首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
义素分析释义法是语义研究,并且根据对文词典释义的有效方法。通过比较系统地运用义素分析释义法来对《现代汉语词典》中词语的释义进行分析研究义位进行义素对比分析时所应遵循的区别性、相称性、简化性和对应性等四个原则,或评判其对某些词语释义进行修改的理据,或纠正其在某些词语释义方面尚存在的某些不足之处。这对于语文词典的编纂与修订工作具有一定的指导意义。  相似文献   

2.
随着两岸交流加强,台湾对两岸词语差别比较关注,编辑出版了一系列两岸词语差异词典,特别是《两岸每日一词》显示了其优势。但其中也存在一些问题,比如两岸词语使用的说明不准确,释义不够严谨,例句不地道等。为了解决这些问题,需要利用网络充分调查大陆词汇使用情况,谨慎利用“百度百科”等网络资源词语的释义,可以借鉴但不能完全依赖大陆一些权威辞书的释义,利用网络查询词语用例时要注意语言信息处理中的歧义切分,两岸加强交流、沟通与合作是有效的办法。  相似文献   

3.
在编纂英汉词典时,应从以下几个方面增强英语释义的语义特色:释义时应阐明最常用的同义词及反义词的用法;释义时应注意英美用法的差别;释义时应结合词语搭配的方法;释义时应采用联想法。  相似文献   

4.
以新课标教材文言文中“素琴”等8个词语为研究对象,比较各家的不同释义,阐明各家说法的合理性,并指出其疏漏,运用训诂的原理,说明文言释义应结合语境。才能使释义符合实际。  相似文献   

5.
汉英双语词典的词语释义错误经常表现为三种形式:疏于溯本求源或拘泥于字面意义,导致理解和释义错误;忽视词义动态发展,释义片面;“假朋友”对号入座。这种望文生义,似是而非的现象是译者或词典编撰者的大忌。  相似文献   

6.
英语词语与《说文解字》在释义上的契合@万献初...  相似文献   

7.
词语解释具有很强的科学性,词语解释与词语结构之间有密切的联系,准确地进行词语释义对学习语言十分重要,因此,必须划清“四个界限”、弄清“一个关系”、认准“一个对象”。  相似文献   

8.
本文对尹世超先生的《哈尔滨方言词典》进行商榷。我们认为,该词典对哈尔滨方言的描写是很成功的,但 在词语标音、词语释义举例两个方面并不尽完美。  相似文献   

9.
词典释义与词语教学段晓平在语文教学中,词典是释疑排难必不可少的工具书,它给教师的备课和学生的学习都带来极大的方便。词典根据所收录的词条的性质,一般可分为百科词典和语文词典两大类,本文就语文词曲释义对语文词语教学的影响谈一些粗浅的看法。一、词典与课文释...  相似文献   

10.
本文是《东北方言词语拾零(之四)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣编)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收;本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音;M、N、W、X为汉语拼音方案的音序;/前后为可替换成分;()内为可出现成分;*为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

11.
国内外主流英文媒体在英译中国特色词语时,主要采取完全音译、音译加解释、完全直译、直译加解释或音译和直译加解释这些方法或策略。从外宣的角度讲,音译或直译加解释即解释性翻译的方法是外宣英译中国特色词语的有效方法。解释性翻译给"不折腾"的英译提供了方法上的启示。  相似文献   

12.
党冀 《韶关学院学报》2010,31(11):126-129
以中国大陆成年人为被试,探讨英语语音敏感性与英语单词记忆之间的关系。40名大学二年级学生参加了实验。结果表明,成年人的英语语音敏感性任务:音位分割、音位删除以及音位计数对英语单词记忆具有较强的预测作用。英语学习过程中对符号化、形式化语音表征形式的较好提取、操纵、加工和整合能力是促进成年人英语语音敏感性的主要原因。  相似文献   

13.
《汉语大词典》这部辞书是权威性的工具书,字、词的义项和释义都超越了以往的辞书。然而难免有不足之处,需不断完善。在《宋元小说家话本集》一书中发现"堪描堪画"、"推睡"、"不著"、"会钱"等几个词语在《汉语大词典》中均未有解释或失收一些义项。通过对这几个词用例的考察,从而考释了其意义。  相似文献   

14.
汉语是非形态语言 ,汉语语汇难以概括出规律 ,词语解释难以做到严格的形式化。许多意义较为复杂的词语 ,在注解释译时容易出现失误。本文以“莫 (暮 )”为例 ,探讨根据汉语言的特点 ,把词语置于一定的时空联系中加以考察和解释。主要讨论了三个问题 :1、认识和重视本义 ;2、同义词要着重于辨异 ;3、释义须区分不同层次的意义  相似文献   

15.
《汉语大词典》收词宏富、编写质量高是学术界公认的。但是,由于词目浩繁,编写手段落后(未采用数据库技术),少数条目存在着释义不确切、义项不完备、义项分合失当、源流颠倒、溯源不准确的问题。  相似文献   

16.
《郑笺》训诂主要是字词句的训释,这是学者研究《郑笺》的重点,但《郑笺》也涉及整体内容的训释,关于这点历代学者没有涉及。从分析篇章结构、补释文题主旨、说明史实典故、解释名物制度看《郑笺》整体内容的训释,《郑笺》从总体上进行了科学的整体的关照与把握,这对后世注释之学是极大的启发。  相似文献   

17.
《说文》对"匕"字的解释包含两层意思,"相与比叙"和"用以取饭的器具"。从古文字字形考察,是原本来源不同的两个字混同为一个字。在《说文》系统中,"匕"部字和其他含有"匕"部件字构意大体不出《说文》的解释,结合古文字和相关文献,可以进一步理顺相关字的释义。  相似文献   

18.
《字诂》、《义府》的训诂成就主要体现在校勘文字、考释文字形义、辨析文字音读、解释文献词语、考证方言、解释俗语、考证名物、考证典章制度、考证用典、分析句读和分析古书文例等方面皆多有创获。黄生训诂成就的取得,与其所运用的训诂方法和治学精神及其学术根底密切相关。善于运用因声求义的训诂方法和秉持实事求是的治学精神构成了该书的训诂特色;于古音、古训考究淹通是黄生的学术根底之所在。  相似文献   

19.
分析了孔子的“智者乐水,仁者乐山”理论主要是由于农耕文化和渔业文化的差异造成的。认为农耕文化和渔业文化是有联系的,它们不是孤立静止的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号