共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
周茁 《鞍山科技大学学报》2003,26(1):64-65
在科技英语中,以动物名称来命名技术设备的现象较为普通.通过对科技英语中的动物词进行分类、分析和探讨,以丰富英语学习者的语言知识并提高其学习兴趣.此外,对科技翻译工作者的工作实践也有借鉴作用。 相似文献
2.
农业科技是综合性比较强的学科,以应用生物学或生命科学及其相关学科为基础.各种英文农业科技文献对农业研究与发展的作用也尤为重要.而现今众多农业文献都是用英文撰写,故而,农业科技英语语言的研究对农业文献的检索、阅读和写作有着重要的意义.该文着重就文体和词汇等方面对农业科技英语的语言特征做了一定的研究. 相似文献
3.
英汉习语中有大量动物习语.比较了英汉动物习语,并在此基础上介绍了英语动物习语的翻译方法及每种方法的优点.同时指出了翻译英语动物习语时应注意的问题. 相似文献
4.
科技英语词语特征分析 总被引:1,自引:0,他引:1
信息时代科技迅猛发展,日新月异,英美资料的大量发行、国际间科技资料交流的日趋广泛,鲜活的科技英语词汇便应运而生.而世界上大部分的科技论文及信息资料是用英语发表或撰写的.科技英语在英语语言中已作为不容忽视的一族.科技英语在信息领域中的作用举足轻重,不可小视.因此科技英语的词汇及语句以其独具其特点而倍受科技工作者的关注.科技英语无论是在外文信息资料或论文的英语摘要上都有它的独特之处并极具其实用性.现今大众传媒中,科技英语新词更是比比皆是.现代科技英语的词汇和语篇结构随已形成其自身的特征. 相似文献
5.
任增强 《科技导报(北京)》2014,32(16):87-87
科技英语作为专门用途英语的一个主要分支,是以英语为载体来描述科技现象与科技活动的一个话语系统。较好地掌握科技英语有利于中国在国际上更畅通地交流学术信息,有利于科技在世界范围内的快速传播,因此,在科学技术飞速发展和中外科技交流日益频仍的今天,对科技英语人才的吁求愈加强烈。 相似文献
6.
胡玉凤 《辽宁科技大学学报》2009,32(2)
论述了科技英语中常使用被动语态结构的原因,以及科技英语与汉语翻译在表达方式上的不同.通过科技英语实例阐述了科技英语中常用的五种实用翻译技巧.说明了通过翻译技巧把科技英语的被动语态句翻译为汉语的主动语态句,才能使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯. 相似文献
7.
周妮霓 《广西大学学报(自然科学版)》2000,25(3):256-260
较具体地介绍了科技英语和汉语表示倍数增减与比较多少的表达差异,以及科技英语倍数的汉译方法.本文对如何准确将英语倍数译成汉语有一定的实际意义. 相似文献
8.
9.
药品研发和全球化贸易快速发展对动物药学英语应用能力的培养提出了更高要求. TPCK(technological pedagogical content knowledge,整合技术-教学法-内容知识的教学法)是教师教育研究与教育技术学的研究热点之一,但在动物药学英语上的研究还未有报道.该文通过分析动物药学英语的TPCK理论框架结构,研究该学科教学内容、教学法和教学技术3者之间动态和相互作用关系.目前, TPCK框架下的动物药学英语教学理论需要进一步完善,增加教学实践活动,加强交流,提高教师的信息素养,以期在TPCK理论框架下,研究动物药学英语教学的内在规律,为动物药学英语教学提供有益参考. 相似文献
10.
作为科技英语的一个分支--普通科技英语,具有不同于其它文体的特点.本文拟从词汇和语法方面加以探讨.了解其特点有助于我们对科技文章的阅读和理解. 相似文献