首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
描写了粤方言平南话的小称词尾儿的音变规律,并分析了引起音变的原因:受主观省力意愿和前一音节协同发音以及语言自身前轻后重节律特点的影响,儿在语流中可以由i变为三种自成音节的鼻音m、n和。这种自成音节的鼻音形式是粤方言小称发展中不可缺少的中间环节。  相似文献   

2.
孙斐 《科技信息》2009,(31):181-182
基于前人对事态助词"来"产生原因的看法,本文尝试从认知语言学的角度对产生原因进行简要的分析,兼及动态助词"来"的产生。  相似文献   

3.
现代汉语"来"使用频率高,分布广,用法也极为复杂,一直以来备受学者关注。本文从"历时"、"共时"、"历时与共时相结合"三个层面对前人有关"来"的研究成果进行了梳理。  相似文献   

4.
随着“财政悬崖”的流行,“X+悬崖”类复合词逐渐被应用到各个领域.“X+悬崖”类复合词的内部结构越来越复杂,“X”被其他形容词和名词代替.“X+悬崖”类词语整体为名词短语,与运动类动词、含有危急性的名词搭配.依靠语言模因和隐喻类比机制,构建语义丰富的新词汇.对“X+悬崖”类词语的翻译可以采用直译和意译的翻译策略.  相似文献   

5.
来是蒙城方言中使用频率较高的一个词,在蒙城方言里,除用做动词外,来大量用做语气词和方位词。蒙城方言语气词来分布领域比较广,可以用在陈述句、疑问句、感叹句和祈使句;由方位词来构成的词,可以表示处所地点或时间。  相似文献   

6.
于璐  刘锦明 《长春大学学报》2014,(11):1524-1526,1555
随着财政悬崖的流行,X+悬崖类复合词逐渐被应用到各个领域。X+悬崖类复合词的内部结构越来越复杂,X被其他形容词和名词代替。X+悬崖类词语整体为名词短语,与运动类动词、含有危急性的名词搭配。依靠语言模因和隐喻类比机制,构建语义丰富的新词汇。对X+悬崖类词语的翻译可以采用直译和意译的翻译策略。  相似文献   

7.
连动句中带有“来”、“去”的句式在现代汉语中非常普遍,随着语言的发展变化,“来”、“去”在连动句中的用法和作用也产生了一些变化。本文对带有趋向动词“来”、“去”的连动句进行考察研究,认为“来”、“去”在有些连动句中,其典型的趋向意义发生了虚化。  相似文献   

8.
太谷方言与整个汉语一样 ,动词没有自身的时的形态和形态变化。汉语中的时态主要是通过用时间词对动词加以限制来表示的 ;而太谷话里却少见普通话中的时间词 ,它的时态是靠“来”、“呀”、“的”等助词表示的。太谷语中“来”表示过去时 ,“呀”表示将来的 ,“的”表示现在时  相似文献   

9.
江西吉水话的“里”不同于普通话的用法 :它可充当时态助词、语气助词 ,可作词缀或构成某些重叠式 ,并可与“花”组成“花里” ,与“来”组成“来里” ,表达特定意味  相似文献   

10.
本文拟从比较语言学的角度,对现代汉语来去与其越语对应表达方式的词义进行比较分析。通过对照比较既可以明确指出两者的语法特征异同之处,又可以探讨两者语义特征同中有异之妙。进而指出在不同的文化背景中,语言能突出其独特的感情和思维方式。  相似文献   

11.
V起O来这个动词短语形式活跃在书籍、杂志之中,为人们所熟悉。但是对于这个格式的研究成果目前还很少,即使有也是在与其它相关格式的比较鉴别中一带而过,并未进行深入研究。本文在前人相关研究成果的基础上,用三个平面理论,分别在形式和意义上对V起O来格式进行多角度的研究和探讨。所举例子典型概括,尽量在研究中做到仔细观察,认真分析,描写充分,解释充分。  相似文献   

12.
为验证"地福来"对棉花生长发育及产量的影响效果,明确"地福来"的适用剂量,133团农业技术推广中心在棉花上进行了"地福来"的小区对比试验,为今后推广应用"地福来"提供科学依据。  相似文献   

13.
先简述语气词“来”的历史来源,再统计分析描写了《三宝太监西洋记通俗演义》中的语气词“来”的使用情况,“来”的语气意义是提示听话人注意并使语言舒缓。它主要出现在陈述句、疑问句、祈使句句末或在句中、分句的停顿处。“来”至《儿女英雄传》时期,使用已经非常少。认为语气词“来”产生于近代汉语,明清时期逐渐趋于衰微并最终消失。  相似文献   

14.
皖北宿州方言中助词“来”可以用于表示进行体、经历体、完成体和持续体等时态意义,而且方言词“来”还可用以表达语气,出现在陈述句、疑问句、祈使句和感叹句中。当时态助词“来”同时具有表达语气的功能时,便形成了事态语气词“来”。  相似文献   

15.
丁斓斓 《科技信息》2007,(32):161-162,204
韩国语“ ”和汉语的“来,去”的使用因两种语言意识的差异而有所不同。本文在已有研究成果基础上,从参照点角度对比分析发现,当话者选择自身位置为参照点时,韩汉两动词的使用规律大体是一致的;但当话者选择他身位置中的听者位置时,韩语仅限对话疑问句中,而汉语则还可出现在陈述句中;当话者选择他身位置的第三者位置时,韩汉在命令句的间接引用上存在差异。  相似文献   

16.
不同来源的语言成分叠置的现象不仅见于语音、词汇系统,也发生于语法系统。零陵话的否定副词很的语法功能、句法分布与不有相同之处,但不出现的条件比很更宽松。通过与周边方言及少数民族语言比较,联系本地历史背景和相关语言现象,可以推定零陵话的否定副词很是从勉瑶语的否定词[n]音变而来。汉语方言的形成是横向传递的结果,因此解释方言现象不能拘泥于某一方言内部,而要从相邻的语言中寻找答案。  相似文献   

17.
英语复合词的形式看似简单,意义建构却是复杂的,并非是词意的“物理叠加”,而是一个复杂的心智整合过程.又由于心智整合过程中“文化框架”的介入,英语复合词经整合得到的“浮现意义”与其字面意义相去甚远.语言学家Fauconnier于1994年正式提出概念整合理论,该理论能够很好地揭示出心智整合的本质,并能清晰地展现出英语复合词“非常规”意义建构的动态过程.  相似文献   

18.
庄子曰:“人皆知有用之用,而莫知无用之用也.”本文主要讨论中国的古典哲学中有些什么精华可为现代室内外设计师所用,现今在国内外的设计师对中国传统哲学的运用和借鉴状况以及他们之间的差异.希望能够通过“知无用之用”为帮助我们找到属于自己的设计理念找到更多的可能性.因此对像这样一个问题的思考和探索具有其很特殊的意义和价值.  相似文献   

19.
莲花方言是赣方言吉莲片的分支,其语法比较复杂多变,突出表现在表示语气、时态、行为方式的助词、副词、语气词异常丰富,且多为身兼数职,表达了极其详尽的语法意义,本文撷其中一个"来"字,分析了它在此方言中的八种用法及语法功能,分别从其不同的句法功能阐述其句法特点及其语义特点。  相似文献   

20.
“对人类来说,飞翔早已不是梦想,飞机可以比任何鸟儿都飞得更高”,玉米博士如是说。 “可是……”豆芽儿欲言又止。 豆芽儿万分激动地坐过一次飞机。可那哪能跟鸟儿比啊!根本没有飞的感觉!  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号