共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言迁移是中介语构建中的重要手段,本文主要从语音、词汇、句法、语用层面,论述了中介语构建过程中母语对外语学习的负迁移,并提出了克服中介语构建中负迁移的途径,以帮助学生提高学习效率。 相似文献
2.
谢海波 《无锡职业技术学院学报》2009,8(4):68-70
已有的母语知识结构在二语习得过程中起阻碍或干扰作用,就会发生语言的负迁移。因此,中国人学习英语时,受到汉语表达习惯的影响,常常会造出具有中国特色的英语句子,即Chinglish。这既是汉语习惯表达在英语学习中负迁移的结果。 相似文献
3.
郭敏 《广西民族大学学报》2005,(Z2)
引用“拙涩”言语现象一词,以我国大学生汉英中介语作文为例,分析其中的母语迁移现象,旨在引起英语教学者和学习者的重视,提高英语教学和学习的水平与质量。 相似文献
4.
本文从第二语言习得的角度探讨二语学习者是如何实施和习得道歉言语行为的,旨在研究二语学习者道歉语的中介语语用能力,并指出外语学习者的语用能力提高与语言能力的发展相适应,呈现内在规律性和阶段性特征。 相似文献
5.
刘业信 《广西民族大学学报》2005,(Z2)
中介语是介于母语和目标语之间的“语言”,它具有自己的特点和发展阶段。中介语作为目标语习得过程的言语表现,是外语学习者必须面对的一种语言系统,它在外语学习中会随着学习者目标语知识和能力的增强而逐渐停滞下来。 相似文献
6.
二语习得中的中介语石化研究述评 总被引:1,自引:0,他引:1
袁秀萍 《曲靖师范学院学报》2005,24(5):127-128
中介语的提出使二语习得成为了一门独立的学科,标志着人们对二语习得的关注由外部转向内部.中介语具有可渗透性、动态性和系统性的特点,中介语石化现象产生的原因有内因、外因等方面,了解二语学习中不同阶段所存在的薄弱环节,有助于调整教学策略,使二语教学更加有的放矢,从而提高学习效果. 相似文献
7.
高广霞 《河北经贸大学学报(综合版)》2007,7(3):80-82
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种过渡语言体系。从文化的角度探讨中介语作文的特点,由文化因素引起的中介语作文发展是有规律的。为减少和避免中介语作文的石化,语言教师要适时调整教学策略,调动学生的学习兴趣,增加中西学生的交流,与学生之间形成良性互动。 相似文献
8.
蔡淑萍 《厦门理工学院学报》2001,9(2):72-78
中介语的石化是二语习得中普遍存在的现象。本文从母语的语音、用词、语法、篇章结构及文化的差异诸方面分析了母语和文化的负迁移对中介语石化现象的影响 ,以引起外语学习者对所学语言的音响形象、词条形式和用法有足够的注意力 ,增强对文化共同之处的掌握度 ,提高对文化差异的灵敏度 ,从客观上避免或减少母语和文化的负迁移造成的语言石化现象的滋生 相似文献
9.
10.
近年来,二语习得中的中介语理论越来越受到广大语言学者的关注,本文结合外语教学针对其特征及认知发生进行分析,旨在探讨其对外语教学的影响因素及相应对策。 相似文献
11.
中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题并及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。我们可以使用否定的认知反馈和肯定的情感反馈,增加目的语材料的输入,引导学习者进行文化融合,培养学习者的交际策略观,以最大限度地减少学习者中介语僵化现象。 相似文献
12.
13.
白利 《长春师范学院学报》2005,24(5):89-92
中介语石化现象一直以来是二语习得研究的兴趣点之一.自1972年Selinker提出中介语石化这一概念到现在的二十几年间,石化现象的研究大致经历了两大阶段.第一阶段的研究以建立石化现象的解释模式为主,而第二阶段的研究则以实证性的个案研究为主. 相似文献
14.
15.
白利 《长春师范学院学报》2005,(8)
中介语石化现象一直以来是二语习得研究的兴趣点之一。自1972年Selinker提出中介语石化这一概念到现在的二十几年间,石化现象的研究大致经历了两大阶段。第一阶段的研究以建立石化现象的解释模式为主,而第二阶段的研究则以实证性的个案研究为主。 相似文献
16.
杨金华 《南阳理工学院学报》2012,(5):8-10,20
随着中介语研究的深入发展,其研究重点是围绕着学习者的语言这个核心问题而展开。针对多种因素导致的中介语僵化现象,一方面应该从激发学生自主学习能力的视角出发,克服中介语僵化现象;另一方面,外语教学中教师还应该采取多种措施强化语言学习的外部环境,向学习者传达地道的目的语资源,使他们更深层地融人目的语文化。 相似文献
17.
石化现象是第二语言习得过程中一种常见的现象,其产生的原因是多方面的。本文在分析总结石化现象产生的原因后,探讨了减少石化现象出现采取的策略,旨在帮助学习者提高第二语言的学习效率。 相似文献
18.
论语言迁移对二语习得的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
罗娜 《南阳理工学院学报》2010,2(3):24-27
在语言学习中,迁移是指母语对目标语的影响。正迁移有助于学习者更快地理解目的语,而负迁移则会妨碍学习者对目的语的掌握。本文以语言迁移理论为依据,探讨在二语习得中如何掌握迁移规律的运用艺术,这对提高英语教学质量具有十分重要的意义。 相似文献
19.
20.
利用迁移理论和语篇分析理论进行实证研究,探讨了利用基于语篇的写作训练使中国学生英语作文中来自母语的干扰降低的可行性.结论表明:中国学生,在经过关于英汉语篇之间比较分析的专项培训之后,其英语作文中出现的语篇迁移现象与没有接受此项培训的中国学生写出的英语作文相比,存在显著性差异;但其英语作文的质量与没有接受此项培训的中国学生写出的英语作文质量相比,不存在显著性差异.但不能就此断言:基于语篇的专项培训对于中国学生的英语写作能力的提高是无效的.因为二语写作能力是一项综合能力,受到多种因素的交错影响. 相似文献