首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
英语中的歧义分为语音歧义、词汇歧义、语法结构歧义和语用歧义四种。交际过程中的歧义现象又可分为无意歧义和蓄意歧义两种。歧义作为一种语言现象,有着消极的一面,然而在某些特殊场合和特殊的语言中,如果运用得恰当、得体,表里双关,就会收到意想不到的效果。  相似文献   

2.
歧义现象(AMBIGUITY)是指可以作两种或两种以上语义解释的语言现象。英语里引起歧义现象的原因很多。本文试图描写分析英语修饰结构和省略结构里一些常见的歧义现象,指出产生岐义现象的原因和消除歧义现象的形式手段。  相似文献   

3.
本文分析并举例阐述了英语中的语法歧义和词汇歧义现象,试图对歧义现象的存在和认识进行探讨。  相似文献   

4.
歧义现象是一种重要的语言现象。本文分析不是由句法结构产生的、而是与语境有关的歧义现象,这种歧义离不开言语交际的环境。本文把语境分为狭义语境和广义语境。语境歧义的产生是话语的内容和不同语境因素共同作用于听读者的结果。歧义有时可能带来一些不利,但恰当使用语境歧义能收到幽默、讽刺、敷衍、醒目等积极效果。研究并巧妙运用语境歧义是必要而有益的。  相似文献   

5.
歧义是一种普遍的语言现象,英语和汉语中同样存在歧义。本文从语音、词汇、句法几方面对这两种语言的歧义现象做了一个对比,揭示出英汉歧义的共同点。  相似文献   

6.
歧义是语言中普遍存在的现象。文中主要阐述歧义的分类 ,如何排除歧义以及歧义的修辞艺术等。  相似文献   

7.
歧义现象是一种重要的语言现象,本文分析不是由句法结构产生的,而是与语境有关的歧义现象,这种歧义离不开言语交际的环境,本文把语境分为狭义语境和广义语境,语境歧义的产生是话语的内容和不同语境因素共同作用于听读者的结果,歧义有时可能带来一些不利,但恰当使用语境歧义能收到幽默,讽刺,敷衍,醒目等积极效果,研究并巧妙运用语境歧义是必要而有益的。  相似文献   

8.
梁宸 《科技资讯》2009,(10):237-237
歧义是较为常见的复杂的语言现象,它是指一个语言项目具有两个或多于两个含义的现象,其类型可分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义等。本文从英语语音、词汇和句法三方面了解歧义的起因和构成,并把英语歧义理论研究与英语实际教学相结合,总结出有效的排除歧义的方法,有助于学习者正确理解言语交际的目的。  相似文献   

9.
李莉华 《科技信息》2008,(2):265-266
歧义是语言交际中较为常见的语言现象。本文将主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(unintentional ambiguity)和蓄意歧义(intentional ambiguity),并分别结合教学实践加以分析举例。  相似文献   

10.
复句中的歧义现象是普遍存在的。与单句中的歧义现象相比,复句中的歧义现象有其显著特点。而经过对“只要p,就q”句式的歧义进行分析,不难发现,下列因素均是复句逻辑——语义歧义产生的重要原因:1.关联词使用的不确定性;2.客观事理关系的不确定性;3.关联词的逻辑共性。  相似文献   

11.
如同任何语言一样,英语中存在着歧义现象。总结之前研究者成果的基础上,本文对英语中歧义现象进行了简单概括并着重阐述双关歧义在英语中的积极运用。  相似文献   

12.
从语义的角度对英语幽默会话中的歧义现象进行了分析和总结。通过解释语音引起的歧义、词汇引起的歧义和句法引起的歧义,阐明了歧义在英语会话中的幽默效果。  相似文献   

13.
书面汉语自动分词及歧义分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
歧义现象是自动分词过程中不可避免的现象,本文通过对自动分词过程的分析,总结出书面汉语自动分词中歧义产生的根源,提出处理这些歧义字段的方法.  相似文献   

14.
歧义是语言中的一种普遍现象,英语歧义现象主要表现为语法歧义。本文主要探讨其基本类型,有益于翻译。  相似文献   

15.
从语用角度浅析英语成语歧义   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语成熟很容易引起歧义,主要的歧义现象是成语和普通词语间的歧义与成语喻义和字义间的歧义。歧义的消除有赖于语境、背景知识和我们的百科知识。  相似文献   

16.
从交际效应的角度对交际过程中的歧义现象进行分析。文章把歧义分成蓄意歧义和无意歧义,结合交际教学实践分析举例,并提出了避免、消除歧义的方法,以帮助学生扫除交际中的障碍。  相似文献   

17.
语言交际中的歧义现象是普遍的.英语的歧义现象在使语言活泼、生动有趣的同时,也给交际带来困难.本文从语音、词汇、句法三个方面对英语歧义现象进行了分析,有助于提高理解和运用语言的能力.  相似文献   

18.
不论哪种语言都存在大量的歧义现象,英语也不例外。研究歧义现象不仅对语言的理解、写作、翻译等有着实际的意义,对语言学理论的发展也起着重要作用。近几十年来国外在语法理论研究上的新进展也有不少是从歧义现象入手取得一些突破的。语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们主观创造出来的,因此语句和语义之间没有一种必然的一一对应关系。往往不同的词句可以表达同一思想,而同一词句却可以表达不同的意思。造成这种歧义的原因是多方面的,但最主要的是词汇歧义和语法歧义。造成词汇歧义的  相似文献   

19.
戴丹 《科技信息》2009,(36):105-106
文章从英语歧义产生的根源出发,来探讨英语中的歧义现象,将英语歧义分为语法歧义、语义歧义、语用歧义三种类型。尽管歧义在某种程度上具有一定的积极作用,但是仍然会在语言交际中带来不便,文章同时阐述了三种基本的消除方法。  相似文献   

20.
作为自然语言中普遍存在的现象,歧义问题的研究早在两千多年前就引起了人们的关注。汉语言学界对歧义的研究,主要是在对歧义的界定、歧义的类型、歧义的成因、歧义的分化等方面进行自然语言形式和意义之间存在的复杂而微妙的关系的探索,并从语法的三个平面(句法平面、语义平面和语用平面)审视歧义现象的同时,进一步推动了语言理论和研究方法的发展和完善。文章就目前比较有争议的句式"只有+Np+Vp1,才+Vp2"作为研究样本,参照前人对歧义现象不同平面的研究成果,试图给这个句式一个全新的解释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号