首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
中国人在英语学习中,感到同义词的差异及用法不易掌握。本文从教学角度出发,分析了同义词学习中常出现的失误及其原因,同时提出相应的教学策略,具体从同义词的概念、来源的讲授以及同义词的相对性、在语义轻重程度、感情色彩、语体色彩、搭配和位置分布上差异的辨析七个方面加以阐述。  相似文献   

2.
同义词可分为完全同义词和部分同义词。同义词的差异主要可以从词义词语色彩用法这三个方面来考虑。英语同义词教学是整个英语教学中比较重要的一个环节,尤其对英语专业的教师和学生提出了更高的要求。  相似文献   

3.
英语是一门发达的语言,同义词数量众多。如何有效的区分同义词,从而正确的选词、用词是英语学习者面对的一大难题。传统的方法是把所有近义词的意义查出来放在一起比较,从而加以区分。由于近义词在意义、用法等方面差异的细微性,通过意义比较有时无法区分近义词或区分不是很明显,仍然会导致近义词的误用、滥用。在总结前人辨析同义词方法的基础上,本文试图借助语义场理论,从语义场中词与词之间在意义上相互联系,相互制约的角度出发,把同义词放入词汇系统中进行区分,从而有效的解决同义词的误用、滥用,提高英语学习效率。  相似文献   

4.
词汇是学习语言最根本的部分。英语中有很大一部分词汇属于同义词,因此对英语学习者来说掌握辨析同义词的技巧,正确选择并且恰当地运用同义词决定着语言输出的质量。本文试图通过BNC语料库,使用Sketch Engine(SkE)检索工具,从词频分布、类联接、搭配三个方面比较分析同义词adapt和adjust,以期对二语习得过程中借助语料库语言学的方法辨析同义词用法差异有所启示。  相似文献   

5.
英语同义词的数量丰富,各组同义词在词义、色彩、用法等方面有不同程度的差异,作为本民族语言的使用者存在不少困难,作为外语学习者必然会有更多的困难。本文就同义词的教学目的以及教学手段进行讨论,目的在于帮助学生理解单词,灵活运用。  相似文献   

6.
准确理解英语单词在上、下文中的意义,尤其是词汇意义,是学生熟练掌握并运用英语的难点.特别是如何正确辨析英语单词中各种同义词、近义词的意义及用法,更令学生迷惑.现主要阐述了几种方法,只要加以掌握就能达到较为熟练和自然地辨别各种同义词和近义词的意义及用法.  相似文献   

7.
名词在汉语和英语中的表达形式、用法存在很大的区别。而中国学生常常忽视这一区别,导致英语表达的错误。本文从名词的数、属格和名词的阴阳性三个方面对其在英汉中的不同用法加以比较,以便更好地掌握英语中名词的用法。  相似文献   

8.
同义词(synonym)反映了事物之间的种种细微差别,体现了人们认识能力的精密与深刻.英语中大量同义词的存在说明英语词汇的丰富性、灵活性和精密性.要正确理解和运用英语同义词,我们可以逐词查阅词典,各个击破.但如果能找出一些规律,就更有助于解决英语同义词中带有普遍性的问题.笔者总结了三条规律,即区分词义,辨别色彩,把握用法.  相似文献   

9.
黑人英语是美国英语中分布最广、最为人们所熟悉的少数族裔变体语言。从语言学上来说,当代美国黑人英语与白人英语的最大区别是在于语法结构上,如系动词“be”的使用模式,复数形式的差异,动词时态的特殊用法,双重否定或多重否定形式等。从黑人英语的句法结构中我们可以看出黑人英语的特点及其与美国标准英语的差异。  相似文献   

10.
以英语中的常用同义词Gain和Obtain为例,探讨其在本族语语料库中的搭配特征。研究发现,英语中的同义词在类联接模式、搭配词的选择及语义韵等方面存在很大差异。本研究旨在为词汇研究和同义词辨析教学提供新的视角和方法。  相似文献   

11.
在英语语言中,意义完全相同的同义词极少,多数同义词除了有语义上的细微差别外,还有着语体色彩,感情色彩等方面的差异,为了使语言交际者能更好地理解英语同义词,准确地运用同义词,在教学中应注重同义词的差异性。  相似文献   

12.
English is particularly rich in synonyms for many reasons. Based on semantic similarity, synonyms are usually arranged into synonymic groups or sets. Some words are different in meaning; some words are different in emotional and stylistic colouring; Some words are different in collocation and distribution. So it is very indispensable to analyze the general methods of English synonyms.  相似文献   

13.
针对单纯的辨义研究不足以指导英语近义词的有效使用的实际,文章提出了在原有的语义辨析的基础上着手近义词的语用研究的看法,并通过调查分析Cobuild语料库中提供的真实语料,试着对英语中容易误用的两个近义词wish和hope从搭配形式(包括语法形式及词汇形式)及搭配意义的角度进行全面的对比研究,希望能为这两个词的区分及有效使用提供指导,也希望能抛砖引玉,让更多的研究者致力于这方面的工作.  相似文献   

14.
通过例证,探讨了如何利用语料库进行汉语词汇英译、英语同义词词义区别、译语对等词的抉择、词;12搭配的确定等问题;实践表明:借助现代化设备自建翻译语料库开展的词汇互译研究,相比于借助传统词典具有速度快、检索方便、例证更丰富,语料更翔实等特点,也更能体现出专业特色来。  相似文献   

15.
助词“着”使用偏误及对外汉语教学设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语动态助词“着”一直是对外汉语教学中的一个难点,留学生尤其是欧美学生在使用中出错率极高;我们将“着”与英语进行体作比较分析,认为前者具有“持续”的特征,后者具有“限制”的特征;并以此辨析“着”在使用中的偏误,为对外汉语教学设计提供一些理论支持。  相似文献   

16.
立足于专科学生英语基础较弱的实际,在实施英语教学的过程中,在对英语词汇教学进行简要的分析之后,提出了归类法,构词记忆法和联系法三种有效的词汇教学法。其中,构词记忆法又分为词缀记忆法和词根记忆法,联系法包括建立近、反义词的联系,建立音同、形近词的联系,建立以中心词为轴心的联系等。  相似文献   

17.
钟书能  阮薇 《韶关学院学报》2012,33(11):114-118
在翻译实践中,为了避免同一词汇的重复,译者往往会选择同义词来玉成其事。其中,上下位词的替代是英汉互译中的最为实用的一种译巧。以认知语言学中范畴理论和转喻理论等为理论框架,审视汉、英上下位词的构词方式,并分析英汉互译中上下位词的替代认知机制。本研究对我国的汉/英翻译实践与外语教学均有一定的启示作用。  相似文献   

18.
英语词汇特点的再探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语是世界上运用得最广泛的语言。它的历史悠久,并一直在不断地发展、变化着。在追溯英语的历史发展时,我们通常它分为三个时期,即古英语(OldEnglish)中古英语(Middle English)和现代英语(Modern English)三部分。英语和其他语言一样,在语言、语法、词汇等方面有其自身的特点。本文仅就英语的词汇特点谈一下我们的看法。 英语是受外来语影响很大的语言。在谈起英语词汇时人们往夸大外来词的作用,尤其是外词中的重要成分——法语词的作用。但从词的实际运用上看,本族语是十分重要的,是英语语言的核心。 本族语组成了英语日常用语中的核心成份。它是用来表达日常生活中基本的事物的。因此,本族语明显地构成了现代英语词汇的基础。本族词语汇包括助动词和情态动词、大部分不规则变化的动词、代词、大部分数词、介词和连词。在英语词汇中,这些词的重要性是不容置疑的。普通英语的容词 中新包含的外来语比术语中少。几乎所有英语单词都起源于盎格鲁撒克逊语言。这些基本词汇一  相似文献   

19.
英语同义词特点之初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
就英语同义词在语义上的不同、感情色彩上的不同、语体色彩上的不同、词汇搭配上的不同、语法功能上的不同、不同国家选词上的不同等六个方面进行论述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号