首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
熟语是人类语言的精华,熟语的结构稳定,意义丰富,其内涵意义通常不能从字面意义推测.隐喻作为一种认知手段和思维方式,在语言和认知之间起到桥梁的作用,让人们能够更好地理解和运用熟语.汉英熟语产生于不同的文化背景,给语言学习和翻译工作带来巨大的困难,通过分析汉英熟语的隐喻认知机制和认知本质,阐述熟语意义的理据性,提出了基于传统翻译策略的汉英熟语翻译原则.  相似文献   

2.
俄语熟语或是以现成形式复现的语言单位,由两个或两个以上要素构成,其意义、组成和结构具有恒常性。俄语熟语也可以叫做固定词组或固短语相当于词或句子,在使用时不必像自由词组那样临时组合,而是直接从人脑的词汇库中提取出来,作为一个整体在语言中使用。 熟语活用是指在熟语固定性的基础上,根据表情达意的需要,借助于具体语境,改变熟语原有的语义、结构和组成,从而使熟语获得新的语义内含和修辞效果。 熟语活用是在熟语固定性基础上的灵活使用,是作为语言单位的熟病在言语中的具体应用。语义、结构和组成的固定性是熟语活用的前…  相似文献   

3.
熟语作为人类语言中普遍存在的一种语言单位,是人们在生产生活和社会交往活动中提炼概括形成的语言精华,它深深根植于民族语言的深层认知结构和认知模式中,体现了民族群体的思维结构、认知方式和文化惯习。本研究首先从语音、语义、押韵特点和语法、句法等方面的特征对水语熟语进行剖析;在此基础之上,对水语熟语的文本内容进行文化分类分析,分别从社会实践、社会认识类;农业生产、气象知识类;伦理道德、传统教育类;民族历史、地方风物类;民族关系、外来文化类文本内容切入,分析熟语资料承载的传统民族文化知识。其次再从熟语知识教授生产生活经验、传授为人处世智慧、传承民族历史文化、塑造群体文化性格等方面,对水语熟语的社会功能与文化价值进行深入分析,阐述水语熟语语言思维下的民族认知模式,探索水族人民的审美心理、认知方式、民间信仰及生活追求,从而更好的了解和传承水族传统文化。  相似文献   

4.
不同语言民族的语言世界图景呈现出不同的民族文化背景和独特的民族心理。从“黑”、“白”颜色词构成的熟语中渗透的语言世界图景看俄汉民族色彩个性特点,能更好地理解俄汉民族各具特色的东西方文化魅力。  相似文献   

5.
畲族熟语是畲族人民言语活动智慧的结晶,其中包含大量的隐喻。本文运用概念隐喻理论分析畲族熟语,揭示了畲族熟语意义形成以及理解的认知机制,从而也为畲族熟语的研究提供了一种新方法。  相似文献   

6.
熟语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,它能反映出一个民族的历史,地理,社会观点,宗教信仰以及生活方式等。汉语和维吾尔语这两种语言中都有着丰富的熟语,因此,在研究两种语言时,对其文化意义进行分析和对比是十分重要的。通过对比分析,可以找出两种语言熟语之间的夸文化共性和差异,提高跨文化交际中双的主动性,互动性及文化意识。  相似文献   

7.
在简要回顾汉语熟语和中国文化精神研究状况的基础上,论述聚焦汉语熟语是透视中国文化精神的最佳视角,进而从汉语熟语具有显隐意义两重性的特点出发,讨论汉语熟语中所体现的中国文化精神问题。  相似文献   

8.
吕芳 《科技信息》2007,(10):171-172
法汉熟语都是语言中的瑰宝。本文从修辞手法、喻体喻义角度对法语、汉语熟语进行比较与分析,归纳总结出中法文化人文,思想,宗教等方面的异同。  相似文献   

9.
语言是文化的组成部分,是文化的载体,熟语作为的一种特定形式,承载着丰富的文化内涵,忠实地反映着民族文化的特色以有人类文化的交汇点,本文通过对英汉熟语中文化现象的具体分析,提出了中西文化差异性和共同性的层因和表象。  相似文献   

10.
通过英法两种语言中的熟语进行的比较可以看出,由于英法化相互交融,英法两种语言在熟语的选词上及赋予词语的意义两个方面存在同一性;由于英法民族化又各自表现出自己的个性,英法在熟语喻体的选择上存在着差异性。  相似文献   

11.
<正> 多少年来,语言学领域关于熟语、成语的意义(即概念),一直争论不休,说法不一,致使俄语熟语和成语的翻译也比较混乱。特别是不少学者在编纂词典、翻译作品时,对熟语和成语也混杂不清,给读者造成许多误解和麻烦,甚至还产生恶性循环。现在我们探讨这个问题,把它们的性质和范畴搞清楚,求得共识,把错误纠正过来,对今后的词书编纂、著书立说、翻译工作和国际语言交流,促进普通语言学一般规律的研究  相似文献   

12.
张红梅 《世界博览》2016,(5):285-286
本文通过对部分四字格作简单的分类和例示性的分析说明,考察具有熟语性的四字格短语常见的组合搭配形式,重点探讨"N+V"式和"V+N"式中"N"和"V"之间存在复杂的语法、语义及音节制约关系,从而为四字格熟语的深入研究提供一定的参考意义。  相似文献   

13.
贾竑 《科技信息》2010,(23):I0032-I0033
熟语是各民族在语言文化交流中经过长期使用而提炼出来的固定词组、短语或短句,具有实用性、趣味性和知识性。本文探析汉英熟语的语言特征,并阐释其蕴含的文化内涵及实用价值。  相似文献   

14.
胡琳 《科技资讯》2007,(24):211-211
本文从熟语的概念入手对现代汉语中非固定短语的熟语化现象进行分析,并结合具体的例句,从结构的定型性、语意的不可分割性以及语用频率三个方面详细阐述了如何界定熟语化的非固定短语.  相似文献   

15.
熟语,是语言中定型的词组和句子。宜昌话属西南官话成渝片。宜昌话有明显的川味儿,同时又与武汉话有相近之处。宜昌方言熟语,作为宜昌方言词汇的重要组成部分,在语词应用、语义表达以及文化内涵等方面,体现了比较浓郁的地域特色。  相似文献   

16.
黄娟 《科技信息》2011,(1):119-119
文化价值观是文化的核心,它影响着熟语;反之,从汉语熟语中可以总结出中国文化价值观的6个特点及其核心集体主义观。本文从汉语熟语的中国文化价值观特点,集体主义的与个体主义差别进行了分析。  相似文献   

17.
本文从词典条目的编排、提供的信息、翻译原则以及例证等几个方面对<汉语熟语英译词典>进行分析.它既有自己的特色,也有一些不足之处.作为一部高质量的熟语词典,不仅对汉语学习者很有帮助,对双语词典编纂者的工作也有很多值得借鉴之处.  相似文献   

18.
宁德方言熟语包括谚语、惯用语、歇后语,其修辞特征表现为韵律特征的讲究、修辞格的广泛使用及口头语体风格的特点。  相似文献   

19.
福州的方言熟语歌谣是闽都历史文化的结晶。在学术界对福州方言的传统研究方法的基础上,从人生观、处世观和家庭观三个方面入手,分析福州方言熟语歌谣中的民俗文化内涵,以挖掘出其背后所反映的民间文化心理。  相似文献   

20.
林雅贞 《海峡科学》2003,(11):48-49
通过对福州熟语歌谣的几种常见的修辞艺术的分析,使我们对这一民间语言文化遗产有更清晰的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号