首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 17 毫秒
1.
俄语讲演体是自然形态下的口语和书面语的溶合结构,是相对独立的语言变体。讲演体的修辞倾向性是处于低于与之对应的书面语而高于日常口语的中间位置。讲演语篇中常用排比、层递、设问、反问、比喻等修辞手段是为了使讲演更富感染力。  相似文献   

2.
俄语讲演体是自然形态下的口语和书面语的溶合结构,是相对独立的语言变体.讲演体的修辞倾向性是处于低于与之对应的书面语而高于日常口语的中间位置.讲演语篇中常用排比、层递、设问、反问、比喻等修辞手段是为了使讲演更富感染力.  相似文献   

3.
俄语口语作为俄罗斯标准语的一部分,与文语的重要区别之一,就是经济原则的普遍应用,而省略性、情景性、分析性是使其得以体现的三个基本特征。有效把握这一原则及其特征,即攻克了俄语口语的“瓶颈”。  相似文献   

4.
俄语阳性名词单数第二格的标准词尾,应该是-a(—H)形式,如CTO./I—CTO./Ia,ypoK—ypoRa,TpaMBa~一TpaMBaa,My3e9一My3eH等。但有些名词,它们除了具有一般阳性名词所共有的正规词尾之外,还有另一种特殊的-y(-10)形式的变体词尾,而且使用得相当广泛。 现代俄语的三种变格法是从古代的五种变格法发展演变而来的。这种特殊的变体词尾就  相似文献   

5.
俄语自身的语法形态特点、话语的结构特征、相同词形的使用、话题的连贯性、节约原则以及修辞功能等方面对俄语口语中零形回指产生影响。  相似文献   

6.
关雅文 《科技信息》2012,(20):201-202
对话是口语交际的最基本形式,省略是口语的一种现行规范,是对话最基本的原则之一。在语境的前提下,俄语对话可以并倾向于省略一切可省的成分。俄语对话省略的产生受语境的直接影响并对它有高度依赖性。言语交际是双方双向的,语境是说话人与听话人交流的媒介,信息的传递和接收都要在一定的语境中进行,因此语境对对话省略的生成和理解具有"双向作用"。  相似文献   

7.
新加坡英语是英语的一种低位变体,与普遍通行的高位变体有着明显的区别。它在当地社会中具有团结民族,分隔外来人口,分隔上层社会的作用。语言教学中应适当注意加强学生对低位语言变体的了解。  相似文献   

8.
王群 《皖西学院学报》2003,19(6):112-113
语言因说话人的不同社会特征、交际双方的关系以及交际目的、交际场合的不同而形成各种变体,各种变体纵横交错地互相联系着,在复杂的社会中有条不紊地发挥着各自的功能。语言变体一般分为两类。第一类与语言使用(1anguage use)有关,被称为语域(register)。第二类与语言使用者(1anguage user)相关,通常被称为方言(dialect)。本文对这两类语言变体进行了分析并阐明对它们的认识和把握将有助于我们更好地完成翻译工作。  相似文献   

9.
本文分析了一些英语中的变体,但主要目的却不是分析它的形成、发展和分类,而是探究语言变体在翻译中的得体表现.因此,文中举了一些例子来说明变体的特性,变体标志,怎样分析上下文中的隐含意义,以及怎样在翻译中表现隐含意义.  相似文献   

10.
王晓焕 《科技信息》2009,(30):143-143,145
语言与文化紧密联系。语言是文化的一面镜子,反映民族的全部文化。文化是语言赖以生存的根基,是语言新陈代谢的生命源泉,并影响、制约语言。俄语数词是俄语语言中的一个重要组成部分,它与其它词类一样,具有其特定的社会文化内容,在不同程度上反映出俄民族的社会状况、宗教信仰等。本文叙述俄语语言文化学的产生和发展的基本过程,在此基础上,引出语言文化单位这一概念,以数词中具有民族文化语义的数字为例论述语言文化单位如何表现文化。  相似文献   

11.
周瑞红 《科技信息》2010,(30):I0198-I0199
语言是一种社会现象,同社会的发展息息相关。在信息化和经济全球化的时代,俄语难以避免地借入许多外来词,特别是英语外来词。本文浅谈俄语中英语外来词借入原因、借用类型以及在实践中的重要作用,此类研究有助于我们了解现代俄语的发展动态并发现和总结语言发展的规律,促进语言的学习与运用。  相似文献   

12.
民国时期我国通俗讲演所事业乃学术界研究的缺失所在。通俗讲演所的特征,一是这一事业在启蒙实践中所运用的主要工具是"口语",而不是文字;二是这一事业把受众定位于下层社会的文盲、半文盲民众,实现了辐射范围的最大化;三是这一事业的功效主要表现在促使民众心理嬗变的"隐形"层面,而不是立竿见影、直接可用以改造社会的"显形"层面。民国时期通俗讲演所事业的历史经验,在当今的社会启蒙实践中,仍不乏借鉴意义与价值。其当代启示,一是应加强基层文化教育设施建设,二是应提高基层文化教育工作者素质,三是应转变基层文化教育工作活动形式。  相似文献   

13.
《潍坊学院学报》2015,(5):34-37
社会语言学的兴起,使语言研究的重心由语言的内部结构转向了语言的社会属性。产生于社会交际中的语言变体是社会语言学重要的研究对象。透过语言变体,我们发现语言行为与社会成员的其他行为之间存在一种多维的、动态的、交互的关系。语言是社会的,也是人际的。因此,研究语言不能脱离语言赖以产生、存在和应用的社会与人际环境。  相似文献   

14.
词汇不仅表示一种含义,更反映一种文化。在俄罗斯的文化历史中,不同的词汇有着不同的文化特点,这些词汇与人们的生活息息相关,蕴含着本民族丰富的感情色彩。了解俄语词汇的不同寓意,能进一步了解俄语语言体现出的不同文化特点。  相似文献   

15.
赵丽 《科技信息》2011,(6):167-167
情境教学为语言的学习和应用提供了一个广阔的空间,为培养学生外语学习兴趣,语言实践能力与合作能力提供了有利的条件,应广泛应用于外语教学活动中。本文以俄语视听课的消字幕配音,俄语口语课程中的角色演练为例,说明情境教学活动在高职高专院校外语教学中广泛应用的必要性及可行性。  相似文献   

16.
从社会语言学看中国英语的本质特点   总被引:7,自引:0,他引:7  
文章就有关学者对“中国英语”的定义,与“中国式英语”的区别,以及它们各自的表现层面等方面的研究做了回顾。在此基础上,指出了前人的研究中存在的问题,并拟就从社会语言学这一新的角度,通过语言变异、英语变体和干扰等几个社会语言学中的概念的论述来进一步探讨中国英语的本质特点以及中国英语的译名等问题。文章最后明确指出:中国英语只是受母语(汉语)干扰的一种英语变异体,它不能等同与加拿大英语之类的国别变体。  相似文献   

17.
语言作为一种交际工具,基本上可分为口语和书面语。而口语则是使用起来最方便、最直接、最广泛的一种语言形式。它在完成语言功能方面,起着十分重要的作用。同样,口语在我们作为第二语言的英语教学中,是一种具有重大价值的工具。  相似文献   

18.
段士秀 《长春大学学报》2004,14(5):25-27,32
俄语成语民族文化语义之语源主要来自俄罗斯民族的历史事件、生活习俗、礼仪、宗教、节日庆典、传说、文学形象等。其表达方式有整体、某个成素、原始形式等三种。借助俄语成语我们可以进一步了解这个国家的历史、文化及人民的生活,更深刻地理解俄语成语的含义,达到准确和恰当地使用成语的目的。  相似文献   

19.
语言教学的目的是要教会学生使用所学语言进行交际,英语口语课程的教学目标是提高学生口语表达能力,使学生成为流利地使用英语语言的说话者.虽然英语口语课程是各高职院校英语专业的一门主干课程,但其教学效果并不尽人意.采用“2+3口语课程教学体系”的研究与实践,对比分析调查问卷,得出一种可以提高高职英语专业口语课程教学效果的教学模式.  相似文献   

20.
口语,即通常人们所说的口头语言。教师的教育口语,是指教师在长期教育实践中产生,在良好的一般口语基础上形成,符合教育规律,适应教育对象心理特征、语言发展及认识规律,富有时代气息的从事教育活动的专门用语。它包括教师在报告、讲解、讲演、即兴讲话、个别谈话、评论、辩论等场合所使用的口语。 口语与书面语言一样,是人类交际的工具,是思维的物质外壳,是信息的载体。教师的教育口语除具有一般口语的作用外,又有其独特的作用。众所周知,德育过程是教育者把一定社会的思想准则和道德规范转化为受教育者个体的思想意识和道德品质的过程。教师在这个转化中起桥梁和传递作用。学生对社会的思想准则和道德规范的理解,尽管离不开书面语言,但大量的还是通过教师凭借教育口语来实现的。所以,教师  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号