首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
现代英语词汇学(Lexicology)中,常规词汇用在科技英语(Scientific English)范畴,主要通过九种形式衍生出科技涵义,从而构成一个所谓的科技词语。研究现代英语词汇学在科技英语中的应用主要体现在将其汉化方面,既要符合专业化术语的表达习惯,又要能够被普通读者所接受,在表述时必须遵循一个原则:即必须根据语境正确理解并简洁明了地表达语义,尽可能尊重已有的、比较通用的表达方式。  相似文献   

2.
科技英语作为一种重要的英语文体,种类繁多,因其文体不同,其修辞技巧和手段也不同。本文从四个方面概要地阐述科技英语的因果修辞,认为科技英语实际上是一个因果逻辑网路。  相似文献   

3.
高飞雁 《科技信息》2009,(32):I0138-I0138
在科技信息产业飞速发展的时代,计算机网络不仅成为人们获取广泛信息来源的重要渠道,还给人们的工作生活提供了便利,提高工作效率。如何充分利用身边计算机网络资源,高效地完成科技英语的翻译任务,成为了一个新的课题。本文从计算机网络如何贯穿科技英语的翻译过程出发,总结出一套与计算机网络相结合的科技英语汉译方法。  相似文献   

4.
张玥 《科技咨询导报》2012,(22):178-178
科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。随着科技的发展与全球经济一体化的逐步深入,科技英语越来越彰显出其重要性。本文谈及了高校英语专业开设科技英语的必要性以及培养目标和实施方法。  相似文献   

5.
科技英语是现代英语中一个概括性的功能变体.本文主要从语义 ,语法和词汇三个层次上讨论科技英语的共性特征.  相似文献   

6.
刘一霖 《科技信息》2012,(32):I0129-I0129
英语作文批改是高职英语写作教学中的一个重要环节,可分三个层次进行:学生互相批改、教师批改、课堂集体批改。这三者相结合的英语作文批改模式,体现了高职英语写作教学以“学生为主体、教师为主导”的基本原则,同时又重视教师在作文批改中的指导作用,符合由浅入深、循序渐进的一般教学规律。因此,合理地运用这一批改模式可充分发挥学生的主动性、积极性,有利于培养学生的写作技能,必然会产生较好的教学效果。  相似文献   

7.
陈宝晶 《科技资讯》2010,(35):153-154
针对当前很多人在翻译以英语书写的书籍、刊物及科技学术论文存在的困难和问题。本文以科技英语的特点出发,指出一些通用的科技英语翻译技巧,旨在帮助同仁们在翻译科技专业英语时能得心应手,更好地从事翻译工作。  相似文献   

8.
进入21世纪经济发展速度不断加快,以科技和创新为主导的产业方兴未艾,产品尤其以电子产品为代表更新周期不断缩短。各国的竞争也是主要表现在科技和创新上。当代大学生处在这个经济科技高速发展的社会里必须在学好专业的基础上掌握熟练地掌握并应用英语以符合时代对复合型人才的需求,掌握英语也可以更好的与国际接轨同时也有利于提高自己的竞争力。然而英语也是很多非英语专业学生最大的难题,甚至是阻碍其进一步发展的瓶颈。因此,探究非英语专业学生在学习英语的过程中存在的问题找到解决方案研究成为当务之急。  相似文献   

9.
刘红 《科技咨询导报》2012,(24):165-165,167
修辞作为一种组织语言有助于促进语言交流的艺术效果,因此可用于任何评议和语体当中,同样,这也可以用于科技英语中。本文首先分析科技英语的文体特点,以及英语修辞在科技英语中的应用。  相似文献   

10.
本文简述如何利用已经掌握的第一外语优势。适当运用对比方法,很有利于学习第二外语。并对科技英语和科技俄语在如拼读、词序等几个方面,进行了简要的对比。  相似文献   

11.
丁宁 《科技信息》2008,(32):304-304
科技英语是专用英语的一个组成部分,是一门在20世纪70年代新形成的语言学分学科。本文首先讨论了科技英语的基本概念和特点,然后列举并分析了科技英语翻译过程中常见的错误,最后通过列举翻译过程中的常见错误提出了科技英语翻译时的一些应对技巧。  相似文献   

12.
王尚武 《甘肃科技》2006,22(4):224-225
随着社会的进步与科学技术的发展,新的科技英语词汇源源不断地补充到英语语言中。本文从词汇学的角度出发,探讨科技词汇在英语中的扩充方式,以期能够总结特点,发现规律,为科技词汇的有效习得提供一些思路。  相似文献   

13.
王宏军 《甘肃科技》2007,23(3):236-241
科技英语作为科技专业范围内的应用语言,除具有普通英语相同的共性外,又具有个性,有自己独特的语言方式和文献体裁,在语言学上独具一体.鉴于此,有必要对它的特点进入深入探讨,对其有个由表及里的了解,以便能更加准确、完整地阅读、理解和翻译科技英语作品.本文对科技英语特点的几个主要方面进行了尝试性探讨;应用一些实例分别从词汇、句法和修辞角度作了粗浅分析,并根据作品自身的特点分析了形成这些科技英语特点的原因.  相似文献   

14.
随着科技持续发展,科技英语成为一个越来越实用的传播知识与信息的工具,准确是科技英语的重要特征之一,但是由于主客观的因素使模糊表达有了存在的必要性,就科技英语翻译中的模糊表达进行了探讨。  相似文献   

15.
科技英语由于其自身的特点,比普通英语更难翻译。本文认为一个解决问题的突破口在于外语专业人士和科技人员通力合作,共同把科技英语翻译做好。  相似文献   

16.
任何语言都是活的语言,它随着社会的变迁而不断在发生变化。科技英语新词作为时代发展的信号,为英语增添了丰富的内容,本文从英语语言发展的主要途径和构词法的角度来探讨其构词特点和方法,有利于我们拓展对已知单词的记忆,对培养自主学习的实用型技术人才具有重要作用。  相似文献   

17.
从词汇、语法和语体的角度看,科技英语(EST)和普通英语(GE)既有不少共同之点,又有许多不同之处。无疑,加强EST的教学和研究,将有助于促进我国广大的科技人员和理工科大学生掌握好科技英语。本文探讨科技英语对世界现代科学技术的发展以及我国社会主义建设所起的巨大作用,介绍上海机械学院于1979年在全国首创科技英语专业的时代背景以及其课程设置和培养目标。最后,作者就其所见,论述了普通英语专业和科技英语专业的区别和任务,并预测科技英语今后的发展前景。  相似文献   

18.
中国英语是讲汉语的人使用的以规范英语为核心,用来表达中国特有事物和现象的一种英语变体,它的运用有利于促进中国同世界的交流,有利于中国文化的传播。中国式英语是受汉语影响的不规范英语,它的运用会阻碍中国同世界的交流。两者既相互联系又有本质区别,因此我们要区别对待,大力发扬中国英语,尽量避免中国式英语。  相似文献   

19.
随着科技的迅速发展,科技英语受到了科技界和语言学术界的重视。科学技术与英语语言的协同发展,必然反映出科技英语的独特特点,本文从英语语言学角度,分析了科技英语的语言学性,即科技英语词汇单一性和稳定性,句法的严谨性以及语篇的逻辑整体性。  相似文献   

20.
在探讨语言与文化关系的基础上,主要阐述英国的地理因素对英语习语的影响,从而有利于人们更深层地理解英语习语及英国文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号