共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
语料库语言学研究的迅猛发展、计算机技术的发展和网络技术的普及、不同类型的语料库和语料库工具的开发为语料库资源共享提供了一个很好的平台。语料库已被广泛地应用于语言研究和外语教学。语料库建设横向合作、功能强大的语料库工具软件的开发和丰富的文本库资源和网络资源的应用使得语料库资源共享成为可能。但目前,要全面地共享语料库资源还有一定的困难,语料库资源共享应解决好语料的来源的真实性、代表性以及各种语料所占和合理比例;语料分析工具的兼容性、易操作性和统一性:建立语料库资源共享平台以及普及语料库语言学知识等问题。 相似文献
3.
给出了anti-de Sitter空间H 1n+1(-1)(n2)的半平行超曲面的分类,并利用此分类定理证明了H 1n+1(-1)空间的高阶平行超曲面与平行超曲面的等价性. 相似文献
4.
5.
<正>电视节目制作技术的发展突飞猛进,视频存储、处理技术也发展迅速,而影视后期制作在影视艺术中的应用也变得越来越重要。影视后期制作又称影视剪辑与特效处理或数字合成技术,通过这种技术的运用,能帮助影视工作者在影视作品中设计出各种各样视觉效果。在早期的影视节目中,由于受到计算机图形图像技术发展水平的制约,影视后期制作在影视艺术中的应用范围较为狭窄。而在计算机技术日新月异的今天,计算机图形图像技术也在飞速发展,影视后期制作在影视艺术中的 相似文献
6.
伴随着信息时代的到来,电脑越来越普及,而运用电脑进行绘画创作也成为了一种艺术创作的新的形式—CG。影视场景CG是伴随着CG诞生应用于各个方面的新兴产业。在我国,影视场景CG还处于萌芽状态,随着时代的进步影视CG场景将进一步发展。 相似文献
7.
8.
由于从事汉译英的优秀英语本族语译员紧缺,因此中国译员不得不进行汉译英.受到母语的影响,中国译员常在译文中自创一些英文中不存在的表达.通过自建城市简介可比语料库,探索可比语料库在汉译英中的应用途径,帮助中国译员使其英译文符合英语国家读者的阅读习惯. 相似文献
9.
<正>在人工合成的金刚石过程中,由于高压合成腔体内为非纯净状态区,其晶体内不可避免地均包含有杂质。非金属杂质如氮、硼等,有和碳形成键合的可能,一旦形成了键合,影响金刚石抗压强度的作用是比较小的,而 相似文献
10.
设M^n是单位球面S^n*p中具有平行平均曲率向量的紧致可定向子流形,令|A|2为第二基本形式长度的平方.若| A|^2〈2n√(n-1)/[2θ√(n-1)+n ],则M^n是S^n*p中的标准球面;当| A|^2〈2n√(n-1)/[2θ√(n-1)+n ]时.还可以对子流形M^n进行分类. 相似文献
11.
图像语义描述可以自动生成图像的自然语言描述,对场景理解具有重要意义。本文主要针对图像语义描述的特征学习和语义学习等进行改进,提出一种新的多融合模型。实验结果表明,本文提出的模型有较好的描述效果,但模型在训练时时间过长,有待改进。 相似文献
12.
电影片名翻译中的归化和异化 总被引:1,自引:0,他引:1
赵利娟 《济源职业技术学院学报》2009,8(1):46-48
电影是文化交流的重要媒介之一,而片名是一部电影的浓缩和灵魂所在,它的翻译在文化交流和传递过程中起着重要作用。作为一种特殊的文学形式,电影片名的翻译会不可避免地遇到语言及文化的差异,很难实现源语和译入语的对等。灵活恰当地使用翻译中的归化和异化理论,就能达到既体现异域文化又符合译入语观众审美情趣的目的。 相似文献
13.
在数据流处理系统普遍使用滑动窗口查询模型来解决数据流的持续查询问题.对一些特殊的查询类型,在使用滑动窗口查询时无法完全达到查询要求,通过引入条件窗口对滑动窗口模型进行更一般化的扩展和改进,可以解决滑动窗口语义在处理这一类型查询中的局限性. 相似文献
14.
15.
16.
17.
在中国电影走向世界之旅中,文化身份的迷失使得中国电影的产业链陷入了恶性循环,危及到中国电影的文化安全.文化身份的重新确认,本土意识的及时觉醒成了守护中国电影文化阵地的当务之急. 相似文献
18.
一种由前台服务器和集群结点组成的集群架构,将整个数据库分解并分别存储到集群中不同的结点机上,通过前台服务器负责客户端的交互,命令的分解,并统一对整个集群进行管理,实现数据库的并行化.并且对这种集群结构下的并行数据库执行时间进行了计算,推导了在考虑网络流速,数据交互条件的加速比计算公式.通过计算极限的方法得到了理想状态下的加速比极值,进而得到了在数据库规模一定的条件下,随着集群结点数目的不断增加,数据库操作的复杂度增加,这一类集群所能达到的加速能力的上限. 相似文献
19.