首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
语言本身就是一种文化现象,既是文化的载体,也是文化的重要组成部分.文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应体现在最基本的日常教学中.试图从文化因素在交际过程中产生何种影响的角度,探讨语言教学与文化、语言教学与交际的关系,以及语言教学中文化导入的策略.  相似文献   

2.
徐莹 《科技资讯》2013,(33):178-178
语言和文化之间以发生学的角度来看,二者之间是存在着不可密分的关系,任何语言都是文化的一部分,是文化表现的载体,而文化又可以通过语言的描述来反映。因此说,在学习一门语言时,文化之间的差异是导致学习理解的最高层障碍。本文针对大学英语的教学从英美文化知识导入的意义以及导入的原则进行分析,提出了英美文化知识导入到大学英语教学当中的途径,使得老师在英语教学的过程中能够遵循文化之间的相关联性,灵活的利用两者之间的关系,以加深学生对所学内容的理解,最终以达到提高教学效率的目的。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,本文阐述了文化与语言之间密不可分的关系,指出在英语语言教学中要注重文化因素的导入,将文化教学融会在语言教学中,以加深学生对不同文化的理解和交流,使其语言能力更有效地转变为交际能力。最后就如何进行大学英语文化教学提出了具体的方法和对策。  相似文献   

4.
现在有关文化导入的研究主要是文化导入在英语语言教学中的重要性.本文探讨了英语语言教学中文化导入的理论基础.通过一次历时八周的教学实验证实了文化导入有利于学生对英语知识的掌握.  相似文献   

5.
饶丽娜 《科技信息》2008,(21):254-254
语言是文化的基石,没有语言就没有文化;另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。我们在学习一种语言的同时,必须要考虑产生该语言的文化背景,否则,便会产生歧义、误解。因而,在英语教学中,教师要注意语言与文化的关系,要树立文化意识并注重文化知识的传播.运用恰当的文化导入教学法将文化知识与语言知识的传授有机结合起来。  相似文献   

6.
语言与文化互为依存。外语学习不只是语言知识的学习,更是对一个名族、一种文化的系统认知。外语学习必须重视对该种语言所蕴含的文化的学习,外语教学也必须要加强对语言现象的文化导入。本文将从语言和文化的关系以及语言的差异性方面展开论述,并就如何在语言教学中加强文化背景导入和培养学生外语学习中的文化意识提出建议。  相似文献   

7.
通过语言的得体性与对外汉语教学中的文化导入之关系的论述,得出结论:在对外汉语教学中文化的导入是必须的,而在初级阶段如何导入文化是一个值得研究的课题.  相似文献   

8.
学习一门外语就意味着接触一种新的文化.语言与文化之间的密切关系使得英语国家文化成为跨文化交际背景下英语教学的重要内容.但文化教学不能简单地理解为目的语文化的导入,跨文化交际的双向性决定了文化教学也应将本土文化的教学包括在内.本文通过分析目前中国大学外语文化教学之现状,阐述了外语教学中讲授本土文化知识的必要性,对如何改进文化教学以提高学生的跨文化交际能力提出一些建议.  相似文献   

9.
本文概括介绍了语言与文化是部分与整体的关系,在此基础上,分析了文化导入在英语教学中的重要性,由于英语教学的任务是在培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的能力,这就要求在英语教学中必须导入文化知识,最后总结出英语教学中文化导入基本原则,即文化导入应有阶段性,以词汇为教学导内容和以中外文化的对比为主要方法。  相似文献   

10.
语言教学中导入文化知识已成为大多数语言工作者的共识。本文旨在探讨 :1 文化的定义 ;2 语言与文化的关系 ;3 文化导入在大学英语教学中的必要性 ;4 如何在大学英语的词汇、听说及阅读教学中导入英美文化背景知识  相似文献   

11.
探讨英语教学的跨文化教育问题.论述了跨文化教育及文化导入的内容,从文化意识培养方面研究文化导入方法.认为跨文化教育及文化导入在外语教学中必不可少,应贯穿大学英语教学的始终,落实到各种课型的教学中;语言知识传授到哪里,文化知识就应讲授到哪里,使教学过程中语言知识与文化知识的传授同步.  相似文献   

12.
语言是文化的载体,文化又植根于语言.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言.而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍.所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一.从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识.  相似文献   

13.
文化教学是语言教育不可或缺的组成部分。一直以来,各国学者从不同的视角出发,相继探索过语言文化教学的内容、模式与方法,但仁者见仁,智者见智。为了更好地理解语言文化教学的实质与过程,有必要对其发展历史、操作策略作一系统评析,并借此重申语言课堂中开展文化教学的重要性,以及拓展语言教师文化素养的必要性。  相似文献   

14.
本文扼要地阐述了中西方对于文化的理解,语言和文化之间的关系,并举例分析了英汉语言中某些看上去相同的概念揭示出不同的文化内涵以及某些概念不同的表达形式,说明了语言工作者在注意语言现象的同时,更要注意英汉两种文化的差异。  相似文献   

15.
目前大部分学生拥有丰富的词汇量及扎实的语言功底,但在面对阅读时仍然显得力不从心.教师在教学过程中应重视非语言因素对阅读理解的影响,并在教学过程中注重培养学生积极的情感因素、加强文化背景知识导入和养成良好的阅读习惯,从而提高学生英语阅读能力,改善英语教学质量.  相似文献   

16.
文化和语言,紧密相联,不可分离.英语教学本身就是语言和文化相结合的语言教学,其任务是培养同具有不同文化背景的人们进行交际的人才,因此,英语教学与文化导入必须紧密地结合在一起.本文论述了英语教学和文化教学的关系,并就文化导入的意义、内容、原则以及方法进行了探讨.  相似文献   

17.
郭侠 《科技信息》2009,(27):I0169-I0169
学生不能正确使用英语的原因之一,就是由中西方不同的文化背景所导致的,所以在教学中要适时导入相关的文化背景知识,克服这种文化造成的学习障碍。  相似文献   

18.
尹扬帆 《开封大学学报》2003,17(2):34-35,46
在大学英语教学中,文化背景知识传授与否对语言教学的深入开展有着直接影响。忽视文化背景知识介绍的传统教学方法,不利于大学英语教学培养目标的实现,限制了学生对语言知识的理解。因此必须加强对语言与文化相互作用的深层认识,坚持在教与学中导入文化因素。  相似文献   

19.
语言是交际的工具,语言又是文化的载体,它反映了一个民族的历史、地理、风土人情和社会生活的各个方面。要想牢固掌握一门外语,必须要了解、学习与其相关的文化背景知识。本文主要讨论了外语教学中文化导入的重要性,介绍了中日文化的差异。主要以谚语、惯用语等为例,分析阐述了语言和文化的关系,提出了在外语语言教学中应大力加强文化教育,培养学生的文化意识,以解决目前外语教学中存在的突出问题,全面提高学习者的语言运用能力。  相似文献   

20.
语言与文化的关系,决定语言教学与文化教学的关系.英语学习包括许多方面,如语法能力,交际能力等,同时也包括学习者对于本族文化及另一种文化的态度.适当地导入文化在中职英语教学中发挥着重要作用.该文论述了文化导入的重要性、原则、内容和方法,目的在于通过文化导入教学提高中职学生的英语语言能力和跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号