首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着对语言以及教学研究的不断拓展和深入,人们已经对语言同文化的关系有了更深一步的认识。语言学习离不开其相关文化的学习,一定文化的了解又可以帮助语言水平的提高。  相似文献   

2.
韩国语能力考试是韩国教育部主办的,以测评外国学生韩国语学习水平为宗旨,也是韩国语能力最权威的评估方式。韩国语能力考试内容分为词汇及语法、写作、听力、阅读四个部分。这就要求学生的韩国语水平一定要综合。现今国内外韩语专业的大学生通过多年对韩国语的学习,想通过能力考试来证实自己的韩语水平,无论是出国还是就业,韩国语等级证书都会是有效凭证之一。  相似文献   

3.
语言是交际的工具,语言又是文化的载体,它反映了一个民族的历史、地理、风土人情和社会生活的各个方面。要想牢固掌握一门外语,必须要了解、学习与其相关的文化背景知识。本文主要讨论了外语教学中文化导入的重要性,介绍了中日文化的差异。主要以谚语、惯用语等为例,分析阐述了语言和文化的关系,提出了在外语语言教学中应大力加强文化教育,培养学生的文化意识,以解决目前外语教学中存在的突出问题,全面提高学习者的语言运用能力。  相似文献   

4.
本文认为 ,语言符号系统与人工符号系统不同 ,语言是人们用来沟通信息 ,交流思想的工具 ,是一个民族历史文化的凝结。因此 ,语言学习并不是单纯的符号学习 ,更重要的是学习语言中所蕴含的文化内涵。本文认为 ,文化习得对语言学习起着影响制约作用。但这并不意味着学习外语就一定要放弃本民族文化。东西方文化可以和谐共存。本文还认为 ,儿童学习语言的效率要高于成年人 ,不是因为儿童的学习能力强 ,而是因为儿童较之于成年人更容易接受新的文化 ,而成年人成熟的自我影响了他们对语言的学习  相似文献   

5.
王堂华 《科技信息》2008,(10):270-270
英国人类学家B.Malinowski于1923年提出了语境(context)的概念,并把语境分为语言性语境和非语言性语境,即情景语境和文化语境。而文化语境在外语学习中有着关键性作用。本文参照B.Malinowski的语境概念,从语境,尤其是文化语境方面,结合语言与文化的紧密联系,并基于二语习得相关理论,探讨了文化语境在英语语言学习中的重要作用,同时突出说明了文化意识(culture awareness)在英语语言学习中的必要性和重要性。  相似文献   

6.
用 C 语言实现彩色中英文及图型的混合显示的关键技术是如何在图型方式下显示汉字,而 Turbo C 提供的一些图型方式下的函数只能显示英文,即使在汉字系统的支持下显示汉字时,也只是把每个汉字的一半对应的扩展 ASC Ⅱ码显示出来.本文介绍在不用汉字操作系统的支持下,用 Turbo C 编  相似文献   

7.
孙杰 《科技信息》2006,(2):206-207
社团语言学习法是一种既科学又人文的创新的外语教学方法.轻松愉悦的课堂气氛和初级阶段母语的使用,使得学生能自主积极的学习外语的言语知识和文化知识,而后者的学习能带来前者学习的趣味性,加强前者学习的效果,对成功的外语教学有一定的促进作用.  相似文献   

8.
本文从C语言的由来入手,讲述了C语言的“一个基础”,“三大结构”,“三大部分”的学习,对C语言的主要内容及学习方法进行了归纳。  相似文献   

9.
王木克 《世界知识》2011,(22):66-66
朝鲜语和韩国语是一回事吗?朝鲜半岛的分裂,带来的不仅是地理、国家或体制上的有形分裂,还包括文化、心理和语言上的无形疏远,以致产生了一种很怪异的现象。朝鲜语和韩国语是朝韩两国各自的法定标准语,两国的中小学语文课本都称己方的语言为“国语”,又都把对方的语言定位为“方言”。  相似文献   

10.
文化要素的导入是语言教学中的重要环节.在韩国语教学中合理的有效的导入韩国文化要素是培养学生语言学习与运用能力的重要方法,也是培养学生的跨文化意识和实际交际能力的重要手段.本文通过对韩国语教学的现状及问题进行分析,阐述了在韩国语教学中导入文化要素的必要性,并且重点论述了在汉语教学中导入文化要素的方法策略以及基本原理,以期为推动韩国语教学质量水平的提高提供有效的理论依据.  相似文献   

11.
文化障碍和语言能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
储春艳  张芬 《凉山大学学报》2003,5(3):119-120,128
本文从语言与文化的关系入手,分析了因汉英两种文化的不同而反映在语言习惯上的种种差异,说明了文化障碍对语言能力培养的影响,并提出了有效措施,以便在培养语言能力的同时跨越文化的障碍。  相似文献   

12.
语言、文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化包括人类所创造的一切物质和精神财富。语言是人类对客观事物的认识和感受的反应,是一个文化的结晶体。语言与文化的关系是水乳交融不可分割的。一门外语的习得离不开对该语言所包含的文化内涵的了解和获得。作为学习外语的主要场所,外语教学也离不开与该语言相关的文化知识的传播和教育。对于外语教学中文化导入的研究已成为当前外语教学改革的一个突破口。本文对语言、文化与外语教学改革的关系作了一些探讨和研究。  相似文献   

13.
赵娜 《科技信息》2011,(27):I0231-I0231
语言是文化的载体,语言的形成与文化密不可分;文化对语言有极其深远的影响。要正确认识文化在语言教学中的重要性;在英语课堂教学中介绍相关的文化背景知识,以期提高英语语言的教学质量。  相似文献   

14.
网络社区语言以其自由创新、简洁明了、幽默诙谐、引经据典等特点明显区别于其他社区语言.这是由信息时代方便快捷的语言文化传播特点和青年人自由至上的审美标准决定的.对待网络语言的态度, 我们应该与时俱进, 给予更多的理解和认识, 这样才能更好地取其精华, 使之成为一种真正时尚、文明、快捷的为网民服务的优秀语言.  相似文献   

15.
网络社区语言以其自由创新、简洁明了、幽默诙谐、引经据典等特点明显区别于其他社区语言。这是由信息时代方便快捷的语言文化传播特点和青年人自由至上的审美标准决定的。对待网络语言的态度,我们应该与时俱进,给予更多的理解和认识,这样才能更好地取其精华,使之成为一种真正时尚、文明、快捷的为网民服务的优秀语言。  相似文献   

16.
随着中国全球化进程的加速,中外文化交流日益频繁、密切。作为外国文化重要载体之一的英文电影日益为国人所青睐。电影片名的翻译是一项重要的并极具创造性的任务,一个翻译成功的电影片名不仅能得到观众的欢心,而且在两国文化交流上发挥重要的作用。因此,片名的翻译日益受到人们的关注,它的作用和重要性不容忽视。本文主要结合实例,从文化角度分析英文电影片名翻译的意义与价值。  相似文献   

17.
文化的范畴包罗万象 ,人类所创造的一切经验、感知、知识、科学、技术、理论以及教育、语言都属于文化现象。文化具有鲜明的民族性。这种文化个性反映到语言层面上 ,则表现为语言差异。色彩是极富表现力的语言 ,中西方在色彩运用以及赋予色彩的涵义方面由于文化背景的不同也存在着差异。关于色彩的词汇在不同的文化中有着不同的涵义且引起人们不同的联想这一事实 ,反映了语言与文化密不可分的内在联系。  相似文献   

18.
语言是文化的基石,是文化的一个重要载体,它表现着不同民族不同的社会文化背景,任何语言都无法脱离文化而存在,两者关系密不可分。外语学习是一种跨文化的语言学习,只有充分理解所学语言所体现的社会文化背景,并能将这一社会文化背景导入到语言的学习中来,才能真正地将一门语言融会贯通。  相似文献   

19.
本文根据自己多年来的英语教学实践从词汇和语法等等方面论及中文和英语各自的长处和弱项,以求给不同阶段的施教者和学习者提供有益的帮助,以求裨益当前的教与学。  相似文献   

20.
本文试图通过分析宗教文化对日常语言的渗透在语词中的积淀,阐述这种渗透和积淀都表明宗教文化对语言、尤其是对日常语言的自然渗透与宗教对日常语言合目的性应用与改造是同一过程中的两个平行路径。在对这一运动过程的考察中,我们不仅可以追本溯源探究日常语言中的“神圣”痕迹,而且还可以进一步深入了解日常语言是怎样因宗教文化的影响而更加丰富。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号