首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
阐述了英汉称谓体系的差异以及造成差异的原因,并讨了汉英跨化交际中两种称谓体系的衔接问题。  相似文献   

2.
论跨文化交际现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
程晓 《许昌师专学报》2001,20(4):124-125
跨越国界的人际交流往往因历史、化、传统、风俗习惯、生活方式以及价值观念的不同产生摩擦。本从校园的化差异、语言学的化差异以及食俗化差异三方面深入探讨跨化交际现象,旨在使其更好的为外语教学服务,消除中西方化交流与合作中出现的各种困惑。  相似文献   

3.
贺子夜 《科技信息》2011,(11):I0246-I0246,I0412
本文通过跨文化交际能力问卷对我院英语专业学生及非英语专业跨文化交际能力的现状进行比较,并剖析了我院学生跨文化交际的深层障碍,并提出如何消除障碍,培养和提高大学生跨文化交际能力的相关建议。  相似文献   

4.
由于化传统和语言习惯等的不同,在跨化交际中常常产生语义歧义现象,给交际双方造成困难。本以Grice的“合作原则”为基础,指出措词失误、思维习惯和语义联想的差异及化传统的影响是这一交际过程中产生歧义的重要原因,即使双方都遵循一定的交际原则并不一定能消除这一过程中的歧义现象。  相似文献   

5.
我国出入境旅游业的蓬勃发展要求作为跨文化中介者的涉外导游具备较高的跨文化交际能力。文章在跨文化交际和文化中介的理论基础上分析影响我国涉外导游跨文化交际能力的因素,初步建立导游跨文化交际能力的分析框架,并提出一些培养涉外导游跨文化交际能力的方法。  相似文献   

6.
孙宇 《科技信息》2013,(2):26-26
当前英语教学过多地侧重目的语文化的学习,强调对目的语文化的适应,忽略了母语及母语文化对英语教学的影响。这种教学模式导致跨文化交际能力没有得到平衡发展。因此,在英语教学中需增加中国文化在教材中的比例,加强研究中国文化的英语表达,提高教师跨文化交流的素质,促进跨文化交际教学的成功,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

7.
不同文化背景的人在言语交际中因文化差异而产生信息误差、交际障碍。民族心理、思维和推理模式、价值观念及社会结构的不同是文化差异产生的根源。外语教学应注重文化导入,提高学生的文化敏感性及跨文化意识,使之达到在不同环境中正确运用语言进行交际的目的。  相似文献   

8.
由于国际交流的日益频繁,旅游信息的传播及旅游方式也呈现多元化的特点。本文把跨文化交际与旅游资料翻译结合起来,从语言学,文化人类学,社会心理学等各个方面对中英旅游资料的翻译进行分析研究,探讨了旅游信息交流中的跨文化交际特点,产生跨文化交际障碍的因素,比较了中英文旅游资料用词的不同特点,用跨文化观念来指导旅游资料的翻译。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异。汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞。因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行。  相似文献   

10.
跨文化交际中的文化空缺现象随着不同地域、文化背景的人的互相交流而出现,在“地球村”的当代国际环境下表现得越来越显著。主要论述跨文化交际和文化空缺现象的内涵与表现,分析其存在的原因和对策。文化空缺现象虽然不能够从根本上得以解决,然而这一问题造成的负面影响势必会随着跨文化交际的日益密切化而逐渐减少甚至消除。  相似文献   

11.
吴远 《科技咨询导报》2007,(16):123-123
跨文化交际指的是具有不同文化背景的民族成员相互间进行的交流活动,跨文化交际是普遍、长期存在的社会现象。由于交际一方或双方对于另一方的文化传统缺乏了解或者由于不同文化背景的人们的说话方式或习惯不尽相同,交际者在交际过程中无意遵循自己本族语的文化传统和说话方式并借此表达自己的思想、情感,因而不可避免地出现了文化迁移。本文就跨文化交际中的文化迁移现象做了相关探讨。  相似文献   

12.
跨文化交际中体态语研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化交际中。体态语作为有声语言的补充。起着十分重要的作用。就解读体态语的重要条件而言,语境和文化背景是极其必要的。同时分析了体态语的具体类型——目光、手势、姿势和接触,并围绕跨文化交际中体态语与英语教学的关系提出了一些建议。  相似文献   

13.
随着国门的打开和对外交流的不断扩大,尤其是我国加入世贸组织后,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都在积极学习外语同时还要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。正是基于这一点,本文探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,在外语教学中,通过对汉英文化差异的比较,培养学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
本文涉及了跨文化交际的许多问题,并从中西方不同的思维方式、中西方不同的语言表达特征和中西方之间不同的非语言表达特征三个方面论述了中西文化交际中的种种文化冲突现象,由此指出了研究这些现象对于进一步加强和改善国际间交流与合作的重大现实意义。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,在跨文化交际中,因交际双方文化传统、思维模式和价值观念等的差异而导致的语用失误现象经常发生,严重影响了交际的顺利进行。这就要求我们在跨文化交际中,除了掌握基本的语言规则外,还要强化文化学习,增强文化敏感性,提升自己的语用能力,以此来保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

16.
随着英语学习的进一步深入,我们常常碰到一些看起来不是问题的问题。打招呼、称赞、致谢时若不留心,会让说本族语的人觉得对方没有礼貌。本文融合了许多学者的观点,试图从文化背景的角度探析语用失误的成因。  相似文献   

17.
随着国际交流的日益加强,中西之间的交流也与日俱增。在跨文化交际中,由于价值观念、伦理道德观念、民族习惯和思维方式等的差异,出现文化冲突,导致交际失误的现象屡见不鲜。因此,研究文化差异对于提高我们的跨文化交际能力十分必要。  相似文献   

18.
陆传东 《科技信息》2010,(21):355-356
在跨文化交际中,文化冲突的事例经常出现,严重影响了跨文化交往的顺利进行,因此我们有必要在英语教学中采取措施培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
我国对外交流的不断扩大对大学英语教学提出了新的要求.本文分析了大学英语课堂教学中存在的一些问题,并提出了培养非英语专业大学生跨文化交际能力的途径.  相似文献   

20.
林莉 《科技信息》2007,(29):322-323
中西方文化的差异和思维方式的不同是造成中西方跨文化交际障碍的两个重要原因。本文通过分析跨文化交际和合作中产生的文化差异现象,阐释跨文化交际障碍产生的原因,不同文化在价值取向、思维方式、社会行为规范等方面存在着差异,而交际者对这些差异缺乏敏感性,又无意识地进行语用迁移所致。因此,要减少跨文化交际障碍,必须增强交际者的跨文化意识,培养他们的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号