首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
金姗 《科技信息》2009,(34):I0152-I0153
本文介绍了韩国语词汇中的汉字词的来源,并将韩语汉字词的形态和意义与汉语词汇进行比较分析,将其分为三种类型,即同形同义词、同形异义词以及异形同义词。通过比较,笔者阐明了针对汉语母语学习者进行韩语汉字词教学时,教师所应注意的一些问题。  相似文献   

2.
宗艳艳 《科技信息》2010,(25):104-104,386
汉语和韩国语有着很深的渊源,在韩国语的词汇系统中汉字词占总数的60-70%。但韩汉毕竟是两种不同的语言,有着不同的发音、语法、词汇等,所以对于韩国语汉字词和汉语词汇异同的对比研究对于对韩汉语教学是很有意义的。  相似文献   

3.
在日语中的汉语汉字词汇与和语汉字词汇前面加上接头词时,是要区别使用“お”和“ご”。如何正确使用“お”和“ご”,不仅是日语学习中需要解决的问题,也是区分日语词源中汉语汉字词汇还是和语汉字词汇的一个显著标志。  相似文献   

4.
在山田孝雄等一代学者的奠基下,日本学界对"汉字音读词"词汇进行了大量细致入微的研究,尤其是结合实证研究,进行了开拓性探索。从相关文献的梳理可以看到日本学界对"汉字音读词"的研究历程以及"汉字音读词"词汇研究的倾向。探讨日本学界对"汉字音读词"研究的整体规律特点,对今后的研究方向进行了展望。  相似文献   

5.
在日语中的汉语汉字词汇与和语汉字词汇前面加上接头词时,是要区别使用“お”和“ご”.如何正确使用“お”和“ご”,不仅是日语学习中需要解决的问题,也是区分日语词源中汉语汉字词汇还是和语汉字词汇的一个显著标志.  相似文献   

6.
在山田孝雄等一代学者的奠基下,日本学界对“汉字音读词”词汇进行了大量细致入微的研究,尤其是结合实证研究,进行了开拓性探索.从相关文献的梳理可以看到日本学界对“汉字音读词”的研究历程以及“汉字音读词”词汇研究的倾向.探讨日本学界对“汉字音读词”研究的整体规律特点,对今后的研究方向进行了展望.  相似文献   

7.
在韩国语的词汇体系中,汉字词所占比重最大,因此汉字词教育在韩国语教育过程中有着特殊的地位。在韩国语学习的各阶段对汉字词的利用方式文本作了详细分析并提出一些见解,希望对提高韩国语学习效率有所帮助。  相似文献   

8.
变音别义、变音造词是上古汉语词汇的突出特点。汉字的形、音、义三要素在发展过程中呈现出密切而复杂的关系,读音、字形是表示词语意义的形式,意义是汉字读音和字形的内容,是推动读音、字形分化的决定力量。汉字读音分化是汉语词汇发展的一个重要途径,通过“衍音”,汉语里出现了大量同源词、孳生词,是汉语声训的现实基础。  相似文献   

9.
在韩国语的词汇体系中,汉字词所占比重最大,因此汉字词教育在韩国语教育过程中有着特殊的地位.在韩国语学习的各阶段对汉字词的利用方式文本作了详细分析并提出一些见解,希望对提高韩国语学习效率有所帮助.  相似文献   

10.
由于受中国汉文化的影响深远,从韩语创制初期到现在,汉字词在韩语词汇中占了绝大部分比重,因此学好汉字词对于韩语学习者扩大词汇量、甚至学好韩语都有及其重要的作用。而我们中国的韩语学习者在这方面是占有一定优势的,但由于汉字词的来源及种类不同,仍然给我们的学习带来了一定的难度。该文就试着将汉字词从形态和意义上进行归类,然后从教学经验出发,来探究韩语汉字词有效的教学方法,希望能给广大韩语从教者和学习者带来一些启示。  相似文献   

11.
周薇 《科技促进发展》2010,(4):265-265,259
一,序论 韩国语的词汇相当丰富,与越南语和日本语一样都是汉字词非常丰富的语言,所以根据词汇的来源,韩国语的词汇可以被分做下面四种:  相似文献   

12.
我国的汉字文化内涵深厚,影响深远,周边邻国的语言创制,都或多或少受到汉文化的影响,特别是韩语词汇中,汉字词占有较大的比重,因此,在学习韩语过程中,汉字词的学习非常重要。我国的韩语学习者在韩语学习方面是具备一定优势的,但是,因为汉字词有着多种不同的分类,在学习过程中仍然会有一定的难度。文章将韩语汉字词进行分类,根据我国韩语学习者的特点,提出具备针对性的教学建议,以期能够为韩语从教人员和学习者提供参考。  相似文献   

13.
同属汉字文化圈的中日两国,其语言之间存在着大量的同形汉字词汇。从形成过程看大致分成两类:日本从中国借用的汉字词和中国从日本借用的汉字词。从词义上讲主要有形同义同、形同义异、形同义近三种情况。本人从词汇学的角度出发,尝试对汉日同形词词义的异同做一些探讨,以期对高校日语教学有一定的促进作用。  相似文献   

14.
本文主要回顾了英汉词汇加工模式,分析讨论次词(主要是英语词素)加工在各词汇加工模式中的作用以及汉字字形加工机制中次词(偏旁)的作用,然后分析总结了国内外词素加工和偏旁加工的相关研究。  相似文献   

15.
韩语词汇从来源上可分为自源词和外来词两大部分。严格意义上的自源词是指那些由自源词素构成的词,是韩民族语言符号的直接体现。外来词主要包括汉源词、日源词和西源词三类。汉源词不等同于韩语中的汉字词。汉字词内部包含了汉源词、日源词和汉源自造词三种类型。其中韩民族利用汉源词素自造的词,应该看作是区别于自源词和汉源词的一种中间状态。从结构上看,韩语词包括单纯词和合成词两类。单纯词和合成词均可由自源词素、汉源词素、西语词素构成,特另q是合成词,其词素的组合形式更是呈现出多样性的特点。中韩词;C比较研究中蕴含许多语言学理论和实践问题,应加强对该领域的探索。  相似文献   

16.
识字积词是听、说、读、写的基础。要过语文关,首先要过识字积词关。很难设想,一个识字不多,词汇贫乏的人能说他过了语文关,一般人从事工作和再学习,如读一般的书刊、文件、书信,写一般的总结、报告、通讯等等,需要掌握4000个以上的汉字和比较丰富的词汇.  相似文献   

17.
陈越 《科技信息》2014,(12):32+34
文章从日汉语中皆有的汉字结尾词"-品"出发,通过对词典中所载词汇的梳理,对两者进行了对比考察。通过比较发现,在这些词中虽然不乏形同义同者,但也有形同义不同、形不同义同,以及形不同义不同的,在构词方式等方面也存在差异。进而利用网络,对个别词汇的使用情况进行了对比,并对日汉语中相关词汇的发展趋势作了简单预测。  相似文献   

18.
走近韩文     
朝鲜民族在很长一段时间里只有自己的语言,没有自己的文字,只能用汉字来书写记录。15世纪,在世宗国王的倡导下,韩国学者创造出了表音文字——朝鲜文,朝鲜文就像中国的拼音一样,用母音、子音的拼写来表示字词,不同的是它把拼成一个字的母音和子音写在一起,模仿出汉语方块字的样子。朝鲜语中外来词汇非常多,其中光汉字词就占语言词汇的70%以上,这些词读音都和汉语十分接近,就像一种方言。受中国传统儒教的影响,朝鲜语最大的特点就是敬语发达,把握尊敬的分寸成为学习朝鲜语最大的难点。朝鲜和韩国的历史典籍用汉字书定,后来,人们书写时还习惯中文和朝鲜文夹杂,就像今天的日语一样。韩国和朝鲜分别建国后,韩国政府对继续使用汉字还是完全废止态度摇摆不定,而在朝鲜,金日成则颁布了一系列去汉字化的法令,彻底取消汉字和朝文混写。  相似文献   

19.
仇萍 《科技信息》2006,(10):96-98
日语中大量汉字词汇的使用,为中国的日语学习者提供了方便,但日语汉字词汇并不等同于中文汉字词汇,应加以区别.另外,掌握日语汉字词汇读音要注意方法和技巧,以提高记忆效率.  相似文献   

20.
现代汉语中有些词是以修辞方式造出的,它们形象生动,在表达词汇概念意义的同时,更鲜明地表达出词汇的色彩意义,增强了语言的抒情性和表意性,能给人留下深刻印象,是汉字表意体系的很好体现。如何有效规范这些词在结构、语义、语用方面的问题,使它们更好地被人们理解、接受,是我们要深入研究的。同时,我们看到,修辞不仅是一种提高语言表达效果的手段,也是一种重要的造词方式,是与词汇系统的发展相适应的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号