共查询到20条相似文献,搜索用时 767 毫秒
1.
2.
3.
两仪生四象,四象生八卦,八卦定吉凶,吉凶生大业这一句接上一句"是故易有太极,是生两仪",几个短句环环相扣,逻辑紧密。识解这一句的时候,首先引我发问的是"仪"字,古人为何用两仪而非两端或两类、两处?查要看"仪"的本义,《说文解字》中是这样解释的:度也。度,法制也。毛传曰。仪,善也。又曰。仪,宜也。又曰。仪,匹也。其义相引伸。古书仪但为义。今时所谓义,古书为谊。按如文王传曰义,善也。翻译过来的意思是,仪通义,是法度的意思,也作适宜、 相似文献
4.
蔡睿贤 《科技导报(北京)》2012,30(13):3-3
众所周知,人类的活动时时刻刻离不开能源。人类对能源的基本要求:① 总量应该足够多。储量很少不能称之为能源,太阳能,煤,天然气,风等等都满足这一要求。② 价格应该让人们可以接受。价格包括本身价格,设备价格等。③ 能量密度应该有一定范围的数值,太低了不行。化石燃料、核能的能量密度都较高,满足这一要求。④ 可持续。至少在长周期内持续,可再生更好。化石燃料是不可再生的。可持续还包含环保要求。⑤ 稳定供应,容易储存,满足召之即来。目前太阳能、风能对此尚未能完全满足。⑥ 可控性。火山爆发,地震,闪电都是能源,但目前不可控,尚没法应用。核裂变已可控,所以变成可用能源。⑦ 运输方便。能源的运输是一个很大的工程,目前为供应能源所需的各种消耗还很多。 相似文献
5.
缪佳祎 《齐齐哈尔大学学报(自然科学版)》2015,(4):66-67
那日,骑着自行车在街上慢悠悠地晃着,从小城的这头到那头,不远的距离。秋日的阳光,暖暖地照在身上。抬头看天,竟然明晃晃地刺眼,赶紧低头,不经意间,视线扫过地上一堆落叶。枯萎的黄色叶子,一片一片,在风中凌乱。已是秋残。自从那年看了额济纳的胡杨林,几乎把这尘世间最美的秋色沉沉地装在了心里,一想起秋,便是那满心满眼的灿黄,燃烧着生命的极致绚烂。而眼前地上那几片枯叶,看似蔫黄,却是染了愁绪的萧瑟。同是秋景,各有况味。脚尖踮地停下车,拿出手机,对着一地落 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
大千世界,奥妙无穷,疑团如云。人的一生,就是在众多疑问中不断探求,不断释疑,求得真理。
直销也不例外。
直销在中国呱呱坠地近20个春秋,正可谓青春年少,生机勃勃之际。但由于生存土壤贫瘠,环境污染严重,体弱多病的中国直销业,一直没有养成健康强壮的体魄。直销传销鱼龙混杂,真真假假鱼目混珠。加之某些所谓的“直销人”心浮气躁,诚信尽失,坑蒙拐骗,无计不施,怎不让普通顾客心中生疑? 相似文献
11.
《门隅水羊清册》是迄今记载西藏门隅人口、土地、税制等最为详尽的《清册》,也是极具参考价值的第一手原始资料.文章根据《门隅水羊清册》及其相关文献资料的记载,对门隅地区的社会村社组织层级,即措(定)及以下村社组织层级进行了梳理和评述.研究发现,门隅各措(定)都设佐根、定本(首领、首要责任人)1名,配有阔米(听差)和佐列或者公差各1名.佐根和定本由各措、定酝酿,从有威望的中年以上村民中,定期轮流推举上报后,照例尼玛三措的佐根由达旺“六联”审查批准;其他措(定)的佐根和定本,由达旺“四联”和“六联”委派的税收员或者各小宗宗堆(宗本)批准任命.各措下辖的噶尔琼(定)和参等村社组织的首领,大都称阔米,由各措(定)自行选派、委任或指定. 相似文献
12.
"投资"这个商品经济领域的专有名词随着市场经济的极大发展在日常言语生活中日益扩展开来。本文试图从语言学的视角来观察这一改变,主要围绕"投资"现象描述;"投资"一词演变语言理论概括;"投资"现象产生的社会基础;"投资"现象反映出来的语言和社会之间的关系以及"投资"现象的本质几个方面加以说明。 相似文献
13.
14.
以儒释道三家的相关论述表明了中国历史上所认定的"忍"与"发"的相继关系,在对中国传统道德的解释文化认定中,通过对传统"忍"的一系列思考,提出了"忍"而后发论这一思想,借此来揭示中国人"忍"的真正内涵。 相似文献
15.
祝秀权 《达县师范高等专科学校学报》2011,21(1):105-107
“翱翔”,古籍中多数指人的遨游,并非指今之空中飞翔之意。“昭假”,为昭格,假与格古籍中并非全为“至”义,多数用为“告”义。古籍中常见的“昭假”应是“昭告”的意思。此二词之原义,后人多不明,以致误解。 相似文献
16.
殷学明 《沈阳大学学报:自然科学版》2009,21(2):92-95
探究“经”和“典”字源义上共同据有“崇高”“权威”和历时义的表征文化视界下经典自身的迁移演变。从“经”与“典”美学张力的缘构到“经典”的词源义、历时义的延展自显中,认定指向性、权威性、实践性、边沿性是经典的质性因子。 相似文献
17.
对《蒙古秘史》总译助词“着”“了”的用法及意义进行界定和定量统计,描写分析其使用的具体情况,指出总译部分单个助词“着”“了”存在混用的现象,这种现象可能与当时的蒙汉语言接触有关. 相似文献
18.
唐启翠 《广西右江民族师专学报》2014,(1):7-14
从词源学看,“传统”核心意义是“由昔而今世代传承”且具有范型意义的“伟大传统”,它使代际之间、历史之间保持了某种连续性和同一性,构成了一个社会创造与再创造自己的文化密码,并且给人类生存带来了秩序和意义.几大基本“传统”范式中,言、形与物是“时间距离遥远”的传统,与“文”相对,恰好是“great”和“little”相对应而被人忽视的不隐含价值判断的中性意义所在,和人类文明史整体视野对大小传统反转改造的立论基础.出土珥蛇、珥殃与文献、口传神话信仰遥想呼应,见证了大小传统互补互证.传统本质上是“过去”延传至今的述与见,是令人探寻历史奥秘的一种视角. 相似文献
19.
文本延伸必须展开叙述,而小说叙述视点又具有多样性与交错性:可以文本外"旁观者"视野叙述,也可以"局内人"修辞身份叙述。后者又包括"我"的一元叙述及文本内部人物间多元叙述。亦即叙述主体"我"分为"假我"、"真我"、"无我"或多元交错叙事模式。从M.巴赫金的"狂欢"理论出发,认为这几种"我式叙述"分别反映了文学话语在表达与接受过程中的"熟悉化"、"陌生化"、"狂欢化"修辞策略,同时显示出文本"独白"或"对话"性的修辞意识。 相似文献
20.
伍和忠 《玉林师范学院学报》2013,(6):107-111
助词“着”与谓词性成分结合,在普通话中主要用于表示“进行/持续”。西南官话荔浦方言的“着”既可以用来表示“完成”,也可以表示“经历”等“体”意义。在西南、江淮官话,吴语,湘语,闽语等汉语南方方言及一些少数民族语言中,用“着”表示“完成”的比较多见,而同一方言点中“着”既表“完成”又表“经历”的则比较少见。“着”的特殊表“体”功能总体看来,其地域分布较为广泛。 相似文献