首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
马玉萍 《科技信息》2011,(32):I0096-I0097
翻译是语言能力的重要组成部分,也是外语教学的主要目标之一。教学实践发现,母语的负迁移对非英语专业学生翻译能力有很大影响。本文主要从母语的负迁移在词汇和句法两方面的具体表现入手,分析了母语负迁移对非英语专业学生翻译能力的影响并提出了解决办法。  相似文献   

2.
本文就翻译学习者在翻译过程中受到的母语负迁移现象进行了分析并就如何克服母语负迁移现象提出了自己的看法.  相似文献   

3.
曹雪梅 《科技信息》2009,(24):107-107
大学英语教学中,母语影响着学生的英语表达。母语的负迁移在很大程度上影响了学生英语水平的提高。本文分析了汉语表达和英语表达的一些差异。总结了母语的负迁移在六个方面对学生的影响,并从中得到英语教学的一些启示。  相似文献   

4.
在英语学习中汉语的负迁移现象较为明显。正确认识负迁移对于减少错误,促进英语学习有重要意义。  相似文献   

5.
论英语学习中母语的负迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语迁移是第二语言习得中的普遍现象,汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文试图从语言知识和文化两个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

6.
母语迁移现象在二语习得过程中是很难避免的,汉语的负迁移一直都对我国大学生的英语学习起着很大的干扰作用。这种干扰体现在语音、词汇、语法、写作和文化等几个不同的层面,本文对这些层面逐一进行了列举,找出了其产生的原因,并提出了减少负迁移应采取的相应对策。  相似文献   

7.
邢颖 《皖西学院学报》2004,20(6):131-133
本文就学习者写作中的语言错误进行分析与讨论。本文提出一个假设:学生习作中的语言错误与母语负迁移有一定的关系。为此,笔者对41名学生82篇四级模拟考试作文中的语言错误进行了统计分析。结果表明,学习者意识到表达障碍时,就会本能地寻求母语的表达方式.母语知识会不断地影响学习者对目的语的掌握,造成干扰。因此笔者建议在教学中应加强语言基本技能的训练,使学生充分了解英汉两种语言的句式、词汇的特点.尽量减少母语的负迁移。  相似文献   

8.
汉语负迁移对非英语专业本科生英语口语表达能力的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
第二语言学习中的母语迁移作用是语言学家们重点研究的问题之一。本文以河南科技大学非英语专业本科生为对象,研究了汉语对其英语口语表达能力所产生的负迁移作用。通过对由母语负迁移引起的错误的分析,使学生能够发现和改正该类错误,从而有效地减少由母语负迁移导致的错误。  相似文献   

9.
通过中英文比较分析了母语对英语学习所产生的正迁移效应和负迁移效应,同时还指出我们应该辨证地看待母语在英语教学中的作用,帮助学生正确对待和合理利用母语迁移,促进英语水平的提高。  相似文献   

10.
通过中英文比较分析了母语时英语学习所产生的正迁移效应和负迁移效应,同时还指出我们应该辨证地看待母语在英语教学中的作用,帮助学生正确对待和合理利用母语迁移,促进英语水平的提高。  相似文献   

11.
在词汇习得研究中,运用迁移理论和英汉对比语言学探讨母语负迁移对英语词汇学习的影响以及词汇层面义的负迁移现象与英语词汇学习,并针对母语负迁移的影响提出一些应对措施。  相似文献   

12.
语言习得需要足够的可理解输入和轻松自然的语言环境。而在汉语环境下成长起来的中国学习者在学习英语的过程中不仅输入量受限,而且还不断受到其根深蒂固的汉语思维和表达习惯的干扰,即母语负迁移的影响。因此在经历较长时间的语法学习之后,很多人的语法知识和运用能力还有待加强,尤其是与母语反差较大甚至母语中没有的语法现象更是值得关注。从词汇、句法和篇章等方面讨论母语负迁移对英语语法习得的影响。  相似文献   

13.
张英 《太原科技》2005,(6):79-80
从词汇、句法、篇章三方面将母语对中国学生英语写作产生的负迁移现象进行了具体分析,认为教师应该结合实际从事这方面的研究.引导学生正确掌握母语知识。  相似文献   

14.
母语负迁移对中国学生英语词汇学习的影响及启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语负迁移对中国学生英语词汇学习的影响主要表现在词义、词性、词汇搭配和词法四个层面。针对词汇层面上的迁移造成的错误,教师和学生都应保持正确的态度,应该认识到中国学生在英语词汇习得的过程中出现汉语的负迁移是客观存在和无法避免的,关键在于中国学生怎样才能克服负迁移的作用。  相似文献   

15.
语言迁移研究发现,母语负迁移对第二语言习得的影响重大。本文简要分析母语在第二语言习得过程中对语法、文化等方面的负迁移现象,以及负迁移给二语习得者所造成的负面影响。并讨论了如何降低影响,从而提高第二语言习得的效果。  相似文献   

16.
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文指出了迁移中的负效应,并通过英汉两种语言的对比与分析,从语音,词汇,语法等方面阐述了母语(汉语)负迁移对第二语言(英语)习得的影响。本文也探索了如何在英语的教与学中尽量避免母语的负迁移,从而提高第二语言习得者的语言能力。  相似文献   

17.
在外语学习中,母语的语言习惯会迁移到目的语的习得中。由于母语与目的语之间的差异会对目的语的习得产生干扰作用,这就是母语对外语学习产生的负迁移作用。  相似文献   

18.
在英语的习得过程中,母语的语言习惯会从多个方面干扰目的语的习得。本文分别从语音、句法和文化层面分析母语负迁移对英语口语的影响,从而指出在英语口语中应该尽量避免母语的负迁移,从而提高交际质量,使更多的人说上地道的英语。  相似文献   

19.
徐东妮  张静华 《科技信息》2009,(19):178-178
由于受到母语汉语的影响,学生在英语写作过程中,常会受汉语思维模式的影响,运用汉语的语言知识进行英语写作,这对荚语写作产生了负迁移现象。本文从词汇、句法、文化等三个层面对母语负迁移对英语写作的影响进行了分析,来探求有助于排除负迁移的干扰。提高英语写作水平的途径。  相似文献   

20.
倪慧 《咸宁学院学报》2011,31(8):121-123
非英语专业大学生汉英句子翻译中的母语负迁移现象尤其突出,它严重影响了整个翻译过程及译文的准确程度,也是导致很多非英语专业学生各种英语考试成绩偏低的原因之一。本文以对比分析、错误分析、中介语理论为理论基础,实地调查了菏泽学院大外一年级学生在汉英句子翻译中出现的负迁移现象。作者主要采用问卷调查和汉英翻译测验两种方法,并结合Excel2007和SPSS16.0等软件对数据进行了分析。实验结果表明,参加本次测验的学生在汉英翻译中犯了大量迁移性错误,约占全部错误的73%,尤其是句法方面的错误,占据的比率极高。根据实验结果,作者对大外教学工作提出了一些建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号