首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
东巴文同汉古文字相比,有许多会意字的构形方式以及形声字所处的发展阶段均具有一定程度的超前性。  相似文献   

2.
汉字的造宇理据和形体结构在漫长的历史演变中表现出新的特点:现代汉字"见形知义"的特征不再突出,汉字的象形性功能逐渐丧失,表音性功能大大降低,半理据字和无理据字的比例上升.作为记录汉语的符号,汉字已由最初的表词文字发展成一种语素一音节文字.了解汉字的演变规律和发展趋势,利用汉字的理据特征进行对外汉字教学,具有一定的现实意义.  相似文献   

3.
方块古壮字作为一种逐渐衰落的古文字,近年来引起了广大学者的关注,这有力地推进了民族文化的传承。可以在前贤的研究基础上,利用数据库,从文字学角度出发,通过定量和定性研究方式对方块古壮文的来源问题进行分析。若以字的形体为研究对象,不难发现,借源方块古壮字中的同形汉字与汉字之间有密切联系。  相似文献   

4.
汉字属表意体系文字,因形表意,而这种通过字形来体现造字意图的方式就是我们所说的汉字构形理据.汉字不仅是记录汉语的书写符号系统,而且是汉民族思维的产物和汉民族思维方式的工具,并以一个个汉字结晶体的形式展示出中国传统思维方式的特征.本文以传统思维方式为切人点,探讨其对汉字构形理据的影响.  相似文献   

5.
运用民俗语言文化的研究方法,通过较详实的语言资料,认为:用拆字和改字手段形成的文字造词法是汉民族语言所独具的一种造词方式.指出:现代语言研究应真正深入到历代社会民间俚俗语言的源头活水之中,从而在汉语造词法体系中给文字造词法一个应有的科学定位.  相似文献   

6.
三字节内码汉字及西夏文字处理系统的设计与实现   总被引:2,自引:2,他引:0  
详细介绍了一个基于三字节内码汉字及西夏文字处理系统的设计与实现过程,讨论了该系统大字符集的编码方案及多字节字符集的输入、输出技术,并介绍了该系统的主要模块  相似文献   

7.
日语汉字     
黄鹤鹤 《科技信息》2011,(8):I0151-I0151
现在日本语言口音中80%左右是汉语的变音,汉字在日语的表记文字中占有重要作用,本文通过对汉字的历史,读音及常用汉字出现的频度和数量进行系统性地分析,使人们对日语汉字有一个更清晰的认识。  相似文献   

8.
闽南话对英语词的借用过程,主要可分为接触、接纳与接续三阶段,分别呈现出借用的动机及倾向、传入途径与借用方式以及借词后续的竞争与演变,完整勾勒出其动态的借用机制。在接触阶段,由于闽南话借用英语词的动机为完善自身语言系统,因此倾向于与能填补其词汇空缺的英语词进行深入接触,借词主要集中在商贸、体育与交通等领域。在接纳阶段,英语主要通过三种路径传入闽南话:英语→闽南话、英语→日语→闽南话、英语→共同语→闽南话。在前两种路径中,闽南话通过“拟音”借用英语词,而在第三种路径中,由于汉字的强约束力与闽南话的文白两读特性,闽南话倾向于“对字”借用。在接续阶段,英语借词相互竞争,拟音借词容易被对字借词所取代,但也可能以新词义和词性保存下来。  相似文献   

9.
“字本位”观与汉字教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语教学通常强调言文并重,然而与其他教学要素相比,汉字教学从研究到教学一直都处于滞后状态。“字本位”观把汉字当做是书面汉语的基本单位,紧扣汉字的表意性特点,从形、音、义三位一体的“字”着眼来理解词的意义与读音,强调汉字的理据性,以字带动词的学习,重视汉字书写的训练。这样,汉字的形、音、义就能完整地呈现于学习者的脑海中,并由此而受到汉字文化的熏陶和感染。  相似文献   

10.
汉语教学通常强调言文并重,然而与其他教学要素相比,汉字教学从研究到教学一直都处于滞后状态。“字本位”观把汉字当做是书面汉语的基本单位,紧扣汉字的表意性特点,从形、音、义三位一体的“字”着眼来理解词的意义与读音,强调汉字的理据性,以字带动词的学习,重视汉字书写的训练。这样,汉字的形、音、义就能完整地呈现于学习者的脑海中,并由此而受到汉字文化的熏陶和感染。  相似文献   

11.
用趋同论及文化趋同的理念看,英汉文化趋同的主要表象是英汉词汇互借数量呈现日趋增多的趋势,一些“中国英语”已经被广泛接受。具体而言就是强势文化对弱势文化的侵袭和影响,因此面对中西文化趋同的倾向,保护语言生态显得尤为重要。  相似文献   

12.
自上世纪80年代我国实行改革开放以来,随着经济的快速发展、国力的极大增强以及国际交流的日益频繁和紧密,国外新事物、新观念、新信息大量涌入国人视野,从而形成外来词引进的高潮.这期间外来词的使用呈现出新的特点,但由于缺少相关规范,外来词的使用也出现了混乱和无序化等新的问题,如何认识这些现象以及如何规范外来词的使用显得尤为重要.  相似文献   

13.
英汉词汇互借是随着中国和英美等国之间交往历史的变迁而变化,从英汉词汇互借的内容和方式上可看出英汉词汇互借相互影响的程度。汉语中的英语外来词和英语中的汉语外来词互相引进的历程,某些借词被引进后的内化过程,对借词所涉及的范围归类和对引进借词的翻译方法进行总结、分析,反映出语言间文化的融合正逐渐向着趋同的方向发展。  相似文献   

14.
在汉越语中鼻音韵尾、塞音韵尾分布十分整齐.汉越语中的对应,暗示着中古汉语语音系统对应性.有一些证据表明,中古汉语"梗摄"和"宕摄"的阳声韵以舌面鼻音收尾,入声韵以舌面塞音收尾,这样中古汉语的鼻音、塞音分布也十分整齐对称.  相似文献   

15.
田蕾  左莉 《科技信息》2007,(22):216-217
外来词的产生是文化接触的必然产物。本文通过对英汉外来词的类型的探讨,进而分析了英汉外来词对英汉两种语言的重要影响以及这些外来词对提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的作用。  相似文献   

16.
西双版纳的傣族全民信仰南传佛教,随佛经而来的大量的巴利语借词对傣语产生了重要影响:使傣语中增加了多音节词;充实了傣语的常用词汇;巴利语借词深入到傣语的俗语谚语中;巴利语借词加深了傣语书面语词汇和口语词汇的分化的程度。  相似文献   

17.
在综合文献分析法的基础上,从日语中的相关外来语展开研究,通过对日本外来语的数量、吸收和同化方式等方面的分析反观其对日本文化的影响,既有积极的一面,又有消极的一面。  相似文献   

18.
外来词是语言接触的结果,也是语言非自足性的表现。在汉语词汇系统中,外来词有着与其他词汇相异的独特一面,因此,探讨外来词的修辞特点十分必要。从静态的角度观察,外来词的语用特色主要体现在填补词汇空白、促使语言精简、达成音义相谐、凸显民族文化心理等几个方面。  相似文献   

19.
随着信息交流的深入,外来语在韩国语里出现的频率越来越高,而且体现在社会生活的各个领域。它有几个特点:多样性、差异性等。外来语的翻译是有规律可寻的。  相似文献   

20.
随着信息交流的深入,外来语在韩国语里出现的频率越来越高,而且体现在社会生活的各个领域。它有几个特点:多样性、差异性等。外来语的翻译是有规律可寻的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号