首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言交际就必须借助于语境才能实现,语言教学中运用语境,可以收到事半功倍的效果。我国外语教学由于语境缺失,产生了所谓的“中式外语”现象。现代外语教学要模拟语境,开展高度类似本族语者参加的语言教学活动,让学生更加贴近、了解、熟知所学语言的具体氛围,激发学习兴趣和积极性,从而更好地领会和掌握该语言,进而能进行语言复用。  相似文献   

2.
有效开展外语教学和批判性合作自主学习相关工作的前提是教师要充分把握学生的学习特点、心理特征,在基于使用的语言习得理论及"学伴用随"原则的指导下,通过创设语境、激发交际需要与扩大接触量、理解与产出和互动等教学手段,外语教学中逐步渗透"学中用,用中学"理念,从而弥补外语/二语习得过程中的语境缺失,提高外语教学和学习的效率。  相似文献   

3.
外语学习是一门综合性课程,它既要掌握语言知识,又要培养语言应用能力和技能;课堂教学只是外语学习中重要的学习和实践场所之一,课堂之外的大量接触和实践才是外语学习成功的保证。网络丰富的语言资源和先进的电子交流工具,为外语教学提供了巨大的语料库资源及广阔的互动交际空间,因而弥补了单一的课堂教学的不足, 提高了教学的质量和效率。通过分析网络辅助外语课堂教学的必要性,探讨了将传统的外语课堂教学与课外网络学生自主式学习整合成为复合型的外语教学模式的意义。  相似文献   

4.
外语教学可分为有意识的学习和潜意识的掌握两个阶段,在有意识的学习阶段要强调准确,在潜意识的掌握阶段更注重流利,在每一阶段切不可只注意其中的一个方面,外语教师应掌握好外语教学中准确与流利之间的均衡。  相似文献   

5.
杨帅 《科技信息》2010,(26):177-177
在语言教学中很久以来一直存在着一种争议,那就是"背诵"给外语教学带来了积极的作用还是消极的阻碍。事实上,"背诵"是一种模音现象,是对语言的模音。其实学习语言本身就是语言模音复制、传播的过程,学到的各种的语言表达手段,都要靠复制来与别人交流,达到传播的目的。因此在很大程度上,"背诵"是在外语学习中起到积极作用的。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,文化又植根于语言.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言.而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍.所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一.从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识.  相似文献   

7.
王亚军 《科技信息》2008,(22):256-257
语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言学习与文化习得的关系密不可分。本文从语言和文化的关系出发,从文化背景与语篇的文化语境、文化背景与外语阅读中的图式理论、文化背景知识与外语学习中的文化适应模式几个方面探讨了文化背景教学在外语教学中的重要作用。同时鉴于目前大学英语教学中文化教学没有受到重视,且不成体系的现状,作者根据自己的教学经验提出了文化背景知识教学的有效途径。  相似文献   

8.
语言是交际的工具,语言又是文化的载体,它反映了一个民族的历史、地理、风土人情和社会生活的各个方面。要想牢固掌握一门外语,必须要了解、学习与其相关的文化背景知识。本文主要讨论了外语教学中文化导入的重要性,介绍了中日文化的差异。主要以谚语、惯用语等为例,分析阐述了语言和文化的关系,提出了在外语语言教学中应大力加强文化教育,培养学生的文化意识,以解决目前外语教学中存在的突出问题,全面提高学习者的语言运用能力。  相似文献   

9.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

10.
由于第二语言、外语与母语之间的关系的不同,母语知识对另一种语言知识的习得的影响也不一样,在经济全球化的趋势下应该如何进行英语教学呢?在外语教学中,教师的职责一是教给学生知识,二是教给学生如何获取知识的知识,即培养学生获取知识的能力,授之于鱼,不如教之于渔。外语教学的过程中,"渔"就是发挥学生的主体作用,调动学生学习外语的主观能动性,培养学习者的学习策略和学习方法。  相似文献   

11.
吴兴东 《科技信息》2010,(35):I0256-I0256
任务型外语课堂教学语境就是交际任务本身。完成交际任务的语境包括语料语境、情景语境、交感语境、文化语境和篇际语境。真实交际语境不是实施任务型外语教学的必要条件,二语习得课堂语境并不比外语学习课堂语境更优越。只要大量利用模仿性社会活动和创设功能性交际活动,恰当组织课堂社会活动,外语学习课堂教学同二语习得课堂教学一样能采用任务型外语教学途径。  相似文献   

12.
语境不仅是语言学研究的重要内容和参数,而且也是研究外语学习的重要内容。因为它既是外语学习者学习的重要内容,又是外语学习的一种重要方法。掌握一定的语境知识并且正确使用,能加快学习外语的速度、提高学习外语的效率,起到事倍功半的作用。  相似文献   

13.
新课程注重培养学生正确运用外语进行交际的能力,因此外语教学不仅要重视学生语言能力的提高,而且更要重视提高他们的语用能力。语用学中的言语行为理论在外语教学中的应用,对于学生提高在特定语境中如何理解和使用外语进行交际的能力方面具有非常重要的作用。  相似文献   

14.
刘志勇 《科技资讯》2008,(1):109-109
认知交际法认为外语教学的目的是培养学生实际而全面地运用外语的能力。外语教学要求以学生为中心,研究学生,研究"学"。强调要调动学生的主动性与积极性,而教师的作用在于给学生创造活用语言的机会和情景,让学生用自己的规则见景生情地说出想要说的话语。教师不仅要在课堂上帮助学生掌握外语知识,培养运用外语的能力,更为重要的是帮助学生掌握科学的学习方法和培养自学能力。大学外语教学首先应使学生理解语言规则,在理解的基础上,培养学生在交际活动中活用语言规则,进行创造性语言活动。  相似文献   

15.
余裕发 《科技信息》2007,(18):194-194,149
高职院校要面向未来,培养高素质的中高级技术人才,必须认真强化外语能力培养。在英语教学中,词汇的教与学始终是困扰广大师生的一个难题。词汇维系着语音和语法,是语言的建筑基石。在我们这样一个缺少外语环境的国度学习外语,很难自然习得目标语的口语,必须要从语言基础知识学起。离开了高效率的词汇学习,语言知识的掌握便无从谈起,交际能力的培养也必将成为无源之水,外语教学也就无效益可言。  相似文献   

16.
语言与文化互为依存。外语学习不只是语言知识的学习,更是对一个名族、一种文化的系统认知。外语学习必须重视对该种语言所蕴含的文化的学习,外语教学也必须要加强对语言现象的文化导入。本文将从语言和文化的关系以及语言的差异性方面展开论述,并就如何在语言教学中加强文化背景导入和培养学生外语学习中的文化意识提出建议。  相似文献   

17.
邱晨 《科技资讯》2010,(35):139-140
本文从社会语言学的角度来研究中国英语教学,分析了社会语言学与外语教学的关系并指出了它对外语教学的启示:要求外语教师和外语教学设计者不仅要看到所教授的语言本身,还要看到与语言相关的社会因素。在教学过程中重视交际能力,重视社会文化,重视语篇教学和语境教学。  相似文献   

18.
郭晶晶 《科技信息》2012,(23):248+285-248,285
外语学习的效率取决于外语学习的方法,学习方法是由外语学习观念决定的,外语学习观念的形成与学习者所处的文化语境密不可分。因此,以提高外语学习效率为目标的外语教学改革应该从中国文化的角度入手,转变学习观念,改变学习方法,从而带来外语学习实践的变化。这就构成了外语教学改革的有效路径。  相似文献   

19.
温海花 《科技信息》2011,(14):I0172-I0173
中介语是外语学习过程中学习者使用的介于目的语和母语之间的语言系统,它具有可变性、过渡性的特征。但外语学习者,包括许多非目的语言学习环境成长起来的英语教师都感觉到语言学习经历最初的稳步提高、外语知识的不断积累以及一段时期的突飞猛进之后,外语水平不知不觉进入僵化阶段,无法再进一步提高,而且不管如何努力,都无法使中介语完全转化为目的语,这让许多优秀的外语学习者感到困惑和失望。本文试图从中介语产生的认知心理学基础解释中介语"石化"现象产生的客观性,以及试探克服语言"石化"的策略。  相似文献   

20.
根据外语教学目的的要求,外语教学就是要培养学生良好的外语交际能力。本文从分析交际能力的出现以及其基本语言使用的差异着手,试图帮助外语学习者发现问题,以期能更好的实现跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号