共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
信息技术是人类社会有史以来发展最决的高新技术,信息技术正日益深刻地改变着社会生产和人们的生活方式,大力推进道路运政管理信息化建设,对于实现道路运政管理新的跨越式发展具有十分重要的意义。道路运输信息化建设的目的,就是要建立以现代信息技术为基础的智能化道路运输管理体系和服务体系,尽快实现道路运输管理理念和手段的现代化,适应道路运输管理机构改革和职能转变的需要,适应高等级公路建设快速发展的需要,促进道路运输结构的凋整,增强欠发达地困酋路运输企业的竞争能力,为汉中乃至西北地区经济社会发展及时提供可靠的高质量的道路运输信息保障。 相似文献
4.
董红辉 《中国新技术新产品精选》2009,(20):254-254
像流行歌曲一样,近年来,听证会受到了各方面的热烈追捧。道路运输管理机构在运政执法和市场管理中不可避免地也将会遇到听证这个问题。那么,怎样才能科学地组织听证会,结合工作实际,本文以行政决策听证的组织为主线谈一点粗浅看法。 相似文献
5.
进行科学化管理 提升档案管理水平 总被引:1,自引:0,他引:1
档案管理是运管工作的重要组成部分,仅仅依靠传统的档案管理办法已经无法适应当前运政管理工作的需要。2005年,甘肃省运管局在全省运政管理系统推广普及应用道路运输标准协同式四级操作平台和OA办公自动化操作平台,并运用它将计算机和网络技术管理有机联系起来,从而对道路运输文书档案和车辆基础档案进行精确的管理,有效提高了档案管理自动化程度和效率。通过分析创建单位档案室,进行现代化科学管理的基础条件以及存在的问题,酝酿出单位档案室科学化建设的思路,并列出创建单位档案室实现现代化管理的必要条件及措施。 相似文献
6.
7.
8.
李少虹 《温州大学学报(自然科学版)》2013,(1):71-76
汉语中有一种独特的现象,紧密结合在一起的四个字,存在着并列的语法关系,我们称之为并列四字格。并列四字格这种独特的格式,包含着深刻的文化意义。它反映出汉民族的认知特点、对事物的概括和归类方式等,是民族心理在语言上的映射。此外,从这种独特的格式中还能窥视出汉民族独特的二元思维方式。 相似文献
9.
10.
11.
浦加旗 《文山师范高等专科学校学报》2004,17(2):105-108
仡佬族曾是西南地区一个显赫的大族,在历经数千年的漫长岁月之后,已非常衰弱,其古老文化已大部分褪色。明末清初迁移到文山州的仡佬族,由于居住在交通不发达的山区,仍保留着若干仡佬族传统文化特征。作者深入文山州仡佬族所居住的各村寨,走访调查了青仡佬、红仡佬、白仡佬、花仡佬四个支系的仡佬族人,在此基础上,对文山州仡佬族文化在语言、住宅、服饰、婚姻、丧葬五个方面作了初步展现。 相似文献
12.
五世达赖喇嘛阿旺洛桑嘉措(ngag-dbang-blblo-bzang-rgya-mtsho,1617-1682)是公元十七世纪西藏历史和藏传佛教史中占有十分重要的地位的一个杰出的领袖人物。1617年10月21日(藏历第10饶通火蛇年9月23日)他出生在西藏山南地区雅隆河谷的琼结(vphyong-rgyas,今西藏自治区琼结县),1622年由当时担任扎什伦布寺住持的四世班样洛桑却吉坚赞(bio-bzang-chos-kgi-rgyal-mtshan,1507-1662)等人主持,寻访到三个灵异儿童为四世达赖喇嘛云丹嘉措时。(yon-tan-rgya-mtsho,1589-1616)的转世的候选人,在热振寺举行摇横粑… 相似文献
13.
通俗文学在文学实践中已经产生了巨大的影响,而理论研究却相对滞后。本文通过将通俗文学与传统的其它文学形式相比较,归纳了通俗文学的主要特征,认为通俗文学产生于特殊的社会背景,是一种新兴的第四类文学形态,受到崛起的社会中产阶级的支持。 相似文献
14.
15.
16.
17.
建设合格艺术教师队伍为弘扬先进文化做贡献 总被引:1,自引:0,他引:1
本文针对我国面对全球化趋势,主要从四个方面论述了高校艺术教师在国家发展建设进程中所起的作用,特别是在弘扬先进文化方面的特有作用。本文提出新形势下高校艺术教师应该具备的四个条件,对如何提高艺术教育教学质量,培养更多国家需要的合格艺术人才提具有一定意义. 相似文献
18.
19.
李大钊作为“五·四”新文化运动的干将,其所以在整个运动中影响巨大,与其思想的时代性是密切相关的。本文通过考察李大钊文化民主思想形成的历史背景,阐述了李大钊文化民主思想丰富而深刻的内容,向人们再一次展示了李大钊作为伟大的革命家、思想家那光彩照人的思想历程。 相似文献
20.
韦钦 《广西右江民族师专学报》2005,18(1):102-105
广告在一定程度上反映了民族的文化。文章从群体取向和个人取向、间接和直接、权威和事实、实用主义和物质主义这四个方面探讨了中英广告中所体现的东西方文化差异,强调文化因素在广告翻译中的重要作用;广告翻译应顺应受众的文化价值取向,使译文具有吸引力,从而激发消费者的购买欲,达到广告的目的。 相似文献