首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
《政府信息公开条例》经过五年的讨论和修订,即将于2008年5月1日施行,这将以法律的形式规定政府及其部门信息公开的义务和责任,保障公众知情权的同时对新闻媒体的舆论监督具有着重要的意义。文章通过研究此条例与新闻舆论监督二者之间的相互关系,希望为新闻舆论监督更好地开展提供借鉴与启示。  相似文献   

2.
合作原则是言语交际的重要准则,但交际中有意背离合作原则的现象时有发生。在实际言语交际中,诸多因素导致合作原则的背离,如得体及修辞等。本文试从格赖斯的合作原则与索振羽的得体原则互为益补的角度谈古典巨著《红楼梦》中修辞格的运用及其所实现的话语功能。大量修辞格的运用,在很大程度上增加了该巨著的语言魅力。  相似文献   

3.
《有报天天读》节目对电视和报纸两种不同媒介新闻信息的融合无疑是电视读报类节目的一大进步。这种成功的融合,得益于理念上的创新,更得益于在实践中不断的摸索。从某种意义上说,《有报天天读》的成功模式,为我国电视读报类节目的创新发展打开了一扇窗户。  相似文献   

4.
格赖斯提出的"合作原则"及其四条准则:数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。在研究人们的日常会话中起着非常重要的作用。但是它产生的"会话含义"往往违反这一原则。本文主要讨论了小说中故意违反这些准则而产生的会话。  相似文献   

5.
仿词是在一定的语境中,依照原词临时仿造新词的修词方式.同现代汉语各种辞格在《红楼梦》中都有着丰富例证一样,仿词格的各种具体形式在《红楼梦》中都不乏生动的用例,这充分说明《红楼梦》的语言同现代汉语的亲缘关系.仿词格口语性很强,因此在《红楼梦》中全见于人物对话,可见作者对于大众口语的谙熟.仿词格例句全见于前八十回,后四十回尚未发现一例,这又可见曹雪芹与高鹗两位作者在语言艺术上的差异.  相似文献   

6.
中国古典小说《红楼梦》蕴含着丰富的历史文化内涵,要把这部鸿篇巨制翻译成代表西方文化的英语,其中所遇到的困难是多方面的。迄今为止,《红楼梦》有两个英译版本影响较大:一是霍译本(英国翻译家大卫.霍克斯及其女婿约翰.闵福德合译的The Story of the Stone);二是杨译本(中国翻译家杨宪益与戴乃迭夫妇翻译的A Dream of Red Mansions)。由于这两个英文译本的译者采用了不同的翻译策略,因而所传递的文化信息也不尽相同。本文通过列举《红楼梦》两个英译本中的一些译例,比较分析了这两个译本的文化信息翻译以及译者所采用的不同的翻译策略,以进一步探讨译者的翻译创作特点。  相似文献   

7.
色彩词(color words)是公认的说明颜色的符号。在每一种语言和文化中,色彩词都是不可缺少的组成部分,同时色彩词又表现出各民族独特的个性,包含着不同的文化内涵。结合杨宪益先生《红楼梦》英译本中色彩词的翻译实例,分析总结其可行有效、可推而广之的方法论。  相似文献   

8.
从声色运用的角度谈《红楼梦》的形式美@杨萍$长春师范学院中文系!吉林长春130032 @尹义$长春师范学院中文系!吉林长春130032  相似文献   

9.
《红楼梦》中声音、色彩的运用,以它独特的美学效果,将深邃的内容与外在形式完美地结合起来,以声音、色彩写人、写情,声情并茂,声音与色彩异曲同工,将人物、环境以及作的思想表现得淋漓尽致。  相似文献   

10.
《新闻采写》课程是一门应用性、实践性极强的课程。有效地运用案例分析教学方法,对课程目的实现、对教师的教学、对学生的学习,能产生"事半功倍"的效果。文章重点介绍这方面教学改革的具体做法和应该处理好的几个问题。  相似文献   

11.
对于宏篇巨著《红楼梦》的评论,论者多扬其瑜而罕见述其瑕。其实,唯有瑕才显瑜。无瑕则无瑜,亦如无丑则无美。  相似文献   

12.
《红楼梦》的谐音双关   总被引:2,自引:1,他引:1  
谐音双关是《红楼梦》运用最多的辞格。大自作品的立意、构思、框架结构,小至人物的命运、个性、人品等都运用了大量精彩的谐音双关。谐音双关的成功运用,不仅加强了语言的含蓄性和幽默感,而且对作品的情节构建、艺术构思和主题表达都起着至关重要的作用。其谐音双关多系人名构成,大都经"脂评"批注,而历来的研究者一般都遵循这些批注。  相似文献   

13.
清代道光年间仲振奎《红楼梦传奇》,作为清代红楼戏曲的开山之作,在为《红楼梦》由单一的小说传播向多种社会文化传播转化,并最终能够成为一种社会性文化现象提供了途径与平台,改编模式为后世红楼戏所继承和发展,改编原则为后世红楼戏所发挥和延伸,成就了后世一批经典红楼折子戏,明确了后世红楼戏中通行的人物角色定位与情感倾向。  相似文献   

14.
浅议广播新闻现场连线报道   总被引:1,自引:0,他引:1  
现场连线报道已成为当下广播新闻重要的报道形式.其形式新颖,现场感强,并充分发挥了广播"先声夺人"的优势,使广播新闻报道极具感染力与吸引力,极大地提升了广播新闻的魅力.  相似文献   

15.
《红楼梦》中的“色空观”并不能涵盖作品的内容,它与作品扬“情”的意图是矛盾的。明确宣示一种思想现念,却并不为表现这一思想观念,正是一种戏剧化的表达方式,以之融入整个作品的语境,使其情味化。这正是小说中的思想表达不同于社会思想表达之处。  相似文献   

16.
90年代中后期,有偿征集新闻线索的新闻热线在都市类报纸上出现,催生了新闻线人的产生,其后逐渐向其他媒体延伸.新闻线人是媒介市场化、产业化背景下媒体竞争凸显信源重要的产物.伴随着媒体竞争的加剧必将促使媒体加大经济投入收集信源,社会过剩劳动力的加入,必将促使新闻线人走向职业化.  相似文献   

17.
1995年中国新闻界开始将新闻搬上互联网,由此,网络新闻受到了大众的关注。网络新闻传播在很大程度上要依靠标题的不断导引和提示,因此网络新闻标题在网络传播中的作用极为突出。与此同时,网络新闻标题也出现了诸多不好的现象,如“标题党”现象突出。本文主要通过对网络新闻标题的分析,探讨出现“标题党”现象的原因及其相应的解决办法。  相似文献   

18.
电视新闻在报道会议消息,传达党和政府的声音时,有着报刊、电台等媒体新闻所不可比拟的优势。电视会议新闻报道要在压缩一般性会议报道、改变会议新闻报道模式上创新。  相似文献   

19.
曹雪芹的《红楼梦》对向千年封建社会的男权意识进行了那个时代最深刻的批判。主要体现在以下三个方面:(一)作品主题批判了男尊妇卑的男权中心主义,表露了作者的女性主义思想,(二)通过宝黛爱情批判了潜藏着男权意识的才子佳人婚姻程式;(三)通过晴雯、鸳鸯这两个新女性形象对女性被男权制度压迫而导致女性意识“空洞化”的批判。  相似文献   

20.
《红楼梦》和张爱玲小说将高雅的书面语和通俗的口语运用到小说叙事中,表现出通俗本色、浅近形象和雅俗相谐、亦雅亦俗的语言风格,但无形之中二者又呈现出"中国化"与"中西合璧"的叙事语言风格之差异,彰显出张爱玲对《红楼梦》叙事语言继承中的创新。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号