首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
通过发放包含"汉语课堂焦虑量表"的调查问卷,测量了留学生的汉语习得焦虑水平,同时进行了SPSS数据分析。结果显示,59%的留学生焦虑水平在中度以上,焦虑水平在性别、国籍上存在差异,在不同汉语水平上差异不明显,与学习成绩呈负相关。将信息技术应用在对外汉语教学过程中,满足了留学生轻松多元化的学习需求,降低焦虑情绪对汉语习得的消极影响。借助现代信息技术可提出一套焦虑情绪的信息化干预策略,从而充分调动留学生的主动性和积极性,进而提高其汉语习得的效率。  相似文献   

2.
以51名韩国和蒙古国留学生为调查对象,分析了留学生汉语学习焦虑水平与其汉语水平考试(HSK)成绩的相关性.结果显示:(1)韩国和蒙古国51名被试各项目平均焦虑值最高3.80分,最低1.69分,33个项目的总平均值为2.65分,标准差为0.95~1.54.留学生汉语学习焦虑的性别差异不显著,韩国留学生汉语学习焦虑显著高于蒙古国留学生;(2)高分组被试焦虑值与阅读成绩显著负相关,低分组被试焦虑值与阅读成绩和总分显著正相关.韩国留学生焦虑值在所有项目上均与考试成绩没有显著相关,而蒙古国留学生在所有项目上及总分上均与考试成绩存在显著正相关.男生焦虑值与语法、阅读、总分呈显著负相关,女生焦虑值与所有项目及总分呈显著正相关;(3)焦虑对留学生HSK考试成绩所有项目及总分均有一定的预测效果,其中焦虑对阅读成绩的预测水平最高,对听力成绩的预测水平最低.  相似文献   

3.
田丛丛 《中国西部科技》2012,11(9):89-89,88
医学留学生初级汉语口语课程教学有别于语言专业留学生的初级汉语口语教学。本文以医学留学生初级汉语课程教学为例,将医学留学生初级汉语口语课程教学FBL教学模式与教学实践相结合,同时从FBL教学模式在汉语口语第二课堂中的价值体现的角度出发,对医学留学生初级汉语口语课程FBL教学模式进行探讨,以期对医学留学生初级汉语口语课程教学有所启示和帮助。  相似文献   

4.
口语韵律的产出能力是第二语言学习者言语控制和组织能力发展的主要表现。该文对中、高级汉语水平的美国留学生汉语口语产出的韵律模式进行了研究,并将汉语母语者的发音语料作为基线数据进行比较。研究结果表明:美国留学生口语产出的韵律模式跟汉语母语者的既有相似之处,又存在着一定的差异;而且在不同的语言习得阶段,美国留学生口语产出的韵律模式也不同。言语产出的普遍性和第二语言言语产出的自动化程度共同制约着汉语作为第二语言的口语韵律的发展。  相似文献   

5.
范围副词的语法功能和语义特点都比较复杂,范围副词的习得对越南留学生来说是个难点。文章采用语料库语料的考察和问卷调查相结合的方法,考察了越南留学生习得汉语范围副词“都”、“全”、“只”、“就”的偏误情况,分析产生偏误的原因,并提出教学建议,以期提高对越南留学生汉语范围副词的教学水平。  相似文献   

6.
作为留学生语言技能训练的基础课,初级汉语听力是教学中难度较大的一门课。本文在分析对外汉语初级听力教学的特点的基础上,分析了留学生普遍存在的一些问题,并尝试采用多种形式的教学方法和策略,对提高初级汉语听力教学水平的方法进行了探讨。  相似文献   

7.
在国家"一带一路"倡议的宏观背景下,孟加拉来华留学生人数不断攀升.在日常的教学工作中,孟加拉来华留学生的汉语语音学习困难较大,发音存在的偏误较多.为了进一步提升对孟加拉来华留学生的汉语教学水平和效率,本文将从中孟语言元、辅音发音对比角度,寻找两种语言的差异点,结合教学实际,以英语为媒介语的角度提出一些教学建议和策略.  相似文献   

8.
泰国留学生阅读有无词边界标记汉语文本的眼动数据说明:对泰国留学生来说,汉语词语比汉字更具有心理现实性,由插入字边界标记不能对阅读产生促进作用,可以推测泰国留学生阅读汉语时信息加工的基本单位是词;在汉语文本中插入词边界标记能大大提高泰国留学生的汉语阅读效率。建议今后对泰汉语初中级教材排版时,改变现有排版方式,在汉语文本中插入词界标。  相似文献   

9.
汉语的有效阅读是人们理解和获取信息的重要渠道,汉语阅读不仅是汉语学习的重要目标,也是提高汉语水平的重要手段。笔者主要从认知策略、元认知策略、社交/情感策略在汉语阅读学习中的运用来调查中亚留学生汉语阅读策略使用的情况,并提出培训策略的措施。  相似文献   

10.
近年来,西南石油大学留学生人数创历史新高,留学生教育面临了新的机遇与挑战.该研究以西南石油大学本科留学生为实际案例,分析了本科留学生大学物理课程教学面临的问题,如留学生人数激增、物理知识文化背景差异突出、汉语水平欠佳、师资力量薄弱等.并针对存在的问题,从教学环节设置、教学模式探索、课程考核与评价等方面逐一提出了教学改革措施.  相似文献   

11.
对外汉语教学中的惯用语问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
惯用语在我们的日常生活中常常用到,留学生对惯用语既感兴趣,但又因为难于理解而倍感棘手.文章从惯用语的性质特点入手,针对留学生惯用语使用中的三种偏误现象:语义偏误、语法偏误、语用偏误,提出了惯用语教学的四项对策,以提高留学生的汉语使用水平.  相似文献   

12.
在对"汉语作为第二语言学习策略"文献梳理的基础上,采用Oxford的语言学习策略量表(SILL),对蒙古国留学生汉语学习策略进行了调查分析,探讨其汉语学习策略的一般特点和趋势,以及在性别、学习年限、学习层次、专业类别等方面的差异性及交互作用.结果表明,蒙古国留学生汉语学习中优势策略使用顺序是:元认知策略社交策略认知策略补偿策略情感策略记忆策略;蒙古国留学生汉语学习策略存在显著的性别、学习年限、学习层次和专业类别上的差异;总体上,女生优于男生,随着学习时间的增加和学习层次的提升,汉语学习策略使用的优势更加明显,汉语及其相关专业几乎在所有学习策略上均优于非汉语专业;蒙古国留学生汉语学习策略在性别、学习年限、专业、层次上不同程度地存在交互作用.  相似文献   

13.
以北京若干高校短期非学历留学生为研究对象,着重研究学生人数、生源构成、学习动机、课程设置、使用教材、教学模式等异同,并指出提供适合的专业和课程、做好“三教’’改革工作是高校提高短期非学历留学生汉语教育水平的有效措施之一。  相似文献   

14.
马世才 《甘肃科技》2009,25(20):188-190,160
对外汉语精读课是留学生吸取语言知识和掌握言语技能的主要途径,在词汇、课文、语法等教学环节中,遵循针对性原则、交际性原则、以学生为主的原则,实施扩展式、启发式、角色表演等灵活多变的教学方法,力争使留学生在有限时间内尽快提高汉语水平。  相似文献   

15.
本文结合江南大学留学生教学的实际,对日本留学生汉语教学的特点和规律作了一些探讨。本文认为,有针对性地进行字、词、句的教学和创造一个良好“语言”学习环境,是提高对日本留学生汉语教学“教学质量”两个重要环节。  相似文献   

16.
随着中蒙两国在经贸、科技、文化等各个领域合作的进一步扩大,两国人民之间的往来不断增多。蒙古国也掀起了学习汉语的热潮。因此针对蒙古国留学生的教学研究,成为留学生教育的一个不容忽视的课题。从第二语言教学活动的四大环节即总体设计、教材编写(或选择)、课堂教学和成绩测试这4个方面来研究对蒙古留学生的汉语教学,以期在较短的时间内使蒙古留学生更好地掌握汉语听、说、读、写的能力。  相似文献   

17.
龚苏娟  吴燕萍 《科技信息》2010,(29):30-31,36
世界汉语教学蓬勃发展,来华留学生人数剧增,地方高校必将在承担对外汉语教学事业中承担重要角色。但地方高校的留学生教育仍存在诸多困难,如生源流动性较大、教学设施配备不足、师资队伍专业性弱、留学生管理尚不成熟等,开发汉语网络教学资源能有效地突破这些限制因素,促进发展。地方高校开发汉语网络教学资源需总结已有成果,结合地区特色,形成自身优势。  相似文献   

18.
通过对一个教室室内声场的模拟,获取具有不同混响时间的两个房间脉冲响应,在不同语言声压级下获取留学生的主观汉语语言清晰度得分,探讨了语言声压级对留学生用教室室内汉语语言清晰度的影响.发现:在相同声压级下,混响时间越短,留学生的汉语语言清晰度得分越高;相同混响时间下,留学生的汉语语言清晰度得分先随语言声压级的提高而增加,当声压级达到某一极限值时,其语言清晰度得分随语言声压级的增大而降低.为了保证留学生用教室良好的室内汉语语言清晰度,在尽可能降低室内混响时间的前提下,建议教师授课声压级为62~74 d BA之间.  相似文献   

19.
北京联合大学接受了大批印尼留学生,他们在这里学习汉语和专业知识,汲取中国文化,成为中印两国经济文化交流的使者.经过调查,我们发现印尼留学生以华侨为主体,有一定汉语基础,但是汉语水平不高,学习中存在先易后难的情况;大部分以短期语言学习为主,高层次学历教育欠缺,有待开发;学习动机强,学习目标从"文化寻根"转变为寻求个人发展,渴望与中国人加强交往.针对这些问题,应在实际教学管理中采取相应的对策.  相似文献   

20.
量词是汉语语法学习中的一个难点,是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一。以对外汉语量词教学作为研究点,对留学生学习使用量词时出现偏误的原因进行初步的探讨,可以对留学生学习产生一定的帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号