首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从跨化交际角度,对比动物形象所代表的不同的化象征意义。进一步探索和认识汉俄民族的化心理、宗教思想在动物形象表达上所具有的化内涵。  相似文献   

2.
语言世界图景作为认知语言学的核心概念和语言文化学的研究对象越来越受到人们的重视。它深刻地表现了人、语言、世界接受与理解之间的复杂关系。本文通过对语言世界图景的研究加深对语言本质的认识。对于语言学习者来说,研究目的语世界图景同母语世界图景的民族性差异对于培养自身的第二语言个性将大有裨益。  相似文献   

3.
不同语言民族的语言世界图景呈现出不同的民族文化背景和独特的民族心理。从“黑”、“白”颜色词构成的熟语中渗透的语言世界图景看俄汉民族色彩个性特点,能更好地理解俄汉民族各具特色的东西方文化魅力。  相似文献   

4.
马佳 《科技信息》2011,(7):I0169-I0169
语言是一个表达意义的系统,语言不能脱离社会文化而存在,应该把语言研究置于社会文化的网络之中。因此,语言是民族文化的载体,它们之间相辅相承,密不可分。在人类发展过程中,各个民族都形成了本民族所崇拜的动物形象,并对各种飞禽走兽产生原始的好恶和褒贬,不少动物甚至充当思想、情感等的载体和符号。提到狮子,俄汉两民族会联想到威严;提到喜鹊,俄罗斯人常联想到搬弄是非的饶舌者,而中  相似文献   

5.
在英汉翻译过程中,我们经常会碰到以动物名词设喻的语言现象,不同的语言中,其动物名词的文化内涵也不尽相同。本文从四个方面通过对一些常见动物名词的文化内涵的比较,来揭示其在外语学习和跨文化交际中的重要作用。  相似文献   

6.
王晓雯  刘彦峰 《科技信息》2009,(36):I0143-I0143
本文通过成语、谚语对比了俄汉语言中的几个动物形象,分析了俄汉民族对动物形象所存在的情感差异,正确理解和把握这些不同有助于避免交际中理解的障碍,在教学中也可增强语言教学的趣味性。  相似文献   

7.
英语教学中非语言文化的移入   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学的目的在于提高学生的跨文化交际能力,其中包括非语言交际的能力。本文阐述了非语言交际在跨文化交际中的作用,非语言文化教学的内容和方法。旨在提高教师的跨文化意识,帮助学生理解非语言文化差异,学会正确运用跨文化非语言交际,达到教学的最终目的。  相似文献   

8.
本文讨论了从亚里士多德的物理学到牛顿力学的世界图景的转变,并分析了转变过程、看待世界方式的变化和语言的变化。  相似文献   

9.
以认知和语言顺应理论为依据,讨论跨文化交际和语言"出格"现象的问题.语言是交际的工具,是文化的载体.语言与文化相互依存,相互作用.人们为了交际,就应掌握、运用语言;要交际成功,就应选择、理解语言,求得双方认知心理平衡,让语言顺应环境,并根据环境来顺应语言.  相似文献   

10.
商务语言指人们在商务活动中所使用的语言,它具有专业性、精约性和繁复性等诸多特点。翻译既包含语法、音译、词语、词汇等比较直接外在的结构形式的改变,更是内在文化背景差异下对两种思维方式的变通。翻译商务英语既要翻译好语言,又要加深对文化的了解从而翻译好文化,两者是相辅相成的。下面文章将主要从现实应用方面对商务英语的翻译进行分析,根据两国民族文化的差异、思维方式的不同来针对性的解决翻译中的主要问题。  相似文献   

11.
 后现代主义对现代文明诸多质疑的前提是对现代世界的广泛不满。这种不满也许根源于,现代人不再把世界体验为一个万物各居其位、秩序井然的有限宇宙(cosmos)。我们的精神世界宛如一座布满缝隙和裂痕的废墟。康德、笛卡儿和哥白尼等现代奠基人的遗产之所以现在受到质疑,是因为它们无法回答我们深切的渴望。  相似文献   

12.
为了研究物理学认识框架对自然科学世界图景的影响,比较了亚力士多德、牛顿、爱因斯坦三大物理学认识框架的历史变迁,由它们与数学计算、逻辑语言的关联,阐述了物理学这三大框架对自然科学世界图景和人类文明的影响。  相似文献   

13.
不同的语言对应着不同的世界。生活语言对应着现实世界,理论语言对应着观念世界。哲学世界属于观念世界。哲学要回到生活,首先必须对语言进行清洗和还原。  相似文献   

14.
跨文化交际能力的重要性已经得到普遍认同,然而跨文化交际教学实践情况却不容乐观,因误用目的语的表达方式或将母语习惯套入目的语而造成的语言语用失误十分普遍,因此加强目的语和母语的语言差异对比研究和差异教学十分必要。文章在分析汉英动物习语的基础上描述了汉英动物习语互译过程中诸如"狮"与"虎"、"马"与"牛"、"鹅"与"鸡"等替代现象,提出应对类似现象和规律多加研究与探索,作为语言差异教学的素材,减少学习者的跨文化语用失误。  相似文献   

15.
语言间的表达差异是各民族认知特点的体现,时空概念会引申到抽象领域,影响思维。少数民族学生及留学生是将汉语作为第二语言(本文界定本族语之外的统称第二语言)的习得,其目的是从掌握正确语言知识到具备跨文化交际的能力。基于布依语学生与英语为母语的留学生汉语习得中介语语料,从认知角度比较了布依语、英语与汉语“X上”空间关系的对应表达方式,验证了人类对相同空间概念化和提取能力具有共性也有差异;语言间的差异体现为对维度表达的精准程度不同、运用的表达手段各异;提出二语习得成功的衡量标准在于能够用目的语的认知和思维方式进行交际,教学双方应该有意识的将该种能力培养融合到语言习得的各个阶段。从语际角度分析学生偏误产生的深层原因,探究具有普遍意义的有效路径,促进二语教学并最终达到提高多语者学习效率的目的。  相似文献   

16.
随着科学的进步,人与动物的语言沟通不是没有可能的。现在,一些动物学家在这方面已经取得了重大成果。一位名叫艾伦的美国心理学家,对一只年龄为13个月的非洲鹦鹉进行了一年的训练。这只鹦鹉不仅能吹莫扎特的乐曲,说类似"别笑我"的话,而且还能辨别颜  相似文献   

17.
长期以来高校外语教学存在过于重视大学生跨文化语言交际而疏于非语言交际教授的局限。本文分析了非语言交际与语言交际及文化之间的关系,揭示了跨文化非语言交际的重要性,进而实证分析大学生跨文化非语言交际能力的现状,最后对大学生跨文化非语言交际能力的培养提出一些建议。  相似文献   

18.
何晴 《科技咨询导报》2007,(22):181-182
动物习语以其丰富的比喻形象,独特的作用和表现力,在英汉两种语言中都占有一席之地。英汉动物习语的异同反映了人类文化进化的二重性。文章运用实例,从生存环境、宗教信仰、外来语三个方面分析了产生动物习语文化差异的原因,指出在跨文化交际时,不仅要准确无误地传达信息,更要重视隐含在其中的文化内涵。  相似文献   

19.
朱蕾蔓 《科技资讯》2011,(14):249-249
非语言交际和语言交际一样对跨文化沟通产生影响,本文通过从三个方面的非语言行为的差异来阐述只有正视差异,并有意识去了解差异,才能使我们的跨文化交流得以有效地进行。  相似文献   

20.
应用符号学的理论探讨动物符号的象征意义及深层解码,认为由于文化差异,不同的动物其象征意义也有所差异,这种差异会给文化交际带来障碍。提出符号的知识对实现跨文化交际有着重要的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号