首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
李琼 《甘肃科技》2011,27(24):94-95,108
由于口译是一种特殊的交际活动,具有自身的特点,因此,释意理论对不同的口译模式产生了不同的影响。通过释意理论在不同口译模式中的应用,阐述了不同模式中的释意程度,并进行了比较。  相似文献   

2.
本文试图从符号学视角探讨语言的不可译性。通过阐述语际转换机制梳理语言的不可译性。从语言本质上看,任何两种语言之间都必然存在着一定程度的不可通约性,宏观上,可译性和不可译性是翻译中同时存在的一对矛盾体,是语言本质属性的体现,否认或替代不可译性是错误的。因此,不能把翻译笼统地规定为可译的或不可译的。  相似文献   

3.
费影娉 《科技信息》2010,(30):187-187
在由秦亚青和何群编著的《英汉视译》一书中,提出并详细分析了"类意群"的概念以及其在视译中的运用。本文将通过运用其提出的类意群概念,尝试将其运用在交替口译中,类意群在交替口译中的运用相比其在其他形式的翻译中运用更加灵活,由于有短时记忆和口译笔记的帮助,我们可以更灵活的处理类意群的连接以及表达的顺序和用词。  相似文献   

4.
中国传统言意关系在欣赏角度渗透着"得意忘言"的美学因子,在创作角度却无法"不立文字",体现出言意的对立统一,流露出深刻的哲学——美学内涵,口译交际活动中,语言和意义的关系是核心问题,包含着理解和表达两个程序;释意理论提出在理解和表达程序中脱离语言外壳,蕴含着言意的动态哲学美学因子,本文试从口译的哲学美学思想源泉——传统言意关系,到过程分析——释意理论分析,再到动态的归宿即"快,准,和谐",以期全面解读口译的哲学美学内涵。  相似文献   

5.
Sperber和Wilson(1985)的关联理论关注的核心问题是交际和认知,它将翻译看成是一个对原语进行(语内和语际)阐释的明示—推理活动。口译作为翻译活动的一个分支,不单涉及语码转换过程,还涉及译员的认知活动过程。本文基于关联理论,结合口译学习者的传译活动,研究传译过程中模糊限制语的理解及其传译过程,重点探讨其中明示—推理过程的体现和最佳关联性的实现,以口译学习者的真实录音为材料分析,以期更好地理解口译过程及其本质。  相似文献   

6.
基于可拓的Vague相似度计算   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
在Vague的各种理论和应用中,相似度占据着不可低估的重要作用。笔者针对目前相似度的不同研究方法,通过引入点与区间"距"的概念,借助可拓关联函数构建了一种新的相似度度量公式,进而为Vague的研究提供了一种新的思路。最后通过实例验证了该方法的可行性。  相似文献   

7.
李明  董瑞虎 《科技信息》2010,(8):I0174-I0174,I0176
由于诗歌独具的特点和语言与文化差异,英汉语诗歌互译不可避免地存在一些不可译现象。本文首先分析了英汉诗中的一些不可译因素,即译诗中的意美、形美、音美及神韵的不可译性;然后提出要解决不可译性,翻译者首先要深入研究中西方语言文化的差异,其次注意处理好原诗内容和意境、形式和韵律,最后强调要有广博的知识、深厚的文化修养,以对这些不可译因素进行再创造性翻译。  相似文献   

8.
本文试图从理论和实证两个方面说明关联理论对于口译的指导作用,通过对关联理论的阐释,分析了口译中意义的提取与传达过程,在语境假设的框架下,探讨了关联理论下的口译预测与意义传达,旨在说明语境预测与推理有利于选择最佳原语意义,优化口译者译语,保证口译交流效果。  相似文献   

9.
韩国语口译在全国的翻译市场中占据着日益重要的位置。本文总结出初级视译训练、专注听力口译训练、陪同口译训练以及会议口译训练四步模式,从而对韩国语本科口译人才培养模式进行理论建构。  相似文献   

10.
由斯波伯和威尔逊提出的关联理论为分析交际行为提出了新的理论指导。口译从关联理论的角度来看,并不是简单的编码——解码的过程,而是由说话人、口译员和听话人共同参与的双重明示——推理过程。口译的过程实际上就是口译员寻找最佳关联并传达最佳关联的过程。把关联理论应用到口译实践中去,为提高口译员的口译质量提出了新的理论指引。  相似文献   

11.
多元系统理论和关联理论对于翻译策略的选择有指导作用,但是,多元系统理论在用于翻译策略选择时由于忽略了译者的主体地位,忽略了读者期待,无法解释一些文化负载文本和实用文体文本翻译策略,因而不具有理论的普遍适用性。同时,关联理论的两个重要概念语境匹配和释意相似具有内在的逻辑关系,以语境匹配为翻译目的,以释意相似作为翻译策略,可以解决多元系统理论所不能解决的翻译策略问题,从而更好地指导翻译策略的选择。  相似文献   

12.
学生在英语学习的过程中会出现由于母语负迁移的影响而造成的语际语言错误和学生不能正确掌握和运用目标语而导致的语内语言错误。以错误分析理论为基础,分析语际语言错误和语内语言错误两类错误类型的主要成因以及对学生在英语学习过程中造成的干扰。教师应根据学生学习任务的不同和学习阶段的不同而采取不同的方法对待学生的错误,从而有助于学生对语言的正确掌握和运用,并且在不断出错的过程中提高自己的学习能力。  相似文献   

13.
从表面看 ,《简·爱》和《呼啸山庄》在风格上差距很大 ,但实际上两者存在着极大的“近似性”。主要表现在 :主人公对个人价值的追求和对人格尊严的维护 ;作者对待宗教既肯定又否定的双重态度以及追求灵与肉相结合的理想爱情 ;作品利用梦幻、象征等创作手法以及作品的双环式的结构布局。  相似文献   

14.
典型范畴理论的核心是典型成员在概念或语言范畴中最具突显性,所有其它成员与典型成员具有相似性.连系动词是典型范畴,be是典型成员,其他成员以典型be的两个"突显性"为认知参照点而构建,连系动词范畴内部呈现出错综复杂的家族相似性.  相似文献   

15.
传统的同义词观是在二元论基础上形成的,不能很好地解决同义词的问题。实际上,同义词不是词汇现象,而是语用现象。它是在经范畴化形成词语之后通过再范畴化使词语成为能够通用的同一范畴的结果。同义词的再范畴化,既需要词语具有"家族相似性",也需要有一个或一组共同的特征。  相似文献   

16.
由于语言、宗教、历史和社会文化等方面原因,翻译存在一定的不可译性,汉、藏语传统翻译思想中也都有不少有关不可译现象的论述。文章立足不可译的内涵界定与原因探析,梳理了汉藏文化中不可译思想的历史脉络,并对两者间的异同从文化差异、产生机制、实施场所、系统性等方面进行了比较分析。  相似文献   

17.
计算相似性是信息检索的一个核心基础问题,二者、三者甚至更多集合的相似性估计在相似文档检测、词语相关性、聚类、数据清理等领域有着广泛的应用.连接位Minwise Hash算法作为一种高效、准确的相似性估计算法,能够成倍地减少比对的次数,提升算法性能.通过理论推导,给出基于连接位Minwise Hash的三者相似度无偏估计公式.实验结果显示,在样本大小k=500、相似度阈值R0=0.8时,算法的准确率和召回率均能达到95%以上,并且所需的CPU运行时间仅为b位Minwise Hash三者估计算法的50%.  相似文献   

18.
服务于交通监控响应的范例推理系统   总被引:1,自引:0,他引:1  
提出一种适用于交通监控响应的范例推理系统,以交通具有重复性和相似性为背景,通过交通案例中的相似分析,得到异常响应的处理策略,该方法无需建立精确的数学模型.从交通行为描述研究入手,对系统元素描述、推理算法等问题作了详细讨论,在交通行为特征的基础上建立了系统框架,解决了传统的基于异常数据分析模型在交通监控响应中存在的难以精确建模和计算量大的缺点.  相似文献   

19.
逻辑度量空间是近似推理的重要框架。文中在文献中提出的公式集F(S)上相似度的基础上给出了另外两种相似度,讨论了其性质,证明了这两种相似度导出的距离也是F(S)上的伪距离。同时研究了这两个伪距离空间的重要性质,并得到了3种伪距离的比例关系,为推理程度的数值化提供了依据。  相似文献   

20.
空间介词多义网络形成的认知机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
介词多义性不仅是一个语言现象,也是一种认知现象。在认知语义学的理论框架下对空间介词多义网络形成的认知机制进行分析,论证意象图式、隐喻、家族相似性以及原型在空间介词语义生成过程中的认知作用,以揭示人类认知过程的规律性,同时也为多义词范畴的扩展延伸提供一个方法论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号