共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
相位编码型铟瓦水准标尺视觉检测方法研究 总被引:2,自引:0,他引:2
对条码型水准标尺进行检测是测定标尺的分划误差或确定标尺的修正常数,也是实现精密测绘计量任务的重要保证。针对条码型水准标尺的编码原则,提出采用计算机视觉瞄准结合双频激光干涉长度测量的方法实现条码尺的线纹分划检测。实验证明,该视觉瞄准方法的准确度高、重复性好,适用于条码型水准标尺的分划检测。 相似文献
2.
语言中的比喻用法往往能给语言增添不少色彩。不管是在汉语中还是在英语中,一个好的比喻用法有时能起到让人拍案叫绝的效果。英语中有关动物比喻的用法甚多,掌握好它的翻译对英语学习者来说是大有裨益的。 相似文献
3.
宝玉柱 《中央民族学院学报》2003,30(2):108-114
比喻是选择比照物象及其语义特征,再描述所述物象的思维过程和语言过程。其中,比照物象及其语义特征的选择反映民族的特征和语言特征,具体应用到所述物象,就能体现出该语言表达式的文化所属。因为比喻中比照物语义特征的选择和使用范畴在各民族中有所不同,导致不同民族对词的概念之间的联想特征和处置方法的不同,从而引起比喻表达式的文化类型之间出现差别。《一层楼》、《泣红亭》中的比喻,在所用物象的文化属性上,分为蒙汉两个民族共有物象和汉族特有物象两种。比喻用法还反映民族的审美价值及其变化。《一层楼》和《泣红亭》的作者在语言思维及比喻的应用上深受汉族文化的影响,而这种影响是经济、文化接触和汉语言教育的必然产物。 相似文献
4.
俞霞君 《长春师范学院学报》2008,27(2):90-94
语言的比喻性用法是构建词义的重要途径,但简单的字面义——比喻义的划分会使比喻性语言的理解过于笼统。而且语言中出现的越来越多的规约性比喻表达也向我们提出了如何理解词义比喻性程度差异的问题。借助认知语义学、词汇学视角,对英语词义的比喻性程度认识可以从词义涉及的概念域的反差程度、词的可替性程度和词的组合限制程度几个方面进行,以此提高对英语比喻性语言的准确理解和使用。 相似文献
5.
6.
贺利凯 《科技情报开发与经济》2011,21(22):182-184
针对国家基本高程控制测量中的三等水准测量,探讨了其技术设计中的水准网布设原则,就野外选点和埋石进行了分析,给出了水准仪、水准标尺的检校项目,阐述了三等水准观测中的限差规定和超限处理措施,提出了三等水准外业观测的注意事项。 相似文献
7.
语言是文化的载体,任何一种语言都蕴含着丰富的文化内涵,比喻作为一种常用的修辞方式,是最富于文化色彩的语言文化之一,本文从喻体、喻义两方面阐述了俄汉语比喻的异同,从而使读者更好地了解俄汉各自民族文化特征。 相似文献
8.
田晓荣 《渭南师专学报(自然科学版)》1998,13(1):71-74
钱钟书与朱自清都是运用修辞艺术的高手,普通的比喻艺术在他们的笔下表现出一种强烈的美惑。然而他们的比喻风格各有千秋。钱钟书的比喻机智、巧妙、幽默、风趣、富有哲理性,是一种智慧与哲思的语言。朱自清的比喻形象、贴切,联想丰富,新颖别致,是作敏感的心灵与大自然的和谐与共鸣。 相似文献
9.
田懋勤 《达县师范高等专科学校学报》1994,(4)
本文从比喻辞格入手,探究喻体选择过程中深蕴的文化内涵。认为比喻不仅是文学语体中运用最广泛,出现频率最高的一种辞格,而且也最能反映作者观察和描写生活的角度、方式和风格,最能显示作者驾驶语言的能力和独创精神。在构造比喻,进行喻体选择的活动中,反映的是文化的物质,制度和心理这样三个层次,折射出不同社会、不同民族,不同地区的伦理道德观念,社会制度,宗教信仰、价值取向、风俗不惯及其文化传统。从较新的角度论证了语言是文化的载体,文化是语言的重要属性。 相似文献
10.
颜色是一种客观存在的事物,它的本质对各个民族是一样的,但是各个民族对颜色的认识,特别是各民族赋予它的比喻和联想意义是不尽相同的。本文着重对几种常见的颜色在英汉两种语言中所代表的比喻和联想意义进行分析,方便英语学习者能更好的掌握两种语言,在跨文化交际时不会产生误解。 相似文献
11.
12.
国内近年出版的有关英语修辞的献不少,在谈及比喻修辞时大都仅限于分类界说、举例说明。这种静态、孤立的处理易使读误认为比喻修辞不过如此肤浅。其实,比喻修辞是一个博大精深的话题,它与语言的运用、发展、变迁等都有极其紧密关系。 相似文献
13.
孙力 《鞍山科技大学学报》2006,29(4):419-421,428
通过论述语言与文化的关系,分析了源于饮食文化的英语习语及修辞特点。指出,人类源远流长的饮食文化酝酿出丰富多彩、形象主动、喻意深刻的习语。习语是语言的核心和精华,是各种修辞手段的集中表现。大部分习语都是用非常生动的比喻形成的。正是这种恰当的形象比喻,使习语具有很强的生命力,成为语言中绚丽多彩的一部分。 相似文献
14.
论高校图书馆信息咨询服务特点与评价标准 总被引:1,自引:0,他引:1
信息咨询服务是图书馆读服务的精髓,它的服务内容和服务质量被看成是衡量整个图书馆服务水平的标尺。随着高校图书馆信息咨询服务内容的不断变化和提升,对信息咨询服务的评价准则和评价指标也应该有一个较为统一的认识。 相似文献
15.
孙维平 《中南大学学报(自然科学版)》1987,(4)
本文提出了根据水准标尺的影像跳动幅度计算水准折光改正的方法,并且解决了在实际中应用该方法的一些具体问题。为了验证这一新的方法,作者在不同的天气条件和各种复杂的地形条件下做了许多实验。实验结果表明,与现有的其他水准折光改正方法比较,采用该法不仅能有效地消除代表性误差对水准折光改正的影响而且不需要增加额外的气象仪器。同时还具有计算和操作简单的特点,有较高的实用价值。 相似文献
16.
张晓宏 《玉林师范学院学报》1999,(4)
语言是文化的载体,不同民族的语言负载着不同的文化信息。而比喻更富民族特色,因此被涂抹上一层浓厚的民族文化色彩。在跨文化交际中,如果忽视了不同语言之间的这种文化差异,就会造成语用失误和交际失败。 相似文献
17.
田良臣 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2007,(2):F0003-F0003
我们正置身于一个人人都是学习的时代。
国民素质而不是人口数量已成为衡量一个国家或民族综合实力的重要标尺,个体在知识领域的状况直接与其现实人生的发展密切相关。在此背景下,教育已成为一个全民乃至世界性的课题,当前世界各国都正在不约而同的致力于教育改革。[第一段] 相似文献
18.
俞霞君 《长春师范学院学报》2008,(3)
语言的比喻性用法是构建词义的重要途径,但简单的字面义——比喻义的划分会使比喻性语言的理解过于笼统。而且语言中出现的越来越多的规约性比喻表达也向我们提出了如何理解词义比喻性程度差异的问题。借助认知语义学、词汇学视角,对英语词义的比喻性程度认识可以从词义涉及的概念域的反差程度、词的可替性程度和词的组合限制程度几个方面进行,以此提高对英语比喻性语言的准确理解和使用。 相似文献
19.
区艳霞 《玉林师范学院学报》2002,23(4):53-56
文学语言的“陌生化”是20世纪初兴起的一个重要文学理论。本文就小说语言陌生化的动因、中国当代小说语言的三种陌生化倾向以及语言陌生化的标尺等几个方面进行论述,以便人们对中国当代小说语言的陌生化倾向有更深的认识和理解。 相似文献
20.
学术论文是否被CSSCI收录是衡量论文质量的标尺。那么,何谓CSSCI收录,它又有什么样的评价功用?本文将一探究竟。 相似文献