首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孙洁 《科技咨询导报》2012,(30):253-256
该文在中日两国语言中的礼貌用语体系研究的理论基础上,对中日语礼貌用语的核心:汉语的"敬语体系"、"礼貌语体系"。日语的"敬语体系"、"第二敬语体系"进行比较分析。分析出两国礼貌用语的核心部分的语言构成、语言表达的特征,以及语义等差异。该文目的在于避免学习者受母语影响误用日语礼貌用语,加强中日语言互译的准确性,消除交流障碍。  相似文献   

2.
刘雨茜 《科技资讯》2022,(9):165-168
语言学习的最终目的是语言的使用,即语言交际能力的培养。面对与日俱增的交际需要,作为常见的礼貌用语之一,道歉语的学习在交际中显得尤为重要。该文将对汉语口语教材《博雅汉语》及中日生活类电影中出现的道歉语进行统计和分析,旨在通过对中日道歉语定义及功能进行比较的方式对日本留学生的道歉语教学方面提出相应的建议,减少日本留学生因语言相似性、表达方式及文化差异等原因产生的道歉语学习偏误。  相似文献   

3.
《中国知网》"题名""礼貌语言"的论文,基本上可以分为本位研究、领域研究和对比研究。语言领域研究主要是汉语、英语、彝语和日语等语言的礼貌语言研究。考察表明,其研究具有一定的实用价值和理论意义。但其研究的相对匮乏,应当引起学界的重视。应该进一步深入或开拓礼貌语言的研究空间。  相似文献   

4.
由于各民族不同的语言和文化特性,在敬语表达上.被认为同出一辙的中日文也有很大的不同之处,特别是在称呼语使用上存在着不同程度的差别.这些不同和差别是与其民族语言的特点相适应、与其社会文化习惯相一致的.若不了解其不同之处,必会造成语用失误.导致交际失败.  相似文献   

5.
马莹石 《科技信息》2009,(32):I0175-I0175,I0177
日语中第二人称代词有很多,例如"あなた"、"きみ"、"お前"、"あんた"、"お宅"等等,但在使用过程中却不常用。相反,汉语的第二人称代词常用的虽然只有"你"和"您"两个,但使用的次数却很多,笔者通过中日对译小说的对比总结出日语中少用第二人称代词的几种表现。  相似文献   

6.
张静 《科技信息》2012,(33):185+212-185,212
本文通过研究日文汉字的历史由来,及对日本社会文化诸领域的影响,从字形、字种、字音等方面对中日汉字的对比分析,对照其相同点与不同点,了解中日汉字的特点和概况。得以指出日文汉字在中文汉字的基础上的演变与发展,从而认清汉字的发展方向及学习汉字的策略,借鉴两国汉字的优点,相互发展汉字及其所具有的文化。认清汉字在中日两国的历史作用、现实意义及汉字在日后发展的前景。除此之外,汉字虽在两国都有不同程度的改革与完善,但仍存在不足,所以汉字今后的发展将需要两国人民的共同努力。  相似文献   

7.
张婷婷 《科技信息》2009,(28):I0155-I0156
翻译日汉语句子的时候,有很多中国的学生都会把汉语的“你”、“您”译成日语的“ぁなた”“きみ”“ぉまえ”。但是在现实的日语使用状况当中,日语“ぁなた”“きみ”“ぉまえ”却远远没有汉语“你”、“您”出现的频率多。也就是说他们虽然中日的意思对应,但是在实际应用时的使用状况却有很大的差别。尤其是现在中国正普遍使用的日语教材《标准日本语》(初级上册)中,经过调查结果显示,在24篇课文当中仅仅只有两处使用到“ぁなた”。它们分别是:  相似文献   

8.
赵静静  张璐 《科技信息》2009,(28):148-149
礼貌作为人类文明的体现,它不仅是一种社会现象,也是一种语言现象。特别是在跨文化交际中,在不同的语言文化中。如何做到礼貌得体是非常重要的。由于不同的文化对于礼貌的理解不同,人们对什么是礼貌和怎样做才是有礼貌持有不同的观点。这就容易在跨文化交际中引起礼貌误解,进而导致交际失误甚至是失败。所以,对礼貌现象的对比研究是非常必要的。本文旨在通过汉英礼貌研究中几种重要观点的比较,揭示不同语言文化对礼貌理解的不同及其原因,从而避免礼貌交际失误,实现交际的目标。  相似文献   

9.
本文以最能体现中日两个民族诗歌特色的唐诗和和歌作为研究对象,探询中日诗歌在音韵、结构、意境以及内容等方面所表现出的审美差别。这种审美差异的产生是不同的社会、历史、地理、宗教等各种因素相互作用的结果。  相似文献   

10.
刘壹 《科技信息》2011,(6):161-161
汉语的惯用语口语性特征决定了它们决大多数来自于日常生活,而通过花相关的惯用语,将花的形状、颜色、习性、性态及功用等方面描述,在对花草本身特征的描绘的同时也生动形象地表达出人们的心理。1.相通的惯用语「槿花一日の栄」和「芳槿无终日,贞松耐岁寒」这两句惯用语都是描述木槿花的。木槿花的花语日语中是「信念、デリケートな美、永遠な  相似文献   

11.
把日本汉字音读、莆田方言和中古音系的声母、韵母进行全面的对比,借以进一步认识中古乃至上古汉语的语音特征,并给汉语语音史的研究提供线索和证据。  相似文献   

12.
把日本汉字音读、莆田方言和中古音系的声母、韵母进行全面的对比,借以进一步认识中古乃至上古汉语的语音特征,并给汉语语音史的研究提供线索和证据。  相似文献   

13.
有效保护商业秘密必须首先科学合理地规制商业秘密的构成要件。本文在比较中日法律对商业秘密的界定的基础上,分析了我国相关法律规定的不足,并提出了相应的完善措施和立法建议。  相似文献   

14.
把日本汉字音读、莆田方言和中古音系的声母、韵母进行全面的对比,借以进一步认识中古乃至上古汉语的语音特征,并给汉语语音史的研究提供线索和证据。  相似文献   

15.
李会歌 《科技信息》2010,(35):J0329-J0329,J0302
同形词在日语词汇学习中占据着重要的地位,但其既有相同之处又有区别,对于母语是汉语的我们而言,往往因受到母语影响而出现望文生义等,以致在使用的过程中误用甚至错用。本文试以日语中的一部分中日同形词为例,分析其在日语和汉语中各自不同意义,并结合相关的用法用例,进行比较和分析。  相似文献   

16.
胡志伟 《科技信息》2011,(24):141-142
非日语专业的学生日语的听、说能力相对较差,在非日语专业的日语教学中导入口译训练法,可有效提高学生的听说能力。  相似文献   

17.
李霞 《科技信息》2011,(21):I0203-I0203
在学习日语的过程中,中国学习者会发现,同样一个中文的词语在日语的词汇中,既有外来语这一词类,又有汉语这一词类。例如「スポーツ」、「体育」、「運動」也就是说外来语单词「スポーツ」翻译成中文后,与汉语词汇「体育」、「運動」翻译成中文后意义是相同的,  相似文献   

18.
化学用语是国际统一规定用来表示物质的组成、结构和变化规律的专用符号,是学习化学的重要工具,加强初中化学用语教学是初中化学教学值得探讨的课题.  相似文献   

19.
加入世贸组织(WTO)对我国会计工作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着我国加入WTO步伐的加快 ,大量国外的会计思想和观念涌入我国 ,越来越多的国外会计师事务所将进入我国的会计市场开展业务。这既是推动我国会计改革与发展的重大机遇 ,也给我国会计理论、实务带来了巨大的挑战。  相似文献   

20.
化学用语是国际统一规定用来表示物质的组成、结构和变化规律的专用符号,是学习化学的重要工具,加强初中化学用语教学是初中化学教学值得探讨的课题.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号