首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
深层结构理论在英文翻译中的应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过对英译句子中一些典型错误的分析,来探讨有关语法结构的问题。并举例证明传统语法和传统的翻译技法远远不能对此做出满意的结论。文中所述的乔姆斯基创立的转换生成语法,特别是深层结构和表层结构的区别,同样也适用于翻译领域,对其理论的理解将会给翻译工作者进行有效、正确的翻译带来良好判断的感觉。  相似文献   

2.
运用图里的翻译规范理论对我国政府工作报告的英文翻译进行了较为系统的研究,并找出了影响译者翻译策略决定和译本最终形成的起始规范。由于报告的特殊地位以及译者高度的政治责任感,在翻译过程中,翻译的充分性必须被考虑。而翻译政府工作报告的目的也决定,最终的翻译必须考虑它的接受性。因此,报告的翻译实际上处于图里所说的充分性和接受性的中间地带。  相似文献   

3.
汉语新词的产生反映了人们对政治、生活和文化等方面变化的认识。正确的新词翻译有助于向外国译介中国。近年来,新词的翻译因没有固有的翻译模式和现成的翻译方法而成为译界讨论的热点。尝试用动态顺应理论作为新词的汉英翻译理据,提出译者在汉语新词翻译过程中,应遵循与时间、语境和语言结构三个方面的动态顺应,使译文能完整地诠释出汉语新词的新含义。  相似文献   

4.
汉语称谓的动态研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
称谓语研究是社会语言学研究的重要课题之一,在过去的几十年时间里,中西方学者都对这一语言现象作过理论性、系统性的研究.基于以前学者的研究,对Brown和Gilman等西方学者所忽略的汉语称谓的复杂性进行探索性研究,并发现汉语称谓的一些新发展,在分析中英文称谓系统区别以及发展变化的同时,再次强调必须以动态的观点来研究称谓.  相似文献   

5.
在第二次全国土地调查中,需要将54坐标系下的相关数据转换到80坐标系,而两个坐标系下两套数据的存储与更新是设计转换方案时要重点考虑的因素.根据建立的二元双三次多项式转换模型,提出一种动态坐标转换的技术方案,分别实现栅格数据和矢量数据的坐标转换,解决两个坐标系下数据的存储冗余问题和更新异常问题.  相似文献   

6.
乔姆斯基语言学的深层结构理论在英文翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对英译汉句子中一些典型错误的分析,来探讨有关语法结构的问题,并举例证明传统语法和传统的翻译技法远远不能对此做出满意的结论。文中所述的乔姆斯基创立的转换生成语法,特别是深层结构和表层结构的区别,同样也适用于翻译领域,对其理论的理解将会给翻译工作者进行有效、正确的翻译带来良好判断的感觉。  相似文献   

7.
洪德忠  张腊平 《广东科技》2010,19(24):191-192
本文通过工程实例,介绍了实时动态RTK(欲了解更多?请见本期【科技词汇解读】)测量模式在公路测量中的应用,同时对作业过程中应注意的问题进行了剖析。  相似文献   

8.
Excel在角度进制转换中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
何冬梅 《科技信息》2009,(8):200-200,203
本文针对在EXCEL中进行角度不同进制单位间的转换过程时,以60进制度分秒为单位且秒位数为零的角度转换为10进制度单位可能出现较大误差的现象,以高精度地理坐标进制转换为例,讨论了在EXCEL中进行角度单位转换所存在的问题,对此提出了新的解决办法.  相似文献   

9.
汉语言文明博大精深,是涉猎众多学科的一门语言,语义学包罗了汉语言文学,其与索绪尔符号学、弗洛伊德心理学等都在文学方面占据了重要的位置.从单方面来说,语义学这门学科囊括的范围宽广,其在科学、语言学、心理学等学科均有所涉及,然而在汉语交流与写作中,存在着不同程度上的歧义现象,造成人们的理解困扰,本文就汉语中语义歧义进行概述,分析其成因,并找出避免解决的策略.  相似文献   

10.
本文首先回顾了中国翻译史上对直译与意译这一古老命题的争议,进而运用符号学及现代语言学的观点分析了两种译法的实质及意义传达的各个层面。通过分析,我们可以得出奈达的“动态对等”理论既为译者制定了理想的目标对等,又具有很强的适用性,为译者提供了发挥的空间;它既强调忠实于原文,又重视译入语与源语的契合度。它既是直译也是意译,达到了两者的消交融,使两者辩正统一起来。  相似文献   

11.
基于动态Leader多机器人队形控制   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用基于Leader的队形控制算法与队形动态调整相结合的策略,增强多机器人队列处理突发事件的能力,在该算法的基础上,又结合了机器人角色转换方法,更好地完成了协作任务。仿真试验验证了算法的有效性。  相似文献   

12.
思维和语言紧密相关。由于中国人和英美人的思维方式不同,因此我们在翻译的过程中有必要进行思维方式转换,以使我们的译文更准确、更自然。  相似文献   

13.
作为一个动态的开放的系统以及语言中最活跃的因素,词汇总是随着社会方方面面的发展而变化,新词语便随之不断产生。随着汉语新词的动态发展,其英译也相应存在着动态变化。通过分析汉语新词发展变化的动因和特点,能够对其英语译文发展的趋势作出合理的预测。  相似文献   

14.
本文介绍了动态下拉菜单的设计方法,并给出了用C语言编写的算法。  相似文献   

15.
在课堂语码转换研究回顾的基础上,从信息型英汉语码转换和情感型英汉语码转换两个角度进行分析研究,得出课堂上英汉语码转换的功能、成因和原则。  相似文献   

16.
在便携式系统中,硬盘能耗约占整个系统能耗的20%.为降低系统能耗,提高系统使用时间,提出了一种硬盘动态电源管理方法:通过读写硬盘寄存器来实现硬盘状态的转换,读取内核相关结构以获取硬盘负载,设计并实现高性能的动态电源管理策略优化算法.实验结果表明,对硬盘进行动态电源管理,能显著降低便携式系统的能耗,证明文中提出的方法是可行的.  相似文献   

17.
越来越多的嵌入式设备系统利用电池供电,而电池容量有限,故有必要通过电源管理来降低功耗,从而延长系统的可持续使用时间。硬盘在嵌入式系统特别是移动设备如笔记本电脑等的能耗中占据了相当大的比重,通过对硬盘进行电源管理能够显著地降低系统能耗。论文介绍了硬盘动态电源管理(DPM)的设计与实现,包括硬盘状态的转换,负载获取以及的策略优化算法的设计与实现,并在具体硬盘上进行了实验,实现了基于不同DPM策略优化算法的动态电源管理。实验的结果与预期结果相符合,达到了节省硬盘能耗的目的,由此证明了该论文所介绍的硬盘动态电源管理实现过程的可行性。  相似文献   

18.
在物理量相互制约的物理习题中,有一类A量取得特殊值,B量取极值问题。可称“条件极值题”。本文探讨了用《高中物理客观性命题研究》中习题训练动态思维。  相似文献   

19.
速度和角速度都是难以测量的物理量,除在个别场合可以通过某些线性关系获得速度值外,绝大多数时候速度都是由位移相对时间微分或由加速度相对时间积分所获得。位置或角度传感器的精度越高,其微分所获得的速度就越准确,但是反过来却未必成立。基于感应同步器的特点,讨论了其动态精度和静态精度的关系,并将结论推广到其它几种角度传感器上。对角速度敏感型系统的设计及角度传感器的选型具有很好的借鉴作用。  相似文献   

20.
从Bickerton语言哲学观探讨口译动态思维能力的研究,并对口译动态思维进行界定,从而明确口译教学中加强学生口译动态思维能力培养的含义,即加强学生在口译动态中对语言进行合理选择的能力,使学生创造性地选择和运用语言,实现口译流利和准确的教学目标。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号