首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 204 毫秒
1.
习语是一种固定搭配或固定短语.认知语言学认为习语是概念系统的产物,其本质具有概念性和系统性.习语的语义不是任意性的,与人类的认知密切相关.通过概念隐喻、概念转喻、概念的隐喻一转喻对情感习语进行解读,目的在于从认知语言学的角度来探索英语情感习语的认知机制.情感习语的隐喻、转喻和隐喻一转喻的认知机制为人们理解习语语义提供了概念理据.  相似文献   

2.
郭宇飞 《科技信息》2011,(23):206-206,221
认知语义学为我们提供了探索习语语义的新视角。与传统的语言观不同,认知语义学认为,习语是在人类的概念体系中产生的,其本质是概念性的和系统性的,而非语言性的;习语的语义也不是任意性的,而是有理据和动因的。隐喻、转喻和普遍知识三种认知机制为人们理解习语语义提供了概念理据,其中隐喻概念是我们理解习语的最重要认知机制。从认知语义学的角度分析习语使我们更准确地理解习语的语义,促进英语习语的学习。  相似文献   

3.
韦璐 《景德镇高专学报》2011,26(1):111-112,56
习语是人类语言文化的精华,英汉语言中都存在着大量的习语,而隐喻作为一种思维方式,不但构建了人类的思想和行为,也构建了人类的语言.通过对英汉习语中概念隐喻的对比分析,隐喻的认知共性和文化差异性被挖掘出来.  相似文献   

4.
习语是语言宝库中绚丽多姿的瑰宝,带有鲜明的民族文化特征.由于英汉两个民族在地理环境、生活方式、古典名著、寓言神话、宗教信仰等方面存在差异,英汉习语语义差异尤为突出.该文对英汉习语语义进行归类分析,从文化的视角探究英汉习语,准确把握习语的文化内涵,跨越文化的屏障.  相似文献   

5.
夏秸 《科技信息》2010,(32):I0177-I0177
传统观点认为,习语的意义是任意的,但根据认知语言学的观点,很多习语不仅仅是语言,而且是我们概念系统的产物。换言之,一些英语习语是有理据的,反映了联系字面意义和形象意义的概念隐喻。概念隐喻将具体域和抽象域连接起来,产生了意义的指称过程。本文试图运用认知语言学中概念隐喻理论来分析英语习语存在的理据,探讨其对习语理解和学习的指导意义,以期对英语教学提供有益参考。  相似文献   

6.
传统的英语词汇学研究侧重英语习语结构的稳固性和语义的统一性,习语语义的统一性忽视了英语习语形义之间的认知理据。从英语习语的来源、特征、功能以及形义关系入手,可以探索英语习语的语义理据。习语与意义相近的表达式相比,形式简洁、意象丰富、蕴义深刻。  相似文献   

7.
何琼 《浙江科技学院学报》2011,23(2):109-113,148
以概念隐喻和概念合成的补充理论为根据,重点讨论习语在广告中的创造性运用认知机制。广告中的习语主要有两种模式:引申习语和变动习语。在引申习语广告中,隐喻意义较为重要,人们往往会先获得字面意义。而在变动习语广告中,字面意义和隐喻意义同时得以激发。作者认为这两种区别并不明显,有时可能同时出现,前者的引申部分会创造强烈的双关效果。在这些创造性的例子中,隐喻和概念合成所起的作用与日常语言含有的认知规则相同,但还是有许多过程人们可能没有意识到。  相似文献   

8.
由于中国与讲英语的国家有着不同的文化背景,中英习语的语义存在着极大的差异。为了能够达到更透彻的理解和分析习语及准确有效的运用习语的目的,本文从英汉习语语义中反映出的文化因素入手,从宗教习俗,饮食习惯,建筑与居住三个层面的文化差异造成的英汉习语语义不同进行探新。  相似文献   

9.
在英汉两种语言中,存在着大量的习语,并被赋予了丰富的联想意义,表达着鲜明的民族文化特色。但不同语言的使用者的认知有相似甚至相同的地方。文章从概念隐喻角度对英汉习语进行对比研究,旨在打开一个新的研究视角,引起人们对习语更多的关注和研究。  相似文献   

10.
英汉习语中动物词意义的跨文化研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过所收集的例证,站在文化的角度,以英汉习语中动物词的概念意义和联想意义为出发点,分别从以下四方面进行了细致的比较分析:概念意义相同,联想意义相同或相似;概念意义相同,联想意义不同;概念意义相同,联想意义空缺;概念意义不同,联想意义相同。研究发现,动物习语既体现了文化普遍性原则指导下的意义对等,也体现了由于两种民族不同的宗教信仰、文化习俗、审美角度、地理环境、文学作品、生产活动等方面的文化差异所导致的动物意象的差异。  相似文献   

11.
本研究基于认知语义学意义观,运用构式压制、概念转喻等理论来探剖析"副名结构"。解构了"副名结构"中名词的功能,从传统上指称实体转化为描述事物性状,功能发生游移。阐述了"副名结构"中的转喻机制,指出了名词之所以能够实现转喻操作的内在动因,即语义压制。概念转喻是"副名结构"中语义压制得以实现的途径。  相似文献   

12.
传统和生成学派认为习语在语义上是不可分析的,在句法形式上是凝固的,因而任意性是习语的本质属性;认知语法学派认为绝大多数习语在语义上皆可分析,具备一定的语义结构,相当一部分习语在句法上表现出一定的灵活性进一步说明了这一点.事实上,语义结构的可分析性是仅仅是个程度问题,它是相对的而不是绝对的.  相似文献   

13.
习语是语言的精髓,但由于习语表达方式的特殊性,使其成为了英语学习与教学的重点和难点。Boers和Lindstromberg提出习语的教学和研究不仅应重视概念隐喻的作用,而且应当重视习语的某些音韵特征的作用,例如头韵。在没有要求学习者注意头韵的条件下,头韵本身能够辅助学习者记忆习语。在教学中提醒学生注意习语头韵特点,能够显著地促进习语形式的短时记忆,将头韵和概念隐喻有机结合起来会加强学生对习语形式和意义的短时记忆。  相似文献   

14.
概念隐喻理论的出现对现代语言学研究产生了极大的影响,随着认知语义学的深化发展,英汉习语的认知理据对英语词汇教学的促进作用逐渐得以认识与发扬。笔者试图从实际教学出发,从教材中提取学生常用的习语,结合英汉两种不同的文化背景来讲解词汇的内涵和外延,探讨在独立学院大学英语教学中将习语认知理据引入词汇教学的可行性。  相似文献   

15.
概念等值,即概念内涵和外延的等值,是做好翻译的基础。本文通过分析广州珠江啤酒集团等几个企业外宣资料翻译中出现的典型错误,指出企业外宣资料的翻译过程中应该从语义、文体和文化三方面确保概念的等值。  相似文献   

16.
英语习语是英语语言的精华,又是英语语言文化的载体。源于《圣经》人物的英语习语不仅具备整体性、习用性和稳定性等英语习语的普遍特征,还有其独特的个性特征,即外在结构单一、内在结构稳定和语义结构双重。研究源于《圣经》人物的英语习语的结构特征,有益于学习了解此类习语的文化内涵。  相似文献   

17.
张丽 《科技信息》2010,(21):252-252,269
习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。它作为语言的精华承载着丰富的文化信息,充分反映出英汉两种语言的文化差异。因此,本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化上六个方面中所反映的中西文化差异,即生存环境、生活习俗、宗教信仰、历史典故、对客观事物的认识、数字习语的差异。从总体上看,英汉习语在表现语义和文化特征方面,主要有三种类型,即对应关系、半对应关系和不对应关系。半对应关系和不对应关系的习语应该首先弄清它们的文化内涵和实际意义,再根据上下文的意思灵活处理。掌握习语的文化差异,对于培养语言的领悟力和跨文化的交际能力是十分必要的。  相似文献   

18.
常香莲 《科技信息》2008,(11):269-269
作为文化的载体,语言折射出其文化背景、习俗;习语作为语言的一部分具有丰富的文化内涵,本文通过探讨英汉习语在使用方面的异同,揭示习语在英汉两种语言中语义和文化方面的不同性,以探求翻译与文化的关系。  相似文献   

19.
习语是语言的精髓,有着独特的文化背景。本文通过对比分析汉英习语中的国俗语义的异同现象,显示了中英文化共同和独特的特征以及彼此间的交流和融合。这对我们探索社会文化对语言的影响,对英语学习与研究都是有一定帮助的。  相似文献   

20.
英汉动物习语的文化内涵对比   总被引:3,自引:0,他引:3  
动物词汇作为构成习语的一个重要成分,具有独特的作用和丰富的表现力,是语言词汇不可分割的一个重要组成部分。然而,由于各民族不同的地理环境、文化传统、社会习俗和思维方式,动物被赋予了或同或异的联想意义,因而其动物习语具有独特的民族文化色彩。现运用对比研究法,从动物的联想意义、英汉习语中动物形象的相似和差异,英汉含动物词汇的习语所用设喻形象与喻意对比以及习语的来源,用以研究习语的文化内涵。这将对到位的理解、恰当的运用动物词汇并真正领悟习语中的动物文化大有助益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号