首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 859 毫秒
1.
语言是人类交际的工具,不同的语言在不同的文化背景知识中,含义不同.介绍了情景对话中汉英交际的差异,探讨了解决由这些差异在实际交际中造成的困难的途径,更好地搞好英语教学.  相似文献   

2.
语言行为和非语言行为相辅相成,共同完成交际目的。非语言行为手段是跨化交际中不可缺少的重要部分。不同的历史根源,导致了课堂非语言行为内涵的化差异,了解和培养非语言交际能力是确保教学质量的不容忽视的一个方面。  相似文献   

3.
曹博 《韶关学院学报》2008,29(7):112-114
人类交际有两种渠道:语言的和非语言的。非语言交际中存在着大量的非语言声音。不同的民族文化的差异,也使得这些非语言声音差异颇大。在跨文化交际中,我们应加大对这些非语言声音的中英对比研究,尽可能地避免其带来的误解,使得对外政治、经济和文化等多领域交流可以保持有效、通畅。  相似文献   

4.
传统的英语教学不注意语言的交际价值,许多学生的语言交际能力不尽人意,英语教学中不仅要注意语言形式,还要注意语用功能。让学生了解中西化的差异及社会价值观的不同,只有将语言能力与语言交际能力的培养结合起来,才能提高英语教学的效率。  相似文献   

5.
跨文化交际中的语用问题与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、引言“跨文化交际”这一术语即指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于跨越不同的文化背景的交际经常会发生故障,所以在英汉语交际中,也如同其它跨文化交际一样,常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生语言...  相似文献   

6.
胡明勇 《科技信息》2012,(32):184-184
交际意愿是语言学习者个性化差异的一个重要方面。不同的外语学习者交际意愿差异很大,有的使用外语来交际的意愿很强,有的根本就不愿交际。在回顾有关研究和分析影响交际意愿的复杂因素的基础上,本文探讨了交际意愿研究对外语教学的启示。充分激发学生的交际意愿,让学生愿意用外语来交际,是提高学生语言交际能力的关键。  相似文献   

7.
杨丽 《咸宁学院学报》2010,30(11):224-225
手势语是一种身体语言,虽说无声,但表达的情感却是极其丰富的,其作用有时是口头语言所替代不了的。手势语是非语言交际中的重要手段。不同的国家在历史发展过程中所形成的。不同文化背景导致了不同国家的人民对手势语的形式和理解也不尽相同,在跨文化交际中会因文化差异而引起误解。本文从手势语的三个方面分析了中西方(主要是说英语的国家)在跨文化交际中的差异,以期提高人们跨文化交际的敏感性。  相似文献   

8.
委婉语是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,其主要语用功能有回避忌讳、避免粗俗、表示礼貌和尊敬等。不同社会或不同民族在文化价值、敏感性等方面存在着差异,这些差异会导致跨文化交际障碍。在跨文化交际中要注意到不同文化的差异,正确使用委婉语。  相似文献   

9.
李鸿娜 《科技信息》2009,(13):224-224,237
跨文化交际中,非语言交际起着举足轻重的作用,占整个交际过程的70%。非语言交际是语言行为以外的所有交际行为.它对语言交际具有辅助作用;此外,了解非语言交际在跨文化上的差异也能提高跨文化非语言交际能力。  相似文献   

10.
语言的得体性是语言的最高原则。语言得体并不意味着特定语境的唯一绝对形式,而是一个弹性的多层次概念。弹性程度的原则包括;信息量的省减适度、信息质的转换适当、表述者风格的承认和智力差异的客观存在。其层次系统分一般交际、社会交际、艺术交际三种不同层次。弹性原则建立在不同的交际语境、不同的交际需求以及语言本身的局限性。它既是对语言交际的实践规范,又是艺术表达的创造空间。  相似文献   

11.
跨文化交际过程中产生的文化冲突,在很大程度上是由于各民族不同文化的碰撞使然。语言是一个复杂的文化符号系统,是文化的最重要的载体.是交际的媒介。作为语言符号系统赖以存在的支柱和基本构成的词汇,最能体现出不同文化的差异。为避免在跨文化交际中引起文化冲突,不仅要关注词汇的字面意义,而且要关注词汇的文化内涵。  相似文献   

12.
在跨文化交际过程中,不同的文化心理在各自语言中的积淀会显现出来,构成交际的障碍。本文主要从跨文化交际的角度,探讨东西方不同的文化心理及其在语言中的表现。本文着重分析了内倾和外倾这两种文化心理的差异及其在价值观念、思维模式和审美心理三个方面的体现,并指出:只要交际者能够了解这几个方面的差异,就能够在跨文化交际的过程中,在两种文化心理差异之间架起沟通的桥梁。  相似文献   

13.
英汉语言中有大量关于动物的习俗语、成语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映了不同民族对动物相同或不同的情感态度。因而这些词语在表达语言意义时,呈现出不同程度的语言意义对等性。两种语言中,有些词语在表达同一语义时,使用完全相同的动物名称;而有些词语在表达语义时,则使用不同的动物名称;还有些词语在表达语义时,在一种语言里借助动物名称。而在另一种语言里则根本不用动物名称。揭示两种语言中利用动物词语表达语言意义的对等性差异,可以促进语言学习、翻译和跨文化交际,避免语言交际中的误解。  相似文献   

14.
本文通过分析语言与文化的关系,论述了中西方两种语言因文化的不同而在语言习惯上的种神差异。提出了文化教学策略。强调了只有在了解和掌握两个民族各自不同的文化基础上才能灵活运用这些知识进行跨文化交际。  相似文献   

15.
吴庆 《科技信息》2009,(6):159-159
文化教学是外语教学的重要组成部分,不同的文化渊源造成价值观,思维方式,风俗习惯,非语言交际等多方面的明显差异。教师需要在实际教学中加强培养学生跨文化交际意识和能力。  相似文献   

16.
语言和文化密切相关,外语教学不可避免地要涉及到文化环境。英语学习离不开对英语国家文化的学习与理解。由于学习英语的目的是交际,英语学习也就自然地涉及到不同的文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。因此,在英语教学中要注意语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

17.
在不同的文化和语言中,同一客观事物可以包含不同的意义,引起不同的联想,具有不同的内涵。这类词汇在很大程度上反映了一个民族对社会制度、风俗习惯、宗教信仰以及对客观事物的不同认识。正是这类文化信息应该引起我们特别重视,在外语教学中要研究词源,比较差异,从而使语言交际能有效顺利地进行。  相似文献   

18.
全球化与数字语言的跨文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
数字不仅是一种符号语言,而且还是一种媒介和交际手段。数字在不同的语言文化里有着不同或相悖的文化内涵,进而产生不同的文化附加值和心理附加值。本文拟探讨数字语言在不同语言中的文化积淀,力图在交际中使用吉祥数字,以确保交际成功。  相似文献   

19.
中英语言中的非语言交际就存在着一定的差距.由于地域的不同,中英人的归属、个人观不同,背景、风俗习惯的差异,使得两种语言对于非语言交际行为会产生不同的理解,常常会造成交际之间的误解,导致跨文化交际的失败.因而分析心理、空间距离、研究其与文化习俗的关系,使得我们能进一步了解非语言交际行中空间文化行为,了解空间文化在跨文化非言语交际中的重要作用.  相似文献   

20.
跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际,实际上是语言的交融及文化整合过程。了解中西文化差异,对避免跨文化交际失误,减少国际交流中的误解,促进国际交流与合作,具有重要的作用。从风俗习惯差异、价值观差异、成语表达差异、称谓用语文化差异、独特的文化等方面解析了中西文化差异及其对跨文化交际的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号