首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语"it"分裂句是一常见的语言现象。原型模型理论为英语"it"分裂句的研究提供了一个新的视角,为英语"it"分裂句的生成、原型句和模型"it"分裂句之间的关系以及各模型"it"分裂句之间的关系提供了很强的逻辑解释。根据原型模型理论,原型句与模型"it"分裂句之间构成共轭相生关系,各模型"it"分裂句之间也构成共轭相生关系,同时,这些模型"it"分裂句反映了模拟主体在不同时间的认知特点。  相似文献   

2.
针对it分裂句的研究显示分裂成分的对比性是it分裂句的语义特征之一,但前人的研究大多没有考虑到英语学习者学习分裂句的困难。本文在关联理论的基础上,将it分裂句的对比性解释为关联假设的选择和对比。据此可以解决英语学习者it分裂句与定语从句使用混淆问题。  相似文献   

3.
强调句作为英语语法中的一种常见语法现象,在英语学习中起着重要的作用。表达强调的方式主要有词汇和语法两种。  相似文献   

4.
强调(Emphasis)就是将句子中的一个成分及至全句所传递的信息,通过某种手段加以突出。英语里表示强调的手段有多种:词汇手段、语法手段和修辞手段等。然而,分裂句It be…that…则是使用频率最高、能强调的成分最多、而且信息突出最明显的强调手段,它既为英语学习者所喜欢,又令英语学习者感到棘手。  相似文献   

5.
强调句是英语中常见的、比较主要的句式。除了它的基本结构外,变化形式也非常多,本文总结了一些变化规则和变化规律。  相似文献   

6.
That曾是英语语言中最基本,最活跃的词汇之一,在句中充当定语、状语、主语和宾语,作关系代词、连词分别引导定语从句、名词性从句或副词性从句,并用于强调结构。本文从六个方面归纳总结了that在句中的主要句法功能及语义特征。  相似文献   

7.
英语文学作品中的圆周句句型,通过把最关键的内容置于句末达到制造悬念、幽默、强调和增加信息量的功能,从而使文学作品韵味无穷。读者在阅读英语文学作品时,在理解作品中的圆周句的文字意义的基础之上,更应该深入剖析其语用功能,以提高对英语文学作品的文学欣赏能力。  相似文献   

8.
论述了科技英语中常使用被动语态结构的原因,以及科技英语与汉语翻译在表达方式上的不同.通过科技英语实例阐述了科技英语中常用的五种实用翻译技巧.说明了通过翻译技巧把科技英语的被动语态句翻译为汉语的主动语态句,才能使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯.  相似文献   

9.
主题句是英语语篇的重要特征,在语篇中起着重要作用.成功地确立主题句是提高写作水平的关键一环.英语写作教学中段落主题句的培养应使用过程教学法,分为分析、讨论、写纲要成文以及写作中的修改四个环节,教师在课堂中应适当地加以引导.  相似文献   

10.
That用法种种     
沈正平 《科技信息》2010,(12):152-152,154
That在英语中的用法很多,它可用作代词、形容词,副词,还可引导名词性从句、定语从句和状语从句,that还用在强调句和其他固定搭配中。  相似文献   

11.
It小词大用     
英语中的it用法广泛灵活,因此学会正确使用it是很有必要的.本文就it的一般用法和特殊用法作简单的归纳小结.  相似文献   

12.
以话语信息传递和语言交际功能理论为依据,通过遴选科技英语相关例证作为分析语料,从英语的科技文体视角探析了变式句在信息推进过程中的强调、平衡、衔接、话题导入、情景设定、渐次加强和焦点对比等功能,强调了谙熟这些信息功能对于提高科技英语的阅读、写作和翻译水平的重要性。  相似文献   

13.
一个句子可以作多种解释,我们称之为岐义句(ambiguous sentence).这些岐义句在英语中并不少见,常常会使英语学习者感到困惑.本文试图对句子产生岐义的现象进行分析和归纳,使英语学习者能更好地理解和掌握这一类句子.  相似文献   

14.
姚朝华 《科技信息》2011,(3):311-312
英语学习过程中,形式多样的特殊句型结构常会造成理解上的障碍。针对这一问题,本文将特殊句型归纳为There be句型、强调句、虚拟语气、被动语态的基础上各精选一些有代表性的特殊句子结构加以详尽分析,并介绍一些有用的翻译技巧,做到翻译准确、到位、得体。  相似文献   

15.
在分析语料的基础上,从致使概念框架的角度探讨了Goldberg的英语使动构式类型。研究表明,含本义的使动小句分属两个不同的概念过程;表达信息传递类小句的使动结果的实现依赖语境;表意义同时进行的使动小句中的动作者和受动者同时完成了相同的动作。此外,英语中有一类使动句强调"结果"义;特定动词的二价小句也可表达使动义。所以,致使概念框架具有较强的认知操作能力,能较好地表述和解释概念内容,能阐释动词概念框架与致使概念框架之间的吻合关系。  相似文献   

16.
英语被动句的使用频率大大超过汉语被动句的使用。无论是在英语中还是在汉语中,被动句的使用都有一定的限制,英语被动句在文体色彩上更具间接性和客观性,而汉语中的被动句则更带有一些个人主观的感情色彩。  相似文献   

17.
英汉语被动句皆分为结构被动句和意义被动句两类.从某种意义上讲,汉语的“被“字式结构被动句是舶来品,不属于中国语言的原创文化,不能如实反映中国人的思维方式.而英语结构被动句的推广和流行原本是18世纪一些英语语法家的“理性规定“,同样不能如实反映广大英语民族的思维模式.但是,汉语对于意义被动句的青睐和英语对于结构被动句的钟爱,仍然体现了英汉民族迥异的文化观和语用观.  相似文献   

18.
康剑鸣 《甘肃科技纵横》2006,35(5):227-227,157
日常交际中,人们常用强调的方式来传情达意.英语中的强调方法多种多样,本文叙述并列举了一些常见的强调用法.掌握各种强调用法,不但可更好的理解文意,还可更进一步地提高英语学习的表达能力,因而在中学英语教学中有重要的意义.  相似文献   

19.
本文在前人的研究成果基础上,基于实际的语料分析,对英语中的指示代词It和汉语中相对应的它在回指方面作了对比分析.结果发现,it和它在两种语言中的回指用法基本相同.其不同之处主要在于it可以回指人而它不可以,it回指事情的情况相对较多而它的这种用法极少.此外,it不能单独作限定成分来回指,而它可以.  相似文献   

20.
曾云蓉 《科技信息》2009,(12):76-77
法律英语具有严谨,庄重的特点,在措词上强调准确,精练,得当,符合法律庄严的特点。英语句级语义结构的特征是关系词结集(connective-oriented nexus),英语语义的合成主要通过关系词这个外显形标记来实现。And和or是英语中最重要的关系词之一,在语义合成过程显得尤其重要,因为它们不仅具有连接句子的功能,还可以用来连接词,短语,以及从句。然而在语言应用过程中,and和or的使用有时会使得法律工作者们难以把握和理解句子的意思,语义含混的情况时有发生,本文着力于探讨法律条文中出现and和or时,该两个词语对于整句话的语义影响,运用案例分析,从而探讨如何来努力避免因为这两个词带来的司法争议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号