首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 868 毫秒
1.
俄语讲演体是自然形态下的口语和书面语的溶合结构,是相对独立的语言变体。讲演体的修辞倾向性是处于低于与之对应的书面语而高于日常口语的中间位置。讲演语篇中常用排比、层递、设问、反问、比喻等修辞手段是为了使讲演更富感染力。  相似文献   

2.
俄语讲演体是介于日常口语与书面语之间的一种语言变体。俄语讲演体的研究应与演讲文化的发展相适应,并将话语结构形散神聚、句法结构趋于简化、语句分解、词语重复、词序倒装、引入口语性对话成分及名言警句等视为这一变体的基本特点。  相似文献   

3.
口语导游辞是介于口语和书面语之间的一种语体,其修辞主题在具有口语修辞的动态性特征的同时又具有书面修辞的静态性特征。导游员角色二重性的特点决定了他所使用的言语的修辞方式具有书面语和口语的复合性特征。从导游言语辞格频度分布次序来看,由于景观类型的内涵不同,因而其导游言语呈现出一定的差异性。自然景观的导游言语的取向比较明确,可以预设。文化景观的导游言语的取向具有综合性、不可预设性。  相似文献   

4.
为了区别于泛修辞观下的修辞学,我们将立足于语言运用的修辞学称之为核心修辞学。核心修辞学是在传统修辞学基础上发展起来的现代修辞学。它既研究修辞文本,也研究修辞行为;既研究语篇修辞,也研究会话修辞;既研究书面语修辞,也研究口语修辞;既研究有痕迹修辞,也研究无痕迹修辞;既研究积极修辞,也研究消极修辞。  相似文献   

5.
英语拟声词既是最原始、最基本的语言形式,也是一种极富生命力的修辞手段。其在不同的层次的口语、书面语中都有一定的使用率,通过实例分析、研究、探讨英语拟声词的修辞的效果,并对英语拟声词的汉语翻译提出对应策略。  相似文献   

6.
现代社会发展越迅速,人际交往愈密切,要求口语交际更快捷、更准确,英语老师的当务之急是努力培养学生的口语会话能力。众所周知,口语(the spoken language)与书面语(thewritten language)是不同的,口头英语不像书面英语那样语法严谨,用词规范,而是活泼放松,简明直接,并且它的修辞色彩也不像书面语那么浓厚。在真实的英语环境中,人们边思考、边说话,语言结构是松散的。人们交谈无需推敲  相似文献   

7.
于香 《科技咨询导报》2010,(32):255-256
手机短信聊天既是一种交际事件,也是一种语篇类型。它既具有口语语篇的实时互动性,又具有书面语体的单向异步性,属于"互动性的书面语篇"。本文通过几则有代表性的手机短信实例,分析了这种新兴语篇类型的语体特征。作者认为,手机短信这种特殊的交流方式模糊了口语和书面语的界线,使得短信语篇实现了口语语体和书面语语体的高度结合。  相似文献   

8.
别称是利用人们所熟悉的一个个别事物来说明解释另一个个别事物,给予后者一个新称谓的修辞方式,别称具备独立的辞格应有的属性;有独特的凝固的结构,有鲜明的修辞个性;修辞效果与语境密切相关,在运用中有语法形式上的变化。分布在书面语和口语之中。别称是从语言实际中总结出来的修辞新格,与比喻、异称形似而实异。  相似文献   

9.
安燕  李莉 《甘肃科技纵横》2005,34(4):139-140
一般认为长尾形容词作谓语时表示持久的或经常性的特征,带有口语色彩;短尾形容词表示相对的或暂时的特征.具有书面语色彩。但在实际中要正确运用形容词的长、短尾形式却需综合考虑词汇、语法、修辞三方面的因素。  相似文献   

10.
新闻传媒作为影响最广泛的大众传播载体在语言规范的教化中,起着潜移默化的重要作用,针对新闻传媒语言质量不高,语言差错较多的问题,从分析口语和书面语在语体风格上的差异入手,提出口语和书面语的使用,应有不同的规范标准。具体论述了在语言表达时,应解决的主要问题是信息的组合手段在口语同书面语两个层面的混淆,以及书面语规范受口语习惯的干扰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号