首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
翻译难,难就难在对文化背景知识的理解与翻译上.本文简要探讨了颜色词在中英文化中的不同内涵,并提出在大学英语翻译教学中所应采取的策略,同时结合实践,提出两种实用的英汉翻译法则,以此希望这些研究对大学英语翻译教学起到积极的促进作用.  相似文献   

2.
雷英 《科学之友》2010,(8):131-132
颜色词是一种感官词,反映语言与社会文化的关系。通过对比分析英汉文化中基本颜色词的相同及不同文化内涵,我们提出了基本颜色词的四种翻译方法,以供大家参考。  相似文献   

3.
颜色词是一种感官词,反映语言与社会文化的关系.通过对比分析英汉文化中基本颜色词的相同及不同文化内涵,我们提出了基本颜色词的四种翻译方法,以供大家参考.  相似文献   

4.
张华 《科学之友》2007,(6):118-119
通过比较,论述了英汉颜色词语具有的文化差异,说明大多数英汉颜色词语表现出英美文化与中国文化不同的习惯和特征。  相似文献   

5.
张华 《科学之友》2007,(12):118-119
通过比较,论述了英汉颜色词语具有的文化差异,说明大多数英汉颜色词语表现出英美文化与中国文化不同的习惯和特征.  相似文献   

6.
李宁 《科学之友》2009,(9):103-104,106
汉英两种语言中颜色词的使用以及颜色词所产生的联想意义存在着很大的差异。文章通过分析红、黑、蓝3种颜色词在不同领域、不同背景下的翻译,得出可能造成颜色词在中英文使用中差异的原因,并简要分析了适用于颜色词的几种翻译方法。  相似文献   

7.
汉英两种语言中颜色词的使用以及颜色词所产生的联想意义存在着很大的差异.文章通过分析红、黑、蓝3种颜色词在不同领域、不同背景下的翻译,得出可能造成颜色词在中英文使用中差异的原因,并简要分析了适用于颜色词的几种翻译方法.  相似文献   

8.
针对大学英语词汇教学中出现的词汇记忆难、运用难的问题,分析其问题的原因,并在实践的基础上提出相关的学习方法和策略。  相似文献   

9.
文章将分科教学与传统教学的效果进行对比,分析其利与弊,对其可行性进行探索,为今后推广大学英语分科教学提供了科学依据.  相似文献   

10.
张华 《科学之友》2009,(3):163-164
文章将分科教学与传统教学的效果进行对比,分析其利与弊,对其可行性进行探索,为今后推广大学英语分科教学提供了科学依据。  相似文献   

11.
杜美琴 《科学之友》2009,(2):118-119
针对当前大学英语教学中的文化缺失现象,文章提出了在英语教学中进行文化背景知识培养的必要胜以及所采取的应对措施,从而培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
文章从教学的听力、口语、阅读、翻译4个方面来说明英语教学中导入文化背景知识的重要性,以期能更好地服务于教学的交际性目的。  相似文献   

13.
介绍英语分为美式英语和英式英语,并对其语音的差异对照进行了分析,指出语音差异对英语听力教学的影响及对策。  相似文献   

14.
张霞 《科学之友》2009,(4):94-95
文章以山西省某普通高校非英语专业学生为调研对象,从教育质量、社会文化以及政治影响等方面阐述了实施交际教学对学习主体一学生所产生的影响。只有正确地、辩证地看待当代语言的发展和教学过程,才能从真正意义上提高学生学习英语的效率。  相似文献   

15.
随着计算机的日益普及,计算机辅助教学作为一种现代教学手段开始应用于英语教学。文章阐述了多媒体在英语教学中合理使用的优势以及需要注意的问题。  相似文献   

16.
根据美声唱法的特点和汉字发音的规律,论述了美声唱法在演唱中国作品时的发声与吐字问题。  相似文献   

17.
在大学英语口语教学中,许多同学不愿开口讲英语,其中焦虑是导致这一现象的一个重要原因。文章重点讨论焦虑原理,导致焦虑的原因及减轻焦虑的对策,旨在进一步提高大学英语口语教学的效果,提高学生学习英语的积极性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号