首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
格赖斯的意义理论是一种以说话者为中心的概念分析模式,其发展经历了前、后两个阶段。前期,格赖斯将意义区分为"自然意义"和"非自然意义",并着重论述了二者的区别;后期,他对"自然意义"和"非自然意义"进行了重新定位,提出后者可由前者派生而来的"祖先/后裔说",并对前者进行了重新厘定:从表征必然联系的非理性事实修正为侧重指规约意义的制度性事实。可见,格赖斯的意义理论虽突显说话者意图的中心地位,但并未否定规约的存在,而且在他后期语言哲学思想中,规约的地位更是得到彰显。  相似文献   

2.
姜涛 《当代地方科技》2009,(11):120-120
英汉将来时意义研究目前仍然存在诸多问题,主要分为两个派别:一词多义观(the Polysemous View)和单义观(the Monosemous View)。人们仍然停留在语义学范畴中,即在研究意义问题的时候,将语义学和语用学割裂开来,总是从一个极端的角度对其意义进行解释,或语义学角度、或语用学角度、或语法角度、或情态角度,然后将每一个语境中出现的意义列入该助动词的义项当中。本文从语用能力角度出发,拟揭示后格赖斯语用学,尤其是默认语义学,对英汉将来时意义研究的积极意义。  相似文献   

3.
罗菲 《科技信息》2007,(14):127
会话含义指的是因说话人遵守或违反某项准则而由听话人结合语境所推导出的超出话语本身意义的另一层意义。它的提出是格赖斯在前人研究基础上逐步形成与基本内容。  相似文献   

4.
本文拟在立足现代、尊重传统的基础上,对老子的自然和谐观念作一番新的审视、诠释,旨在针对当代社会的诸多问题,从具有中国特色的传统文化中,发掘具有世界意义的思想资源。  相似文献   

5.
各种反映物理现象的基本数理方程的解析解,既有其无可代替的理论意义,也可作为标准解来校核各种数值计算,甚至可以发展各种计算技巧,如差分格式、网格生成等.作者采用加法分离变量法,对反映多孔介质中温度与浓度梯度耦合自然对流的五元非线性联立偏微分基本方程组给出了3套简明的解析解  相似文献   

6.
本文给出了竖圆柱定壁温自然对流问题相似解存在的条件,并用加权残数法得到了半解析解.此解适用于任意D/L(圆柱长径比)的情况,且表明:当半径R→0时,由于自然对流流量的增加,导致了放热系数的增加,以及在足够长的L处,边界层不仅相似,而且相同,该处的等壁温解与等热流解亦相同.  相似文献   

7.
就体育自然强化作用和非自然强化作用的涵义,自然强化作用和非自然强化作用所具有的包含性,自然强化作用和非自然强化作用二者的对应关系,以及在体育教学中如何运用两种强化进行探讨  相似文献   

8.
对描述多孔介质中自然对流的Darcy模型的改进形式——考虑各向异性的Brinkman模型, 给出了其基本方程的一些代数显式解析解, 这些解析解除有重要的理论意义外(例如分析各向异性非Darcy效应对对流的影响), 还可以作为标准解促进计算传热传质学的发展.  相似文献   

9.
受地形影响,新疆玛纳斯河流域自然带呈明显的系统结构,形成了山地、绿洲、荒漠流域生态系统。山地是流域的水源地,从水、土等方面制约绿洲的物质循环;荒漠是流域的生态屏障,从光、热等方面决定着绿洲的能量平衡。绿洲是流域水、土、光、热资源的集成地,是干旱区人类生产、生活的理想场所。绿洲建设已完全改变了流域生态面貌,使流域开发带有明显的技术倾向,并最终决定着流域生态建设的演变。  相似文献   

10.
卢梭的代表作《爱弥尔》集中体现了他的自然教育思想:顺应人的自然天性,崇尚自由、平等和自然,尊重儿童发展的规律。今天对卢梭这对后世产生深远影响的自然教育思想进行分析与思考,能给予当今教育特别是应试教育改革一定的启示与借鉴。  相似文献   

11.
《荀子劝学》:“……用心一也。……用心躁也。”“用”不是通常的动词意义,而应释为表原因的“由”;《琵琶行》:“感我此言良久立,却坐促弦弦转急。”“转”不当训“变”,宜解作副词“更”; 《孟子·滕文公上》:“且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?”“舍”该作疑问代词“啥”,犹言“什么”。  相似文献   

12.
隐喻研究经历了作为修辞现象到语言隐喻(语义隐喻和语用隐喻),再到对此进行多层次、多角度的跨学科研究的发展历程。对戴维森的《隐喻的含义》一文中提出的观点进行了梳理,将之概括为五个方面:隐喻的不可释义性、隐喻的不真实性、隐喻的语用性、隐喻的生动性及隐喻解释的相对性,并逐一对此进行了解读和评价。  相似文献   

13.
文学作品有三个层面的意义——作者原意、文本本意和读者意义。译者在翻译过程中应把作者原意视为根本,使译文准确表达出作者原意。  相似文献   

14.
翻译就是转达原语信息,其目的是信息交流,其服务对象是译语读者.在美学作用占次要地位的语用性文章的翻译过程中,意义应该放在首要位置.意义是多层次的、复杂的.本文从语境、语篇和文化因素这几方面论述了有关意义的问题,然后讨论了阐释在翻译过程中所起的作用,并认为阐释就是翻译.译者只有正确阐释原文的意义,才能把它正确地转达给读者,更好地为读者服务.因此,译者是沟通原文与译语读者之间的桥梁,在翻译中起着举足轻重的作用.  相似文献   

15.
Zhu Xinxin 《科技信息》2007,(7):169-170
This paper discusses the function of context in utterance interpretation.In speech communication,context plays a very important role in expressing utterance meaning appropriately and understanding that precisely.Context can be classified into three kinds,which is context of utterance,context of situation,and context of culture.Each has its own function in interpreting utterance.On one hand,the understanding of utterance-meaning relies a lot on the context,without which the utterance meaning cannot be fully interpreted.On the other hand,context gives some restrictions to the choice of utterance in a certain communication.Moreover,all the ambiguities of utterance can be cleared up through the context.  相似文献   

16.
从哲学的视角反思了作者、读者、文本三者之间的关系因作者的不在场和文本的中介性所产生的滑动,并探讨了文本的意义所在。认为读解的任务不是解决文本究竟有没有终极意义,其任务是作为语言客体的文本与人与现实世界如何联系起来,以辩证的态度去对待文本,在开放的文本体系中,使读者在读解的实践中获得体验。  相似文献   

17.
文章对《说文解字》增字足义的释义方法进行研究,总结其类别、特点等,发现增字训释的价值与规律,由此可以更全面理解此种释义方法。  相似文献   

18.
山西民间传统家具是中华民族传统文化的重要组成部分 ,蕴含着丰富的文化内涵。以田野调查材料为基础 ,对三个消费群体在山西传统家具消费过程中的不同文化实践进行分析。在当代传统家具热背后 ,反映出不同消费者对传统家具这一文化载体认同的差异 ,表现出对同一文化产品具有的不同文化意义的认识和理解  相似文献   

19.
文学语言是一种多重符号,它“一语双关”。文学语言所表达的意义可以分为表层意义和深层意义。表层意义构成形象和图画,深层意义构成情感、思维或哲理。在文学作品中用来表现深层意义的艺术手法主要有:“不着一字”法、双关法、象征法、析字法。表层意义是固定的、不变的;而深层意义则是流动的、变化的。读者在欣赏文学作品时,应透过字里行间去领略作者的言外之意,去理解作品所蕴含的深层意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号