首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
日语作为一种语言工具与日本文化有着不可分割的联系。“间”与“和”是反映在日语中的日本文化特征。将日本文化导入日语教学,对帮助学生消除学习障碍,学好日语大有裨益。  相似文献   

2.
鹿业贞 《科技信息》2013,(9):279-279
学习日语的人都有一个共同的认识,虽然单词,语法,句型记得很熟练,但是,实际上和日本人交往起来还是会出现这样那样的失误。这就涉及到日语中很重要的一个暧昧表达。这个暧昧性的产生同日本的地理、社会习惯、文化背景等有很大的关系,同时,暧昧性的表达在日本人的人际交往中有很重要的作用。本文就从日语暧昧产生的原因开始,研究一下暧昧表现在人际交往中的重要性。  相似文献   

3.
本文针对日语口语自身的特征及职业学校学习日语的特征及口语教学中出现的问题,笔者结合个人口语教学实践,从如何提高学生口语能力的角度浅论一下日语的口语教学。文中指出摘要:在日语口语教学中,首先使学生体验日本文化,了解中日文化差异;创造语言环境,激发口语表达兴趣;创造以学生为本的课堂局面,发挥学生学习的主观能动性;纠正学生口语错误时应注意策略,让每个学生积极、大胆的开口说日语。  相似文献   

4.
李会歌 《科技信息》2011,(17):I0218-I0218,I0201
日语初学者,甚至包括学习日语数年的日语使用者,无不在最初感到日语中的授受动词是一个难点。在学习使用的过程中,经常会有错用、误用的情况出现。本文结合平时教学过程中,学生对于授受动词的理解和学习中出现的失误,举例从各组之间的区分使用、同组之间的区分使用来辨析授受动词及授受动词作补助动词的有关用法。  相似文献   

5.
随着福清市与日本交流的增加,日语人才需求也随之增长,福清市中职学校普遍开设了日语专业。目前,学习日语的人数不断增加,但是由于中职学生的自身素质、教与学方法欠缺,以及学校日语课程设置、师资队伍等原因,学生在课堂上普遍没有学习兴趣,更享受不到学习日语的乐趣。笔者通过分析福清地区中职学生特点,结合自己出国留学经历,从中职学校的日语课程改革、教学方式方法改革、师资建设等方面进行论述,就教师如何针对中职学生的特点,挖掘日本文学所蕴涵的魅力,让日语课堂气氛愉悦、氛围轻松,从而激发中职学生的学习兴趣、提高学习主动性和实际口语能力,增强日语课堂的趣味性,达到书面知识与实践相结合乃至学以致用的目的。  相似文献   

6.
贾会晓 《科技信息》2010,(20):123-123
近年来学习日语的人数急剧增多.但学好日语并不是一件容易的事,特别是日语专业的学生如果在学习过程中留意一些东西,注意一些问题将会收到更好的学习效果.比如培养对日语的兴趣,学好日语假名等基础知识,重视听力和口语练习,了解日本人的语言习惯及文化背景,养成良好的学习习惯等.本文根据笔者多年的教学经验对这几方面做简单分析和介绍.  相似文献   

7.
抽象的语言符号不能完全描绘文化的细致特性,只有语言和文化一致才可以进行实际有效的跨文化交际。由于长期受中日同文看法的误导,我们在日语学习与教授过程中忽视了日本语言文化的特性,导致在与日本人交际过程中文化干扰现象的发生。在日语教学中,教师应遵循文化内容综合性导入原则,使学生彻底摈弃中日同文的错误观念,努力探求中日传统文化与国民性格的差异性,树立敏感的中日语言文化差异认知意识。  相似文献   

8.
21世纪的中国正步入全球经济发展的行列,跨文化交流活动日益频繁,高校应培养出更多复合型和国际型人才。当今的日语教育不再是单纯的语言教学,而是以语言为基础的多元化综合性跨文化教学。探索新的日语教学模式,培养学生跨文化交际能力是新时期日语教育中的一个重点,具有一定的社会意义。  相似文献   

9.
当前社会对日语人才的高端化、多样化需求使得我国大学日语教学研究开始关注如何满足学习者不同层次的学习目标,以及怎样提高学习者的日语实际综合运用能力。具有综合性、高端性、实践性等特征的日语翻译教学在大学日语教学中的重要地位也逐渐被研究者们所认识。文章通过对日语翻译教学过程中遇到的实际问题进行分析论证,提出一定的解决方案,提高日语翻译教学的授课效果,进而提高学生的日语综合运用能力和职业竞争力,最终达到培养应用型人才的目标定位。  相似文献   

10.
张文燕 《科技资讯》2010,(31):176-176
授受动词是日语中比较重要的语法点之一,也是日语学习者的学习难点之一。日语的授受动词不仅包括物品的授受关系,还包括恩惠的授受关系。在日语课堂的教学过程中,尽管老师已经尽力去讲解,但是学生对授受动词的用法还会存在很多疑问。本文对日语授受表现的基本用法做一个具体的分析,同时探讨与其相伴随着的日本人的恩惠意识及使用授受动词时的注意点。  相似文献   

11.
孟霞 《科技咨询导报》2009,(21):199-199
在现代的日语教学中,正在逐步改变传统教学模式,在课堂中教师注重引入日本古代与现当代文化的,使学生在学习日本语的同时,了解日本的民族性格以及文化因素的内涵,并能够分析同中国文化之间的差异,这有助于学生更好理解日语,掌握日语的发展动态以及变化过程。  相似文献   

12.
寓教于趣,融学于乐——英语专业二外日语教学初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
李静晓 《科技信息》2010,(20):137-137
针对英语专业学生的特点,教师应通过教学方法、学习方法、教学内容、教学手段等方面的改革进行日语二外教学,提高学生学习日语的兴趣,让那些学生能从语法等一些枯燥的书本知识中解脱出来,能够快速学习,并在有效的时间内能让学生学到更多的日语、日本文化和社会知识.  相似文献   

13.
日语专业以培养专业日语人才为目标。培养语言人才,除需培养学生词汇、语法知识外,学生也应深入熟悉该国文化。针对此,本文以日语文化作为研究对象,将文章分为两部分展开叙述。第一部分,简单描述日语专业人才培养模式中,加入日本文化的现实意义。第二部分,深入描述日语人才培养过程中,日本文化导入的可选方法。望文中内容,可为日语教师,提供一些人才培养方面的参考素材。  相似文献   

14.
随着中日经济交流的深化,日企在我国的不断发展,日企对人才的要求也呈不断上升的趋势。过去单一的以语言、文化为主的日语型人才已不能满足需求。培养应用型商务日语人才,成了现今职业日语教育的主要任务。商务日语教学应使学生在掌握基础日语的同时,导入和加强日企经营理念,培养在日企工作必备的职业技能,让学生更快更好地适应日本企业运行模式。  相似文献   

15.
赵晓妮 《科技信息》2010,(18):I0155-I0155
对于中国人的日语学习者而言日语中有很多汉字和中文一模一样,即使不用知道其日语读音也不影响对其意思层面上的理解,故学习过程中遇到这样的情况会感觉非常轻松。执教过程中发现好多学生对于这样的单词会理所当然的认为自己已经掌握了这个单词,忽视对其进一步的学习研究而导致出现好多问题。而实际上好多这样的中日同形词并非意思完全一样,有些甚至完全相反。因此,本文结合实际教学过程中出现的问题举例归纳整理,从而对日语学习提出建议以供日语学习者们参考。  相似文献   

16.
近代,日本又积极向欧美发达资本主义国家汲取先进文化,其中日语中外来语的出现,就是日本为了更好,更快了解欧美国家的文化,而形成的文化快餐。同时,外来语也是中国人学习日语时的一个困难区域。对与英语有关联的外来语从语音、词形、语法等举例分析,有助于日语学习者对日语及其文化的理解。  相似文献   

17.
从汉字传入日本到日本文字"假名"的形成,大约经过六百多年的时间.在此期间日本通过汉字还吸收了大量的中国文化,促进了日本社会的迅速发展,而社会的发展又反过来促进了日语语言文字的发展.日本人在汉字基础上创造了具有日语特点的日本文字-日语.  相似文献   

18.
陈贺丽 《科技信息》2009,(28):133-133
近年来,随着许多高校开始增设日语专业。日语学习者也逐渐增多,对日语人才的要求也越来越高。众多学习者普遍存在的一个现象是:对日本文化,日本人心理等了解甚少,从而引起跨文化交际能力差。本文想就目前高校日语专业日语教学中的薄弱环节——跨文化知识传授,阐述一下在日语教育教学中,教师应该如何有意识地去培养学生的跨文化交际能力以及提出解决目前这一薄弱环节的几个对策。  相似文献   

19.
张辉 《科技信息》2010,(32):I0159-I0160
日语听力一直是日语高职院校日语专业学生的薄弱环节,存在着词汇量,特别是视觉词汇贫乏障碍,日本社会文化背景知识贫乏障碍和听力技巧贫乏3个障碍。听力的训练不能只依赖于听力课,精读,泛读,日本概况等专业课都是提高听力的皱途径。提高听力不仅需要教师的努力,学生和教学管理部门都要积极地参与。  相似文献   

20.
陶伯玲 《科技信息》2006,(6):278-279
英语专业的学生在学习第二外语日语的时候,往往很难把握日语人称表达。习惯了汉语“你(或者“您”)”、“我”、“他/她”和英语中“you”、“I”、“he/she”的用法,很容易直接使用日语的“あなた”、“わたし”、“彼/彼女”造句和翻译。然而日本人是很少使用人称代词直接称谓的。正确区别日语、汉语和英语人称代词的用法,对英语专业的学生掌握日语人称称谓起着重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号