首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 305 毫秒
1.
非语言交际是跨文化交际的重要组成部分,身势语又是非语言交际中的一种常见手段。人类不仅使用言语交际思想、传递信息,还使用身势语来表达情感和思想。文章从跨文化交际学的角度,论述了身势语的交际功能,分析了各个地区、民族之间的身势语的文化差异及对英语教学的应用意义。  相似文献   

2.
商琳娜 《科技信息》2009,(20):I0083-I0084
交际法是一种以培养交际能力为根本目的的英语教学法。掌握一门语言就是掌握一种交际能力,交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力。其核心是把语言作为一种交际工具来教、来学、来使用。在交际教学活动中,教师的角色定位关系到交际教学思想能否在教学实践中得以实现。因此,英语教师应该深入了解交际教学法,在课堂教学中应遵循交际原则。做好教师角色定位,以培养学生的交际能力。  相似文献   

3.
大学生网络交际行为分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
李敏 《菏泽学院学报》2008,30(1):135-138
网络已经成为大学生学习和生活的重要组成部分,网络交际也越来越成为大学生人际交往的一种方式.因此,准确把握大学生网络交际行为的深层原因,客观分析大学生网络交际行为的问题,从而正确引导大学生的网络交际行为,对于高校思想教育工作者是十分必要而紧迫的课题.  相似文献   

4.
非言语交际是跨文化交际的重要组成部分,与言语交际互为补充,相辅相成。非言语交际包括诸多要素,并受到民族文化背景的影响与制约。受古代日本相对封闭的村落社会结构与言灵思想的影响,日语的非言语交际非常发达。在中日跨文化交际过程中,必须重视非言语交际的重要作用,尤其要注意把握好交际过程中的各种非言语要素,中日间对于同一非言语要素的不同理解,以及日方对于某些非言语要素的独特解读。  相似文献   

5.
口语交际能力是人在交际过程中灵敏、机智的听说能力和待人处事能力。人们进行社交活动、商业贸易、宣传教育等离不开思想、情感的交流,而口语交际是交流活动中最基本最常用的手段,是学生终身发展的需要。加强学生口语交际能力培养,既是素质教育的要求,也是社会生活的需要。因此,必须从学生生存发展的角度来认识培养口语交际能力的重要性,切实提高学生口语交际能力。  相似文献   

6.
吴远 《科技咨询导报》2007,(16):123-123
跨文化交际指的是具有不同文化背景的民族成员相互间进行的交流活动,跨文化交际是普遍、长期存在的社会现象。由于交际一方或双方对于另一方的文化传统缺乏了解或者由于不同文化背景的人们的说话方式或习惯不尽相同,交际者在交际过程中无意遵循自己本族语的文化传统和说话方式并借此表达自己的思想、情感,因而不可避免地出现了文化迁移。本文就跨文化交际中的文化迁移现象做了相关探讨。  相似文献   

7.
未来的社会是个合作的社会,合作离不开思想、情感的交流,而口语交际是所有交际手段中最基本、最常用的。因此,培养学生口语交际能力是社会发展的需要,也是学生终身发展的需要。低年级是学生发展最基础阶段,因此,口语交际能力的培养要从低年级抓起,文章从四个方面阐述了从低年级培养学生口语交际能力的方法、途径。  相似文献   

8.
口语交际能力是人在交际过程中灵敏、机智的听说能力和待人处事能力.人们进行社交活动、商业贸易、宣传教育等离不开思想、情感的交流,而口语交际是交流活动中最基本最常用的手段,是学生终身发展的需要.加强学生口语交际能力培养,既是素质教育的要求,也是社会生活的需要.因此,必须从学生生存发展的角度来认识培养口语交际能力的重要性,切实提高学生口语交际能力.  相似文献   

9.
在跨文化交际活动中,注重吸纳行为学理论和文化交际理论思想的功能翻译理论,已受到愈来愈多的翻译家的重视.从译作中出现的文化错位现象来探讨如何运用功能翻译的"变译"方法成文化交际的顺利进行,对于从事翻译事业的学者而言,具有重要的意义.  相似文献   

10.
语言交际能力是指在真实的情景中进行听、说、读、写以交流信息和思想情感的能力。要提高学生的英语交际能力,学生自身的主观努力固然重要,但教师正确的教学思想和方法也是必不可少的。所以,在中学英语教学中,教师必须做到如下几点,以提高学生的英语交际能力。  相似文献   

11.
哈贝马斯提出"交往理性"代替工具理性,分析了法律的双重理论。布迪厄批判了语言的纯粹研究,认为语言是权力关系的一种工具或媒介,并不仅仅是沟通的手段。本文梳理了哈贝马斯的法律思想,并以布迪厄的理论对交往理性作了反思。  相似文献   

12.
交际法在培养学生语言交际能力方面已日渐显示其独特的优势 ,并引起外语教学界的高度重视。本文结合交际法的内涵、特点及语篇教学的目标、实质 ,探讨了如何调动学生的积极思维 ,发挥学生的主观能动性 ,实现教学过程交际化。结论表明 ,二者的结合在培养学生更高层次的语言技能和交际能力方面不失为一种行之有效的途径。  相似文献   

13.
语言是表现思维的符号,翻译是一种跨文化的双语语码转换和思维方式转换的交际活动。壮语重具象思维和集体本位思维、英语重抽象思维和个体本位思维的差异是进行壮族典籍英译中需要处理的最突出的矛盾。在壮语和英语两种思维之间进行适当转换,能有效避免硬译、误译或错译,提高英语译文的可读性。  相似文献   

14.
消极言语是指发话人在消极思维支配下发出的不利于交际现实的甚至使交际效果为负的言语。根据消极思维的不同类型可以将消极言语分为负性自动型言语和负性认知型言语,又根据各自相关的思维特征,在两类言语的内部可以划分出各自不同的类别。  相似文献   

15.
外语教学的最终目标是培养学生的跨文化交际能力。然而,目前的外语教学并没能很好地解决如何培养这一能力的问题。关键事件分析为外语教学提供了新思路、新途径。关键跨文化事件分析将语言、文化、个体因素有机结合起来,有助于增进学生对真实交际情境的体验和感知,提高文化感悟力和思辨力,促进语言文化知识向跨文化交际能力的转变。  相似文献   

16.
不同化在思维方式方面的差异往往会造成在交际行为、语篇结构、编译码方式、交际风格、乃至词法、句法等方面的不同,这就无疑会给跨化交际造成困难或产生冲突。分析了由于中西思维模式的不同所产生的话语特点和语篇结构,目的在于探讨跨化交际的特点,提高跨化交际的敏感性。  相似文献   

17.
英汉交际行为模式存在差异。本文在对英汉交际行为模式差异进行对比分析的基础上,从价值观念、思维模式等纬度来认识和理解这种差异性的内在理据。  相似文献   

18.
从Bickerton语言哲学观探讨口译动态思维能力的研究,并对口译动态思维进行界定,从而明确口译教学中加强学生口译动态思维能力培养的含义,即加强学生在口译动态中对语言进行合理选择的能力,使学生创造性地选择和运用语言,实现口译流利和准确的教学目标。  相似文献   

19.
以打好英语基本功为目的,对交际法原则在外语教学中的运用、特点、方法等方面进行了探讨。针对中专学生在学习英语中表现的不用英语思维,对英语学习有畏惧感以及重语法轻听说的情况,在英语教学中应用了交际法原则,从课堂到课外,全方位调动学生的学习兴趣,使英语教学生动活泼,从而提高了英语教学效果。  相似文献   

20.
赵大艳 《科技信息》2008,(36):293-294
掌握英语思雏,熟练运用“S+V”谴词造句规则,开发英语语感,脱口而出地道惯用语;沉浸于原汁原味的语境中,深刻理解英美文化背景:在国际信息交流中掌握核心词汇举一反三激增词汇量;学会以自我为中心用英语自我表现,努力创造口语环境,建立口语习惯一直是21世纪英语教与学的交流理念。为此本文介绍一套有效的英语教学训练方法,通过“三合一同步训练法”使阅读理解的句子迅速变成自己口语表达的句子,从而达到牢固掌握词汇的目的,最终掌握英语,成功竞争。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号