过培养阅读兴趣、加强对背景知识的了解、扩大词汇量、学会猜测词义、多读英语课外读物、改变不良的阅读习惯等学习策略可提高学生的英语阅读能力. 相似文献
15.
近些年来,随着全球经济一体化的加强,中国与外界的交流合作日趋频繁,故此,国家和社会对大学毕业生的英语能力提出了更高的要求。在我们常说的英语听说读写译等能力中,大多数学生认为阅读和听力较容易提高,而大家普遍认为写作能力提高得较慢。本文将从实践教学中学生常见的问题出发,探究大学生提高英语写作的基本途径,从而进一步指导好学生英语能力的培养。 相似文献
16.
17.
介绍了影视英语在英语听说教学中的优势和劣势,提出影视英语听说教学是可以尝试的一种较合理的英语听说教学模式,可以全面培养学生英语听、说、读、写、译技能,特别是听说技能培养。同时学生在影视英语视听过程中,英语跨文化交际的能力也得到相应的提高。 相似文献
18.
本文根据新制定的“全国大学英语教学大纲”提出的培养学生具有较强的阅读能力 ,一定的听、说、写、译能力 ,提高学生实际应用英语的能力的要求 ,针对目前师专大学英语教学现状 ,阐述在具体教学中如何培养师专非英语专业学生的英语综合能力 相似文献
19.
本文根据新制定的“全国大学英语教学大纲”提出的培养学生具有较强的阅读能力,一定的听、说、写、译能力,提高学生实际应用英语的能力的要求,针对目前师专大学英语教学现状,阐述在具体教学中如何培养师专非英语专业学生的英语综合能力。 相似文献
20.
司继涛 《广西右江民族师专学报》2005,18(4):114-117
在过去几年中,大学英语教学陷入了为改变“哑巴英语”和“聋子英语”现象而过分强调听、说能力培养的极端,从而在教学中对读、写、译等能力培养表现出不同程度的忽视,严重地影响了学生英语综合能力的提高,也在很大程度上影响了听说能力的拓展。文章旨在呼吁高职英语教学应突出其综合性、实用性、工具性的特点,着重培养学生的英语综合能力。 相似文献