首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
礼貌原则是各种社会和群体所广泛使用的文明手段,但是在不同文化中表现出不同的特点.从中西文化差异的角度,对具有代表性的、分别由顾曰国和Leech提出的中西礼貌原则进行了对比研究,说明了在跨文化交际中对礼貌原则研究的重要性.  相似文献   

2.
合作原则和礼貌原则是人们在交际中应当遵守的语用原则。不同文化背景的人在言语交际中所遵循的合作原则和礼貌原则的侧重点不同。文化价值的差异导致英汉礼貌用语的语用差异。  相似文献   

3.
礼貌作为一种文化现象普遍存在于各种语言和文化中,但不同文化中实现礼貌的方法和礼貌的衡量标准却有所不同.英汉文化的巨大差异必然导致其礼貌语的使用差异.从礼貌原则的角度分析英汉礼貌用语在称呼、谦逊与客套、隐私及交际等方面的语用差异,能够避免语用失误,达到跨文化交际成功的目的.  相似文献   

4.
周晗 《科技信息》2009,(34):I0140-I0141
纳撒尼尔·霍桑是美国文学史上著名的浪漫主义作家。在他的一生中,霍桑创造了多部作品,特别是《红字》的出版更使霍桑成为当时公认的最著名的作家之一。作品优美的文笔,新颖的立意,奇特的取材使人过目难忘。特别是作品中的红字"A"的多种象征意义和其中表现出的霍桑的原罪的观点以及他作为浪漫主义作家所具有的特征更是耐人寻味。本文从霍桑生平入手探寻了《红字》中"A"的多重含义和其中透露出的霍桑的思想。  相似文献   

5.
礼貌原则是各社会群体广泛使用的重要交际手段,但不同文化所衍生的礼貌原则有时其内涵、方略及侧重点大相径庭,这些差异时常会影响跨文化交际的顺利展开。将顾日国先生分析的汉文化的礼貌特征与Leech以英国文化特征归纳的礼貌原则做一比较,可更深刻地理解这种差异,并在实际的跨文化交际中更有效的面对这种差异,以取得交际的成功。  相似文献   

6.
跨文化交际中的中西礼貌原则对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌原则是人们在社会言语交际中必须遵守的原则。然而中西方文化价值、自我观以及语言间接程度的差异导致了礼貌原则差异的存在,从而影响了跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

7.
英语交际中的面子和顾及面子策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是表达礼貌的重要手段:言语行为受礼貌制约,由面子来维系。在不同的社会,人们的言语行为方式的制约有其独特的意义。本文在探讨构成面子的两个方面和威胁面子行为的基础上。指出英汉两种语言在有关面子问题上存在的一些语用文化价值差异,提出了维护面子的策略,以期对交往中的礼貌和面子有更全面的认识。从而用英语进行更礼貌的跨文化交际。  相似文献   

8.
语言学家认为,语言至少有两套规则:一是结构规则,即语音、词汇、语法等;二是使用规则,即决定使用语言是否得体的诸因素。一句完全合乎语法的话,用于不恰当的场合,不符合说话者的身份,或者违反当时当地的社会风俗习惯,就达不到交际的目的,有时甚至造成意想不到的后果。语言的使用规则实际上就是这种语言所属文化的各种因素。文章主要论述了“礼貌原则”以及“礼貌原则”在跨文化交际中的应用。  相似文献   

9.
礼貌是不同文化背景的人都必须遵守和维护的准则,但不同文化背景的社会具有不同的礼貌准则,这种文化差异性往往构成跨文化交际的障碍。通过对比分析英语和汉语礼貌准则的差异性,分析英汉语礼貌文化交际语用失误的成因及避免对策。  相似文献   

10.
合作原则和礼貌原则是话语交际活动中的两个重要原则。在语言交际中,会话双方要默契的合作,使整个交谈过程所说的话符合交际的目的和方向。但是,在实际的交际过程中,一方为了某种特定的交际目的往往故意违背合作原则。进而成全其礼貌原则。在英诗中,特别是英诗中的爱情诗,对合作原作的刻意违反是诗人表达强烈情感、达到预期交际目的有效手段之一。在合作原则和礼貌原则的关照下,我们对英诗中的真情和假意将有更好的识辨能力。  相似文献   

11.
语用礼貌原则在图书馆服务语言中的运用   总被引:1,自引:1,他引:0  
探讨了如何运用语用礼貌原则中的得体准则、宽宏准则、恰当的称呼准则来指导图书馆服务语言的正确使用,并提出一些应用实例。  相似文献   

12.
礼貌是人类文明的象征,是人类社会的普遍现象。不过,不同国家的人们遵循的礼貌原则是不同的。通过比较英汉文化中礼貌语用准则的异同,可见其相似性和差异性的本质是英汉文化上的异同。了解英汉礼貌原则的异同,能够避免语用失误,达到跨文化交际成功的目的。  相似文献   

13.
礼貌是人类社会活动的重要规范之一,语言活动中的礼貌同样不容忽视。任何一种语言交际都受制于当时的语言环境,交际中的礼貌语运用也必须充分考虑具体的情景、社会、文化、认知等语境,才能正确表达,达到良好的交际目的。  相似文献   

14.
会话的合作原则和礼貌原则是语用学研究的一个重要内容,人们在交际中要遵循合作原则,但在具体语境中却可能由于礼貌而故意违反合作原则,以求达到更好的交际效果。汉语中关于“死”的委婉语主要是体现礼貌原则当中的两个准则,礼貌原则受到具体社会文化的影响,人们在交际过程中在考虑礼貌原则的同时也是在寻求其文化适应性的过程。  相似文献   

15.
查琳琳 《科技信息》2014,(12):285-288
This paper explores similarities and differences in the application of positive and negative politeness strategies to English and Chinese business letters and illuminates underlying causes of such similarities and differences.The results indicate that English and Chinese business letters have some common features and great discrepancies in categories and the distribution of positive and negative politeness strategies.It is argued that common situational factors,different cultural backgrounds and different syntactic features result in their similarities and differences.  相似文献   

16.
分析了当王熙凤处于交际双方中权势较低一方时对礼貌策略的运用,以及她的语言中所体现出来的礼貌原则。认为礼貌是为保证交际顺利进行而实施的一种策略手段,《红楼梦》中王熙凤的语言极具特色,她之所以给人留下"会说话"的印象,其中很重要的一个原因就是她在言语交际时能够娴熟地运用礼貌策略。  相似文献   

17.
刘焕辉先生将合作原则、礼貌原则、协调原则列为言语交际三原则,并称协调原则影响着合作原则、礼貌原则的进退相让关系。有机结合的三原则的确有广泛的适用性和强大的解释力;话语曲解却普遍违反合作原则,对礼貌原则、协调原则也只是部分遵守。其根本原因在于三原则强调的是言语交际双方的互动与合意,而话语曲解更侧重第二说话人自身的合意。  相似文献   

18.
跨文化交际中不同的文化价值取向如个人/集体主义、高/低权利距离等方面影响了会话人对语用原则--合作原则和礼貌原则的遵守和违背.中西会话原则的差异源自不同的历史文化根源.  相似文献   

19.
礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求。拒绝类信函作为一种特殊的商务信函,在“礼貌、得体”之外还有着特殊的要求。如何补偿这类本质上威胁收信人面子的行为,能否达到照顾双方积极与消极面子的目的,将决定企业与企业之间、企业与个人之间是否有继续合作的可能。  相似文献   

20.
礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾日国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号