首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
因中西文化差异,反映在英、汉民族思维方面也截然不同,即汉民族具有综合性思维和形象性思维,英语国家民族具有分析性思维和抽象性思维.  相似文献   

2.
因中西文化差异,反映在英、汉民族思维方面也截然不同,即汉民族具有综合性思维和形象性思维,英语国家民族具有分析性思维和抽象性思维.  相似文献   

3.
从汉英语言的差异看中西文化的不同   总被引:1,自引:0,他引:1  
姚莉莉 《龙岩师专学报》2002,20(1):71-71,77
汉英语言差异是与其文化差异相辅相成的。通过两种语言的对比来观察中西文化的差异不仅能加深对双方文化的了解且有助于更好地掌握这两种语言。  相似文献   

4.
庞倩 《中国西部科技》2009,8(21):68-69,67
英语民族和汉语民族由于地域和文化上的差异,造就了迥异的思维方式,而思维方式上的差异也促成了语言结构上的不同。本文以汉译英中产生的中式英语为研究对象,将其分类归纳,解析出该语言形式背后的英汉民族间的思维差异因素。  相似文献   

5.
陈晓 《科技资讯》2009,(32):210-210
从中西文化中"红色"的不同的象征意义出发,探究中西文化的差异。  相似文献   

6.
中西方人体艺术发展中的差异,是由中西方化环境不同造成的,古希腊人肯定性爱,极力美化人的自然属性,维纳斯的发展,就说明了这一点。强调人的个性是西方人化的核心。中国神话中的女娲,是一位无情无欲的大力士,她造福人类,一心为民,却无丝毫的私欲。中国传统化中所宣扬的是舍己为人,能够为整体谋福的利他行为,而非满足自己的私欲。强调人的社会性,是中国人化的核心。古希腊人对人体美的探索,伴随着科学的研究,最终达到了至纯至美的高度,成为精神的寄托。中国的人体一直徘徊在实用化之间,作为医学插图或春宫画而存在,因而难以进入艺术的殿堂。  相似文献   

7.
文化是与自然而然的自然(nature)相对而言的,它是千百年来积淀而成的。文化作为软实力,是一个大国、一个强国的标志。以柳宗元的《江雪》和法国普列维尔的《公园里》作为典型案例,以西方文化作为参照系,可以发现中西文化在空间观念、时间观念、爱情观念、思维方式的不同。  相似文献   

8.
语言与思维是密不可分的一对统一体,英汉民族各有不同的历史渊源、化背景和思维方式,而思维方式的不同必然体现在语言上。  相似文献   

9.
史煜 《咸宁学院学报》2008,28(5):137-138
“中国英语”作为一种语言现象,有其鲜明的民族特色。本文从文化和思维方式角度分析中国英语产生原因,进而说明中国英语是英语与中国文化结合的产物。  相似文献   

10.
从认知的角度探讨了英汉两个民族的思维模式对各自文化的影响,指出文化差异存在的根本原因是思维方式上的差异,这种差异体现在各自的语言与文化中 ,因此 ,在学习语言时 ,我们不仅要了解两个民族不同的思维方式 ,而且要对这种差异所造成的文化差异有足够的认识,以避免交际的失败及由此引起的不必要的麻烦 。  相似文献   

11.
中英文中蕴涵的语言文化思维差异,往往给大学生的英语写作造成一定的障碍.也是写出中国式英语的一个重要原因。本文分析了一部分中英文化中的语言文化思维深层次上的差异,希望对提高跨文化交流,提高语言实践技能,改进教学内容与方法有所启示。  相似文献   

12.
英汉文化思维模式差异在句法和篇章中的体现   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言、文化与思维是共同发展,密切相关的。对于语言的理解在很大程度上依赖于其文化语境。理解文章的主题往往不全靠语言的熟练程度,它同时还离不开对目的语独有的思维方式的了解,离不开对句法和语篇中的文化思维模式差异的理解。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,习语是文化的精华,也是不同国家文化和思维方式的折射。英语习语是我们了解西方文化的有效途径。同时,通过英汉习语的比较,我们可以看出中西方在文化方面的差异。  相似文献   

14.
英语和汉语所属的两个民族用各自的独特的方式观察世界、认识世界、改造世界,因此孕育出各自独特的思维模式。对英汉民族思维模式进行 对比研究,可以克服跨语言交际障碍,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
东西方思维存在巨大的差异是无疑的。认识东西方思维的差异有助于增进了解,减少文化冲突。本文旨在通过明确东西方的概念,从东西方,主要是英汉语均有的引经据典的语言现象,进一步了解两种思维的差异,及各自的特点、利弊,以有利于两种思维的互相学习。  相似文献   

16.
17.
浅谈中西文化差异与英诗翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
李郁青 《高等职业教育》2004,13(3):42-44,52
文章就诗歌翻译的问题,从五个方面论述了文化差异与英诗翻译的关系,用实例说明在跨文化交流过程中运用传统翻译方法并适当运用超越性创新的技巧。  相似文献   

18.
肖岭 《韶关学院学报》2004,25(1):125-128
迷信禁忌是与一个国家的化背景和宗教信仰密不可分的。它代表着一个国家的化特色和宗教特色。了解一个国家的迷信禁忌对了解这个国家的历史、风俗很有好处。通过对比中西迷信禁忌我们可以看出,中西方化并不是对持性的,而是互补性的、包容性的、相互转移性的。  相似文献   

19.
中西方思维差异与写作风格对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言的写作风格在思维方式、篇章结构、语言特点等方面都存在着很大的差异,本文结合大学英语教学的实践,分析大学生在英语写作中由于受思维负迁移的影响,而普通存在的汉语作文模式现象。我们认为学生只有熟悉并掌握西方思维模式,在用英语进行写作过程中自觉地进行思维转换,才能写出地道的英语作文来。  相似文献   

20.
思维差异与英语翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
翻译是跨语言的交际活动,而语言是文化的载体。语言作为表达思维的手段,受到不同民族的不同的思维模式及其影响。本文拟从英汉思维差异入手,通过对比思维形态及其在语言上的表现,揭示英汉思维差异对翻译的影响以及排除消极影响的途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号