首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
探索对外汉语文化教学的有效途径   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和文化的关系密不可分,语言教学离不开文化传授。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中。在课堂教学过程中注意运用对比的方法,防止“负迁移”作用。注意区分留学生所属的“文化圈”,有针对性地因材施教。采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

2.
精读课教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈巍 《咸宁学院学报》2008,28(5):149-150
通过论述语言与文化之间的关系,指出文化导入在英语精读课教学中的重要性,并介绍了精读课教学中文化导入的内容,最后总结出英语教学既要重视学生基础知识的提高,又要注意培养其交际能力。  相似文献   

3.
语文是语言和思维学科.语文教学注意了口头言语、书面言语的发展训练,却忽视了内部言语的发展训练.口头言语、书面言语、内部言语三种语言形式是同步发展的,而且内部言语发展是口头、书面言语的“先行官”.中学语文教学中必须树立训练发展学生内部言语的意识,在听、说、读、写中注意发展学生内部言语能力,这是语言教学需要,也是思维发展的需要.  相似文献   

4.
改进中学英语语法教学的对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
当前,我国中学英语语法教学中存在着“五重”、“五轻”的问题。要解决这些问题,需要注意语法课的趣味性;注意在训练中提高;将归纳法和演泽法结合起来;突出重点,精讲精练。  相似文献   

5.
在对外汉语专业教育中,文化教学同语言教学一样,既是热点也是难点。文学课是对外汉语教育中文化教学的重要组成部分。在现当代文学课的教学中,教师应具有高度的文化自觉,关注作品中的语用文化,关注新知识的传授,注重知识的基础性和实用性,培养熟悉中国国情和文化背景的应用型汉语人才。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,受特定文化的制约.在法语精读课中进行文化渗透是十分必要和有意义的,教师可以通过讲解法语词汇的文化内涵、导入课文的背景知识、让学生模拟真实场景等教学手段进行文化渗透,以提高法语精读课的教学质量,激发学生的学习兴趣,提高他们的跨文化交际能力.  相似文献   

7.
笔者在英语教学中对语言文化因素对教学的作用进行了初步的探索。要想让学生真正掌握一门语言,除了传授学生一些基本的语言知识和语言技能外,还要注意在教学中渗透语言文化知识,使语言与文化得到完美的结合,从而达到外语教学的最高目标——培养交际能力。  相似文献   

8.
胡来胜  汪曼 《科技信息》2006,(11):256-257
高校英语教学必须构建文化教学,落实语言和文化并重的教学,强化大学生的跨文化认知与跨文化交际能力.文化教学作为语言教学一项基本内容是必要的.综合英语教学中的文化教学包括文章背景知识的教学、词汇教学的文化教学、语言结构的文化教学、运用语言进行交际中的文化教学和英美文化差异的文化教学等.教师本身对这种双重的文化要有一个全面的了解,在英语教学中必须以语言实践为主,适时地为学生营造具有一定文化氛围的语言环境,以增强学生对文化差异的敏感性,提高学生的语言交际能力.  相似文献   

9.
林秀兰 《科技信息》2011,(20):156-156
语言是文化的载体,语言与文化密不可分,语言现象包含文化信息。文化教学不应该被看做是听、说、读、写"语言四会"能力之外"第五种技能",文化教学不应该是语言教学的"附加式",语言教学和文化教学应该融为一体。高校英语专业基础英语课程作为一门重点课程,课时比重较大,对学生进行跨文化能力的培养,是这门课的任务之一。  相似文献   

10.
以“すみません”语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了“すみません”的文化价值。文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力。  相似文献   

11.
英语文化教学反思——兼谈“文化失语症”   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,也是文化的载体,外语教学不能脱离文化教学,然而文化教学在现实中处于从属地位,外语教学中中国文化的输入缺乏是导致"文化失语症"的重要原因。反思英语的文化教学,应从教材、教师和学生多方入手,对教学进行全方位改革,才能优化教学,提高学生跨文化能力。  相似文献   

12.
英语语言教学中的文化对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化教学应被纳入语言教学的过程当中已被普遍认可,在语言知识教学中进行文化对比是语言教学中提高学生跨文化交际能力的一种行之有效的方法,本文从三个方面对这种方法进行了介绍。  相似文献   

13.
对外汉语教学不仅是语言教学,也是文化教学,民俗文化是其中一重要组成部分。在对外汉语教学中,零起点儿童班的汉语教学既是基础又是难点。面对这一独特的汉语学习群体,应遵循一条不同于成人汉语教学的既能为学生打下良好汉语基础又能让其正确认识中国民俗文化的有效途径。本文以在泰国曼谷的教学实践为例,通过对零基础儿童班的汉语教学中民俗文化传播的意义和现状作简要分析,探寻零基础儿童班的民俗文化输入的教学技巧。  相似文献   

14.
汉语是中国传统文化的重要元素,对外汉语教学离不开中国传统文化的渗透与融入。对外汉语教学的目的是让外国学生能熟练掌握、准确应用汉语言,且能实现跨文化交际。所以将中国传统文化融入对外汉语教学的内容中,对于学习者的学习效果与学习水平,能起到事半功倍之效,具有积极的意义。  相似文献   

15.
在对外汉语教学中必须重视中国传统文化的导入,这是因为中国的文化历史悠久、博大精深,汉字又是表义符号,具有异常丰富的文化信息,因此,应在教学中潜移默化地向留学生传输一些中国文化的知识,并力求取得润物无声的效果。  相似文献   

16.
在跨文化英语教学中保持中国特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐佳 《科技信息》2008,(4):270-270
语言和文化是密不可分的,在英语教学中既要重视应为文化背景知识的介绍,也不可忽略母语文化的传播。现今的跨文化英语教育存在着中国文化输入的欠缺,学生不能用英语表述有中国特色的传统文化,引发跨文化交际障碍。为此,文章提出几点建议,力求保持中国特色,真正走好跨文化之路。  相似文献   

17.
自对外汉语教学"文化热"以来,文化课的教学研究便开始受到越来越多的关注,但对于研究生文化课教学方面的探讨成果却并不丰富、全面。对外汉语文化课教学研究所预设和考虑的对象,不仅要包括留学生,也要包括研究生。但目前相关的理论研究和建议却大多属于相对宏观的"原则性"指导。既然是研究生,就应该将教学重点放在"研究"或引导"研究"上。文化课教学的关键应是直接揭示出各类文化的本质,并启发和引导学生形成正确、坚定的文化价值评判立场。另外,也可以根据对外汉语或汉语国际推广的学科特色和学生需求,开设相应的专门性文化课。  相似文献   

18.
对外汉语字教学的文化观照   总被引:2,自引:0,他引:2  
王晓坤 《长春大学学报》2009,19(5):103-104,107
本文阐述了汉字与中国传统及现代文化的相互影响,指出对外汉语汉字教学应从字形分析入手,以汉字"义"的学习带动形、音的学习,从而使留学生在了解文化内涵的基础上习得汉字.  相似文献   

19.
文化教学应与语言教学相结合,从而通过外语教学达到培养学生的交际能力的能力;构建文化教学框架,探讨文化教学大纲的制订,课程的设置,教学材料的选择以及文化测试的设计,并应分初、中、高三阶段系统地以科学合理的教学技巧进行文化教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号