共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文主要讲如何有效地掌握辨析虚词兼属连词、介词、副词时的意义和用法,本文拟从句位和语境的角度提供一个思路,以期抛砖引玉,求正方家。 相似文献
2.
李诗平 《武陵学刊:社会科学版》2005,30(2):111-112
英语尾置前置词一般由不及物动词加上一个或几个必要的介词组成。这种带介词的不定式短语在句中通常作定语成分。有些词既可用作介词,也可以用作副词小品词;有些词只能用作介词;还有些词只有副词小品词的功用,而没有介词的功用。 相似文献
3.
4.
提出了在区分大小写的英文标题中,识别副词和介词,尤其是识别同形副词和介词的几种简单方法.适合非英语专业的编辑和作者参考运用. 相似文献
5.
"介词+关系代词"引导的定语从句是英语语法中的一个的难点。本文针对这一难点,把"介词"和"关系代词"的选择及搭配原则归结为介词和先行词的习惯性搭配、固定搭配以及先行词"指人"和"指物"应选择不同的关系代词等,同时探讨了介词及关系代词的一些特殊用法,帮助学生在定语从句学习中正确选择和运用介词及关系代词。 相似文献
6.
7.
英语短语动词一直是语言学家及学争议的焦点,对众多的短语动词以其语义特点和使用特征为依据,笔认为:1.将其分为四类较为科学、合理;2.表示外部行为的动词和含有方向意义的副词所组成的短语动词在任何情况下均起不及物动词的作用。 相似文献
8.
尹玉龙 《邢台师范高专学报》2012,(3):190-192
"合"字不仅具备动词的语法功能,而且在历史演变过程中产生了形容词、副词、介词、连词等用法。"合"的语法化大致经历了这样一个过程,由不及物动词转变为及物动词,再由及物动词向副词和形容词演变,介词的用法当衍生于副词性的"合",连词的"合"当是由介词性质的"合"演变而来。 相似文献
9.
曾向红 《玉林师范学院学报》1998,(2)
介词是英语中最活跃的词类之一,但它不能在句子中独立充当一定的句子成份,而需和一个名词或与之相当的东西构成介词短语,方可在句中充当一定的成份.某些介词或介词短语若与系动词be结合,便可构成复合谓语,具有强烈的动词色彩.本文运用大量例句分析了英语介词短语作表语用时的动词色彩,并对其本身所包含的时态、语态、肯定与否定等问题作了一些探讨. 相似文献
10.
汉语介词与英语介词之异同 总被引:1,自引:0,他引:1
本文系统地阐述了汉语介词与英语介词在性质、分类和语法特点上的异同,并对英、汉介词结构功能、语义进行了分析,旨在为对外汉语教学提供参考。 相似文献
11.
本文首先力求通过对英汉语言中介词的功能和用法的比较,找出汉语本族语者在英语介词运用中受母语影响而出现的错误,以及由于母语的正迁移而对介词学习起到的促进作用,进而研究和分析介词石化现象的成因和表现,最后提出减少英语介词学习中石化现象的对策。本文目的是为了让读者更加了解石化现象,找到学习语言的更好方法。 相似文献
12.
介词"往"在现代汉语使用中出现自由隐现时,需要具备六个条件:①由"往+NP"组成的并列结构作V的状语;②"往+方位词"作状语;③"往+N/NP"与"一"连用作V的状语;④"往+处所词"作V的状语;⑤"往+处所词"用在V后面作补语,表示动作行为的目标处所;⑥"往"同一些形容词组合,后面带个"里"字,作动词的状语。 相似文献
13.
English prepositions,a kind of function words,are one of the main connectives to form sentences and articles.Both English sentence expansion and the exact meaning expression depend on prepositions.Some affirmative prepositions should be transformed into negatives in the translation;some could be omitted in the translation while others need to be complemented to express the meaning.But the most important is to translate them into idiomatic Chinese in accord to the context. 相似文献
14.
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义。本文利用Langacker的意象图式分析法,讨论了方位介词through的原型语义以及其空间概念向其他域映射而产生的隐喻意义。 相似文献
15.
基于对介词意象图式与语义隐喻延伸的理解,设计问卷调查检测非英语专业大学生对14个常用英语介词的意象图式、语义及语义联系的掌握情况,使广大研究者认清介词在学生中的使用状况,从而使英语介词教学受到重视。 相似文献
16.
17.
以英译汉翻译中词类转换为立足点,对钱歌川的译作《月落乌啼霜满天》中的名动转换、形动转换、副动转换、介动转换及连动转换等词类转换方法作了较详尽的剖析,以期对钱氏的翻译思想研究提供参考与借鉴. 相似文献
18.
以已经分词并进行了词性标注和介词短语标注的《人民日报》为实验语料,选取其中出现频次高于20次的61个介词为实验对象,采用支持向量机、最大熵和条件随机场这3种统计模型,对介词短语边界识别进行了研究.实验结果表明在3种模型中,采用条件随机场模型效果最好,微平均准确率达到了95.68%. 相似文献
19.
李颖 《鞍山科技大学学报》2011,(2)
英语和德语有着密切的亲缘关系。为使具备英语基础的德语学习者有效地掌握德语的用法,使两种语言相辅相成,互相促进,两种语言的比较研究是十分必要的。通过对德语介词mit和英语介词with形似性以及区别之处的比较,使学习者对这两个重要的知识点有清晰的认识,为研究德语和英语其他语法知识的相似之处打下基础。 相似文献