首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的.语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响.在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的.因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化.因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当.本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义.  相似文献   

2.
语言是文化的载体,文化又植根于语言.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言.而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍.所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一.从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识.  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.语言是社会民族文化的一个组成部分,语言离不开文化,文化依靠语言.英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程.学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解,文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力.  相似文献   

4.
赵鹍  姜琳琳 《科技资讯》2007,(25):119-120
英语文化教学是英语教学的重要组成部分.语言与文化密不可分.文化教学应贯穿于语言教学的每个阶段.教师应适时对学生进行交际能力的训练,以提高其语言应用能力.学生应正确对待外来语言和文化.  相似文献   

5.
文化是指一个民族的全部活动方式.语言是文化的载体,对文化起着重要的作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言.  相似文献   

6.
语言是人类最重要的交际工具和思维工具.语言既是一种文化,又是其它文化的载体和传递手段.因此,一个民族的思维特点和行为方式必然在其语言中保留下来;一个民族的语言与该民族的历史文化有着密切的联系.本文试用语言文化学的方法,对彝族历史文化中的血亲文化与姻亲文化进行分析,以提供彝语与彝族历史文化交叉研究的一些实例.  相似文献   

7.
语言与文化关系密切,语言反映文化,文化决定语言.词汇是语言的最基本要素,因此蕴涵着丰富的文化内涵.在分析英汉词汇文化内涵差异的基础上就如何结合文化教育进行词汇教学提出了一些建议,以期提高词汇教学的质量和外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

8.
胡来胜  汪曼 《科技信息》2006,(11):256-257
高校英语教学必须构建文化教学,落实语言和文化并重的教学,强化大学生的跨文化认知与跨文化交际能力.文化教学作为语言教学一项基本内容是必要的.综合英语教学中的文化教学包括文章背景知识的教学、词汇教学的文化教学、语言结构的文化教学、运用语言进行交际中的文化教学和英美文化差异的文化教学等.教师本身对这种双重的文化要有一个全面的了解,在英语教学中必须以语言实践为主,适时地为学生营造具有一定文化氛围的语言环境,以增强学生对文化差异的敏感性,提高学生的语言交际能力.  相似文献   

9.
语言和文化与其所处的环境息息相关,环境影响语言和文化的形成,语言和文化反映其所处的环境.环境的差异导致了文化的差异,文化的差异又会体现在语言上.本文从物理环境的角度,通过比较中西方的地理环境、气候条件、生产方式和生活方式的差异,总结和探讨中西方的语言文化差异.  相似文献   

10.
历来的语言教学在一定程度上都忽视了语言中的文化问题.实际上语言和文化在外语教学中是相互依赖、不可分离的.只有了解了目的语文化才能更有效地运用外语.文化教学直接影响语言应用,所以也就直接影响语言学习的目的——交际,这也是外语教学成败的关键.因此对于语言中的文化因素应给予充分重视.  相似文献   

11.
语言本身就是一种文化现象,既是文化的载体,也是文化的重要组成部分.文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应体现在最基本的日常教学中.试图从文化因素在交际过程中产生何种影响的角度,探讨语言教学与文化、语言教学与交际的关系,以及语言教学中文化导入的策略.  相似文献   

12.
吴霞 《科技资讯》2007,(36):253-253
语言和文化有着密切的关系.语言是文化的组成部分,同时也是文化的载体和传播媒介.文化对语言的影响无处不在,离开特定的文化背景,语言就失去了存在的基础.要学好英语,只掌握其语音、语法和词汇是远远不够的,还必须了解英语国家的社会文化.因此,教师在进行英语教学时,要重视社会文化知识的传授.在培养学生语言能力的同时,也要重视培养学生的交际能力和社会文化能力.  相似文献   

13.
一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系.在文化教学中,教师只有把文化同语言、非语言和传统文化相结合,才能实现对学生的全面的文化渗透,从而有益于加深学生对本国文化的理解,有益于培养学生的世界意识.  相似文献   

14.
从人类学、社会语言学的角度分析语言文化中"三种关系"的内在联系.简述语言学习不能脱离文化、脱离环境.只有弄清关系.统一认识才能更好地学习语言,使用语言.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是交流的工具,语言和文化密不可分,而文化又影响制约着语言交际.了解英语国家文化有助于对英语的理解和应用.  相似文献   

16.
语言是文化环境中的产物,又是文化的载体,作为记录文明历史和人类思想的工具,每一种语言都有独特的文化特色,汉语和英语产生于不同的文化环境,所以承载的文化也不相同,因此两种语言在表达方式上有不少差异.本文从中国文化和西方文化即人文文化和科学文化在思维方式上的差别进行探讨.这对中英两大语言的沟通以及两大民族的文化融合具有比较重要的意义.  相似文献   

17.
随着对语言交际理论的研究及其在大学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用.接触和了解英语国家的社会文化,有益于对英语语言的理解和运用.如何提高学生对中外语言文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题.本文从语言与文化的关系入手,探讨了大学英语教学中英语文化导入的重要性、原则、内容和方法.  相似文献   

18.
大学英语专业教师不仅要有正确的语言观,还要有科学的文化观.作为文化的载体,英语与英美文化有着密切的联系.英语专业教学中,不仅要开发学生的英语语言技能,更应该注意英美文化的传输以及学生文化学习意识的培养.只有根植于文化沃土中的语言技能才有生命力.  相似文献   

19.
外语教学中存在的主要问题是偏重单纯的语言技能训练,忽略语言的社会文化功能.外语教学不能只局限于语言系统本身,而应同时将有关的文化背景知识纳入教学内容.文章围绕教学中的常见实例,从四个方面论述了中英文化的主要差异.进一步了解民族文化的个性在语言上的体现,注重实践教学中语言与文化的结合.  相似文献   

20.
以认知和语言顺应理论为依据,讨论跨文化交际和语言"出格"现象的问题.语言是交际的工具,是文化的载体.语言与文化相互依存,相互作用.人们为了交际,就应掌握、运用语言;要交际成功,就应选择、理解语言,求得双方认知心理平衡,让语言顺应环境,并根据环境来顺应语言.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号