首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
近10年来已公布了生命科学11个分支学科的规范名词。但是由于对基本名词的定名不一问题在各分支学科间比较普遍,对实际使用非常不利。生命科学基本名词的进一步规范化应当(1)加强对有关概念的研究,并注意各分支学科之间的互相学习和借鉴,以提高和统一认识;(2)成立生命科学名词审定协调机构,确保今后名词审定和修订时间分支学科间交叉名词的协调一致。  相似文献   

2.
毛艳文 《科技信息》2007,(35):229-229,233
“名词+名词”结构经常在文章中提供大量信息。然而不同语域中的“名词+名词”结构有着它们各自不同的特点。本文旨在传统语法理论和语料库研究的基础上,对科技英语和普通英语里的名词+名词结构进行了量化分析,从而得出名词+名词结构在不同语域中的特点.在调查研究过程中,对科技英语中的名词+名词与普通英语中的名词+名词做了详细对比分析,结果发现科技英语中存在较多名词+名词结构.并且其分布和构成也和普通英语有很大区别。最后,对名词+名词所表现的语意关系进行分类总结,使得科技英语和普通英语中名词+名词特点更加清晰明了。  相似文献   

3.
试析科技英语篇章中名词(或名词短语)的重复   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语篇章发展过程中存在一种重要的词汇衔接手段,这就是名词(或名词短语)的重复。本文试图地科技英语篇章中名词(或名词短语)的重复现象进行分析并提出以下五种类型的重复:一,安全重复,二,缩略重复;三,用同(近)义词表达的重复;四,用上义词替代下义词的重复;五,用下义词加脂上义词的重复。本文还就各种重复情况下名词(或名词短语)的回指照应关系进行了详细分析。  相似文献   

4.
维吾尔语的几种特殊空位   总被引:1,自引:0,他引:1  
《中央民族学院学报》2006,33(3):112-116
维吾尔语中有几种与名词的形态变化有关的特殊空位,即语言的经济性原则引起的语义空位、中心名词移位引起的句法空位和靠上下文解释的语用空位等,它们与名词构形成分的不规则重叠、其他词类带名词的构形成分等现象有着潜在的关系。  相似文献   

5.
从认知语言学的观点出发比较了4类名词语义语法的异同点,并尝试建立名词的4种语法的次类。这4种名词分别为有界名词、交界名词、无界名词和度量名词。通过考察发现4种名词在语义上表现为从三维的空间性到一维的量的过渡,这种语义的特点在语法上有相应的表现:有界名词用专用的量词计数但不能称量,交界名词计数称量的自由程度都很高,无界名词称量的自由度高于计数,度量名词既不能计数也不能称量。在计数和称量时4类名词对量词的搭配要求也有很大差异。  相似文献   

6.
过去许多职务妇女是不能担任的。因此在俄语中表示的职业、职务、身份、社会地位时所使用的名词只有阳性名词,而无相对应的阴性名词。但随着社会的发展及科学技术的不断提高,妇女参加了以往专属“男人干的”工作,担任了各种社会职务。语言本身也通过不同方式在某种程度上反映了这种变化。这种变化已出现向共性名词靠拢,担当其特殊职能的倾向。  相似文献   

7.
本文列举典型词例说明动名式偏正格名词与支配格名词的区别,并对现代汉语谓词性成分名词化的原因作出初步探讨  相似文献   

8.
汉语复合名词的语义构成方式   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要是对复合名词和名词短语的语义构成方式进行了深入细致的分,归纳出若干个语义构成方式小类,为今后对名词短语的语义理解作些必要的前期准备。  相似文献   

9.
汉语复合名词的语义构成方式   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要是对复合名词和名词短语的语义构成方式进行了深入细致的分析,归纳出若干个语义构成方式小类,为今后对名词短语的语义理解作些必要的前期准备。  相似文献   

10.
根据英语名词短语的句法功能,提出了一种新的英语名词短语——功能名词短语,同时与基本名词短语和最长名词短语相比较.利用Google在线翻译系统,对存在结构歧义的句子进行了翻译,发现英汉机器翻译的错误主要是由结构歧义引起的,并应用功能名词短语的定义对结构歧义问题予以解决.实验结果表明,功能名词短语的识别能够有效消解两种结构歧义:一是与动词构成固定搭配的名词引起的歧义;二是"介词+名词"结构是作状语还是作后置定语的歧义.功能名词短语的研究对消除句法结构歧义、提高英汉机器翻译译文质量具有重要意义.  相似文献   

11.
名词在汉语和英语中的表达形式、用法存在很大的区别。而中国学生常常忽视这一区别,导致英语表达的错误。本文从名词的数、属格和名词的阴阳性三个方面对其在英汉中的不同用法加以比较,以便更好地掌握英语中名词的用法。  相似文献   

12.
段丹丹  张涛然  李瑛 《科技信息》2013,(12):182-182
在各种语言词类中,名词词类是最基本的,扮演着异常重要的角色。而它对于学习者来说也是比较困难的。名词有具体的也有抽象的,名词可分为可数名词和不可数名词。针对英汉这两种语言来说,名词是这样被人们所定义的,但是,英汉名词之间也有极多的相同及差异。本文则着手来区分汉语名词和英语名词以望给学习者带来极大的帮助。  相似文献   

13.
本文从中药名词入手,首先对中药名词的来源做了大致的梳理,然后从社会意识文化、地域文化和中外文化交流等三个方面,对中药名词所蕴含的文化内容进行了剖析,从中我们发现,中药名词蕴含丰富的文化信息,语言和文化关系密切。  相似文献   

14.
我们知道,在句子中起名词作用的句子叫名词从句(Noun Clauses)。名词从句的功能相当于名词词组,它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。  相似文献   

15.
韩美娟 《科技信息》2009,(3):287-287,359
名词化作为英语语义和语法之间关系的转化方式,在语篇中大量存在,是各类英语文体重要的特征之一。恰当地应用名词化能够使语篇简洁,信息含量大,本文通过对名词化结构的分析,揭示了其语言结构变化功能作用。对于学生理解长句和难句、提高英语思维能力、写作能力和语言交际能力。同时对教师积累教学经验、提高教学质量都有其重要的意义。  相似文献   

16.
本文将古今汉语名词做状语的现象加以比较,试图归纳出名词做状语的历时发展规律,并指出其发展趋势。  相似文献   

17.
相对于确定性而言,英语字词语义具有不确定性。它主要表现为模糊、有歧义、含混等。情况十分复杂,界限十分模糊,易产生误解,尤其是表现在缺乏语境、没有上下文的句子里,若不提供背景信息,两种或两种以上的理解听上去都是合情合理的。这给准确理解造成一定的困难。本文就多义名词、同形异义名词以及单、复数名词的语义模糊性进行了分析和阐述。  相似文献   

18.
英语名词从句的语义语法特征及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语名词从句是英语语法结构中的一个重要的组成部分。可从转换生成的语法角度分析英语名词从句的语义语法特征,以便更好地理解、应用及翻译名词从句。  相似文献   

19.
名词肿胀症是指句子里名词使用过多,造成句子冗长、沉闷、费解。通过举例,从动词替代名词、动名词替代名词,形容词或副词替代名词、添加介词、添加连字符、添加其它成分字6个方面指出修改方法,旨在使句子层次清晰,语言直接,符合逻辑。  相似文献   

20.
根据新化合物增加速度快,结构复杂,名词特长之特点,本文采用词素(WE)分析法。使复杂化合物名词化繁为简,易于理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号