共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以阿拉伯语经典教材中的文章为例,从系统功能语言学的三大元功能以及不同的语境内涵对其进行语篇分析,并尝试总结提高阿拉伯语阅读技能的相关方法和思路。 相似文献
2.
系统功能语言学更为关注语言的社会属性,强调从更为宏观的语篇层面以及语境视角对文本进行分析。新闻语料则正是以较为精炼的篇幅包含了极为丰富的信息和社会文化内涵。系统功能语言学理论中以情景语境和文化语境为代表的语境思想则为阿拉伯语学习尤其是阿拉伯语新闻听力提供了崭新的研究视角。 相似文献
3.
选择汉语案件新闻标题这一研究范围,以Halliday的功能语法中的语域理论从及物性结构、语气结构和主位结构的角度,以《人民法院报》上案件新闻标题为对象进行统计分析,探讨案件新闻标题的语言特征。研究结果表明,案件新闻标题具有协调性、稳定性、客观性、严谨性等特征。 相似文献
4.
5.
本文从语篇分析的目标,范围,方法和步骤介绍了系统功能语言学的部分语篇分析理论及其在文体学研究方面的突破:"意义"概念打开了文体学研究的新角度,从文体分析的目标上突破了传统的文体学研究;"功能"学说打破传统文体学研究中的唯语言变异分析,从语篇分析的范围上突破了传统的文体学研究;系统性分析的研究方法打破传统文体学的从描述到解释的单一模式,从语篇分析的方法和步骤上突破了传统的文体学研究。 相似文献
6.
基于系统功能语言学语篇分析模式将语篇看作是语言使用中的一个语义单位,认为语篇是与文化语境密切相连、受具体的情景语境促动、从一整套供选择的功能成分和语言形式中进行选择的结果。这一模式为翻译研究和教学开辟了一个全新的视角,对翻译研究和教学具有重要的理论指导作用:根据这一模式,翻译中的对等应建立在语篇层面上,语篇对等的实现可... 相似文献
7.
黄兴亚 《曲靖师范学院学报》2016,(4):60-64
基于韩礼德系统功能语言学的理论框架,从概念功能和语篇功能的视角出发,对朱自清先生的《荷塘月色》和四个英译本(朱纯深译本、杨宪益、戴乃迭译本、王椒升译本和李明译本)的及物性过程和主位进行了对比分析,用统计数字来说明哪个译本和原文的概念功能和语篇功能最接近,为四个英译本的对比语篇分析提供了一种较为客观的视角,在一定程度弥补了从各个译文中人为地挑选出几个句子来进行分析时存在的主观性与随意性的不足。 相似文献
8.
本文通过对语境的简单回顾和总结以及对实例的对比分析,证明了系统功能语言学与关联理论的语境观结合起来对各种语言现象更具解释力,从而说明了跨学科研究的可能性和必要性. 相似文献
9.
以韩礼德的系统功能语法为基础,从情景语境的角度,以《少郎和岱夫》为例探讨了民族典籍英译文本的语境构建。分别对语场、语旨和语式的原文和译文进行了对比分析,可以看出译语语境的构建并非完全等同于原语,这是由于受到了译语的文化语境和语篇交际情景的影响,是符合情理的。 相似文献
10.
刘士川 《达县师范高等专科学校学报》2008,18(4):45-47
韩礼德(M.A.K. Halliday)提出的系统功能语言学把语言的实际运用作为研究对象,从而具有极强的科学性、客观性和实践性.系统、功能和语境是该语言学中的基本概念也是其重要内容,掌握这三个概念是运用该语言学理论正确分析语言现象的前提.阐述了这三个概念在系统功能语言学中的具体内容并分析了它们之间的关系. 相似文献
11.
杜洪峰 《长春师范学院学报》2008,27(6)
自20世纪70年代韩礼德及其同仁草创的系统功能语法问世以来,翻译理论研究随即捕捉到了一个全新的研究视角,即视语言为语篇,用语域分析的模式来指导并描述语篇层面的翻译活动。该领域学者把语篇看作是翻译的基本单位,力图挖掘出超越句子层面的“语篇意义”,暴露出以往以纯语言学为基础的翻译研究的“盲点”,而哈蒂姆与梅森关于三个语境维度的论述更是把语篇翻译研究推上了新高。 相似文献
12.
杜洪峰 《长春师范学院学报》2008,(11)
自20世纪70年代韩礼德及其同仁草创的系统功能语法问世以来,翻译理论研究随即捕捉到了一个全新的研究视角,即视语言为语篇,用语域分析的模式来指导并描述语篇层面的翻译活动。该领域学者把语篇看作是翻译的基本单位,力图挖掘出超越句子层面的“语篇意义“,暴露出以往以纯语言学为基础的翻译研究的“盲点“,而哈蒂姆与梅森关于三个语境维度的论述更是把语篇翻译研究推上了新高。 相似文献
13.
本文运用巴塞罗情景理论及情景模型对诗歌语篇的翻译进行了分析,结果表明,翻译过程中从语篇中快速读出其中的文本信息,同时要获得原作者的认知环境,才能真正的再现原语语篇的情景模型。译者在语境中理解原文方可再现原文的风采,译出最佳的译文。 相似文献
14.
以系统功能语言学为理论框架,从经验功能、人际功能、语篇功能、逻辑功能4个角度分析虚拟条件句的功能、意义和用法。从经验功能的角度来看,虚拟条件句可以表达说话人的内心世界,能够用来描述人们许许多多的内心世界活动 从人际功能来看,虚拟条件句给予或需求的信息或劳务不是显露于字面,可用来表达许许多多委婉和含蓄的意义 从语篇功能来讲,虚拟条件句中的依赖句既可以用作主位,也可用作述位的一部分,可用来提出预设、附带补充说明、表达事后想法等 从逻辑功能来看,虚拟条件句中依赖句与控制句之间具有严密的逻辑性,可用来表达令人心悦诚服的观点。 相似文献
15.
结合情景语境对语类及文体分析的制约与促动,试从英语作品的思想内容及艺术形式间的关系探讨一个更科学可行的英语语篇读解新模式。通过理论探究及结合理论对语篇实例进行综合分析,证明这种模式在促进语篇读解方面存在着相当的潜能. 相似文献
16.
传统教学法在写作教学中注重语法、词汇等形式结构;语篇写作教学是以语言点教学为前提和基础,把写作过程分为阅读过程和写作过程,通过知识的传授和讲解、语言实践和测试来培养学生实际写作能力。语言教学从总体上来说是以语篇教学为主,系统功能语言学在语篇分析中的许多研究成果可以用于写作课的教学,从而提高学生的写作水平。 相似文献
17.
选择学术论文语篇和学术演讲语篇作为研究的对象,考察、对比和分析语境配置变量和语域变量的改变对语篇体裁结构潜势的影响,揭示语境因素与语篇体裁多样性之间的关系,从而进一步证实语言形式是“意义潜势的体现”。 相似文献
18.
情景语境包括语场,语旨和语式三变量,其中任一变量发生变化都会引起情景类型的变化,从而语体也随之变化。只有掌握情景语境与语体之间的变化关系,才能加深对语篇的理解,提高不同语境下使用不同语体的能力。 相似文献
19.
随着测绘技术的发展,相关的论文也越来越多。英文摘要是论文中最重要的部分之一,写作规范、结构合理的英文摘要能提高论文的阅读和引用几率。但是目前发表的测绘论文的英文摘要存在多种问题,特别是语篇衔接问题,给读者理解造成困难,降低了论文的可读性。本文从韩礼德功能语言学的角度出发,用例句分析摘要写作容易出现的问题,建议通过谋篇布局、新旧信息顺序、衔接手段等来加强测绘论文英文摘要的衔接。 相似文献
20.
社会语言学是一门从社会因素角度出发研究不同语言现象的学科。这种研究方法对大学英语教学产生了巨大的影响和启示,尤其对培养学生的交际能力、开展文化和语篇方教学起到了一定的理论指导意义。 相似文献