共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
陈慧华 《重庆三峡学院学报》2012,(5):155-157
文章分析了数字口译领域的研究现状,并通过对广西师范大学国际文化教育学院2010级英语专业268名学生的口译教学进行实践检测,提出了适合地方性本科院校口译教学实际的数字口译训练方法,以促进口译教学的发展。 相似文献
2.
3.
专业口译训练与专业外语教育在培养对象的能力上有着不同要求,在教学方式上也存在着明显区别。"口译过渡性课程"应纳入口译教学体系。在对外语专业学生进行专业口译训练前,应设置过渡性适应课程,对学生的口译听辨、逻辑思维、口译表达、知识词汇等方面进行专门培训,这有助于学生更好地适应未来的专业训练,提高学习效率。 相似文献
4.
徐建国 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2007,(2):54-57,81
口译与笔译不同,既有很强的现场性又要求译员具有相当的心理素质和现场表达能力.口译与口译教学又各有其特点,因此,教师应利用有限的教学资源,通过营造口译氛围并辅之以正确的评估手段,帮助学生完成向一个合格译员转变的心理准备过程. 相似文献
5.
阐述了口译笔记的重要性,概括了口译笔记的特点并给出了实例,同时提出在虚拟现实技术辅助下的训练方法,分析口译虚拟训练系统应具备的功能,并设计了一套在口译笔记的辅助下,评估口语口译质量的试验方案。 相似文献
6.
听力技能作为使用频率较高的语言技能之一,它在英语教学中扮演着重要角色。听力教学在高校英语教学中的地位日益提高。而传统的听力教学存在着各种不足,无法帮助学生有效提高听力水平。正是基于这样的现实,笔者论述了听力学习策略和口译技能训练的相互性,从而对将口译技能的训练方法应用到听力教学中的理论可行性进行了初步的探讨。 相似文献
7.
随着中国国际化程度的日益提高,社会各界对口译人才的需求正在不断增加,这对口译教学和研究提出了更高的要求。传统的粉笔+黑板+教师的教学模式缺乏真实场景,学生之间以及学生和老师之间的互动机会少,教学效果并不理想,学生的口译技能很难得到显著提高。因此,采用模拟真实情景的口译训练,改革口译教学方法和手段是提高口译教学质量,培养实用性口译人才的必然途径。 相似文献
8.
随着高等院校国际化水平的提高,学术和科技交流日趋频繁,高校外事口译活动也相应增多。由于口译工作即席性强、压力大、独立性强、综合性强和知识面宽等特点,口译译员在高强度的工作要求下应提高自己的思想政治和科学文化素质,个人修养和专业技能等,尤其要着重训练中国译员普遍遇到的重点难点,如方言问题、专业术语、数字和长难句等,还要提高自己的逻辑分析能力和口译速记能力。 相似文献
9.
口译是能动结合交际范畴中的语盲理解、语言生成、文化迁移、语体含义以及上下文指示做出的综合产出性的过程活动.加强口译教学,培养综合素质技能较强的口译人才是摆在口译教师面前的一项紧迫课题.本文通过对口译及其过程特点以及口译过程模式的主要研究进行了介绍和分析;基于口译教学的核心是综合技能训练的观点,针对口译过程中各种因素的综合特点,对教学实践中可以注重提高的方面进行了探讨,以期为提高口译教学效果做些有益的尝试和探索. 相似文献
10.
林庆扬 《莆田高等专科学校学报》2011,(3):85-87,100
指出口译教学要求平时训练材料尽量真实,以培养学生适应真实语言环境的能力,而VOA慢速英语节目可选为训练材料。分析了VOA慢速英语节目的特点、根据相关理论探讨了口译教学中如何使用这些材料及使用这些材料时应注意的问题,阐述美国之音慢速节目融技能训练与主题训练为一体,很适合作为普通本科院系初级口译训练的材料。 相似文献
11.
12.
汪成慧 《达县师范高等专科学校学报》2004,14(4):105-107
在改革开放的新时期,国家对外语人才的需要日益增长,自然也对其素质和能力提出了更高的要求.作为外语教师,如何使自己适应这项任务,为完成这项任务作出自己的贡献,这是一个十分紧迫的问题.就俄语学习和人才素质培养等几个方面的问题作一些探讨,为它未来的良好适应性描画一个定位的坐标. 相似文献
13.
随着改革开放步伐的加快,我国高校外语专业发展迅猛,但是由于对母语学习的忽视,我国外语专业学生的汉语水平堪忧。学好母语不仅是外语专业学生更好地掌握专业知识技能的需要,也是他们日后从事跨文化交际工作的需要。因此,外语专业学生非常需要努力提高自身民族语言文化的修养。 相似文献
14.
A great many recent studies have shown that making good use of learning strategies can contribute much to students' foreign language learning. This paper deals with some important issues about strategy training based on O'Malley and Chamot's theory, including the concept, value and goals of strategy training and approaches to such training. 相似文献
15.
外语教学中,关于教学法,最具影响的有几大教学法流派.各流派比较而言,各有优、缺点,教师在进行具体的教学时,要有所选择.具体教法与具体情况相结合才能产生好的教学效果. 相似文献
16.
以英语专业经贸方向为例,从口译教学的性质与特点出发,对当前国内口译教学现状进行详细分析,指出其存在的问题和难点,并从明确教学目标、创新教学内容、突出实战训练、加强队伍建设、完善教材体系、改革评价模式等六个方面提出口译教学策略。 相似文献
17.
章通过对西南石油学院随机抽取的35名2003级外语学习在不同时间段的问卷调查和访谈,对大学本科生外语语言焦虑程度进行了研究。结论证实:(1)外语语言焦虑和语言熟练度呈负相关性;语言熟练度越高,语言焦虑越低。(2)但在某些特定的情况(如:大学英语四级考试)的影响下,外语语言焦虑感不会随着学习经验和语言熟练度的增长而消退。最后,针对这种差异,作分析了原因。 相似文献
18.
罗玉交 《重庆三峡学院学报》2015,(1):149-154
自从黄源深1998年提出外语专业学生存在思辨缺席症后,外语界一直对外语专业学生的思辨能力诟病颇多,似乎形成一种共识:外语专业学生思辨能力较差,这种现象值得反思和谨慎断言。通过对中国知网的研究现状的数据分析得出结果:由于众多的研究成果均出自外语学界,就使得外语专业学生的思辨能力现状得到了格外的关注,把本来可能属于所有大学生共有的现象归结到了外语专业学生身上;有关研究结果也证明外语学生的思辨能力并不弱于(甚至优于)其他文科专业的学生。但这并不能说明外语专业学生的思辨能力不存在任何问题,思想意识重视不够和教育功利主义是影响他们思辨能力培养的至关重要的因素。 相似文献
19.
本文提出在外语教学中要通过转变教师教学观念,努力融洽师生关系,在教学过程中体现以学生为中心,教学评价民主化,走出外语教学民主化的误区以实现外语教学民主。 相似文献
20.
卢广志 《大连民族学院学报》2014,16(2):172-173
《学位授予和人才培养学科目录(2011年)》制约了外语学科建设。高校培养外语人才的传统模式已陷入困境,迫切需要改革。提出了三套培养体系,认为可通过多体系培养不同规格的外语专业人才以满足社会的实际需求。 相似文献