共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
将古书中“唯(恣、纵)……所”句里“所”字,解为疑问代词“何”,则怡然理顺,解为特别的指示代词则杆格难通。兹讨论如下,求教于同仁。一、一般古书注释把“唯(恣、纵)……所”句的“所”字俱作特别的指示代词。如刘世南、唐满先译注《古文观止》,在苏轼《放鹤亭记》“纵其所如”注:“不合语法,和‘纵一苇之所如’同病。”这是误指古人瑕疵之一例。还有《古代汉语讲授纲要》〈上册〉(中央广播电视大学出版社)《触龙说赵太后》“恣君之所使之”。蒋绍 相似文献
2.
3.
孙刚 《上饶师范学院学报》1986,(3)
0.1 “无”是古代汉语中使用得极为频繁的一个否定的动词,它的基本意义,是表示对事物存在性的否定,与动同“有”相对。《大广益会玉篇》;“无,不有也。?“不有”即“没有”。《广韵》虞韵:“无,有无也。”将“无”与反义词“有”並列来显现“无”的意义。古书中将“无”与“有”作为一对反义动词而相对使用的情况更是常见。如:《老子道德经》上篇二章:“故有无相生,难易相成。”《论语·卫灵公》:“子曰:‘真哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。’”直至清列淇《助字辨路》仍把“无”释作“有之反也。”(见卷一“无”字条) 相似文献
4.
5.
6.
周玉亭 《贵州师范大学学报(社会科学版)》1983,(4)
《冯婉贞》一文有“急逐弗失”一语,中学语文课本注“失”为“跑掉”,这种解释很值得商榷。《康熙字典》注:“失者,错也,过也”。在其大部“失”字条又引《书泰誓》“时哉,弗可失”。《说文解字注》手部也有“尖、纵也”,“在手而逸去为失”。《康熙字典》所注尤为确当。“失”就是“错失”的意思。这在古书中例证很多。如: 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
《大众科学.科学研究与实践》2015,(3)
<正>"千百年来,美人鱼在民间传说和童话中是一种美的化身,那么,美人鱼真的存在吗?她是否像童话里说的那样美丽?"千百年来,美人鱼在民间传说和童话里是一种美的化身,那么,美人鱼真的存在吗?她是否像童话里说的那样美丽?美人鱼传说有关半人半鱼生物的传说记载,最早见于古亚述,即现在的叙利亚。相传,女王Atargatis由于不小心 相似文献
12.
屈原的族别,古书无明确记载。《史记·屈原贾生列传》说:“屈原者,名平,楚之同姓也。”考证屈原的族别,这是一条很重要的线索:即弄清了楚的族别,屈原的族别自然就清楚了。一、楚的族别问题。屈原在《离骚》中这样自我介绍:“帝高阳之苗裔兮”。高阳帝是谁?不少书说高阳帝是颛顼。翻开《大戴礼记·帝系》,那里面有这样的记载: 相似文献
13.
14.
王建国 《天津师范大学学报(自然科学版)》1986,(3)
《辞源》重在阐发词之渊源,是阅读古书的工具书。据笔者所见,有个别词条溯源不准,所引例句出现较晚。如“孝子”一词,《辞源》引用了《诗经·魏风·陟岵序》中的“陟岵,孝子行役思念父母也。”其实,《诗经·大雅·既醉》里就已有“威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永 相似文献
15.
16.
马锡鉴 《温州大学学报(自然科学版)》1984,(2)
古籍中有些句读或标点问题,历来不易解决。《史记·廉颇蔺相如列传》:“秦王使使告赵王,欲与王为好会予西河外渑池”。因句读或标点不同而有二说“(一)“为好”后不加逗号,“为好会”解作“举行友好的会见”。(二)“为好”后加逗号,“为好”释为“联欢”。这二说本该有是非之分,或优劣之别。但我在拙作《古书注释中“二说并存”问题》一文中(下简称“抽作”)认为:“资料不足,难于断制:。主 相似文献
17.
陈增杰 《温州大学学报(自然科学版)》1980,(2)
古书的句读,学者每多忽视,认为浅易之事不足道。其实,在一些点校出版的古籍中,误读、失读、标点符号用错了的地方并不少见。所以,吕叔湘先生说:“标点古书是一件不很简单的工作。”(《通鉴标点琐议》)这的确是经验之谈。我最近将上海人民出版社标点出版的《春秋左传集解》(一九七七年第一版)读了一遍,发现该书在断句、标点方面的错误或不妥之处颇多,随手摘录,共得百余条。兹择其要者,稍加分类,整理于下,以与标点者商榷,并就正于专家和读者。 相似文献
18.
19.
20.
章秋农 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1982,(3)
先引现代文章二节作为比较: 而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他——又未尝散过生日征文的帖子: 写作阿桂,是武断的。(鲁迅《阿Q正传》) 在这里,二十岁以下的——有的从十一、二岁就干这行儿——很少能到二十岁后改变 成漂亮的车夫的,因为在幼年受了伤,很难健壮起来。(老舍《骆驼祥子》)第一例中“也许有号,只是没有人知道他”,和第二例中“有的从十一二岁就干这一行儿”都插在前后紧接的语句中间,如果不用一对破折号隔开,而与前后文连属,就显得文气不贯。 古人行文过程中,也常常插入似与正文游离,而却有表意作用的语句,杨树达《古书疑义举例续补》称为“文中自注”,《中国修辞学》称为“自释”。这是古代作家的一种表达方式。古书没有标点,不明乎此,会感到文章重复拖沓,扦格难通,甚或发生误解。 相似文献