共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
就语篇、语篇翻译和语篇翻译教学进行探讨,认为翻译应该以语篇为基本单位,这样才能对原语有整体把握。在翻译教学中要培养学生的语篇意识及其翻译能力。 相似文献
2.
语篇分析关注的不仅是语篇本身,而且还注重语言体系之外的包括情境语境和文化语境的各种制约因素。情景语境中的三要素:语场,语旨和语式,是在进行语篇分析时不可缺少的分析要素。由于这一特点,语篇分析越来越受到语言学家的重视。本文从篇章分析的角度,从语篇分析的角度在意义表达方面将《静夜思》三种英译文与原文进行对比,体现了语篇分析在翻译批评中的作用。 相似文献
3.
基于系统功能语言学语篇分析模式将语篇看作是语言使用中的一个语义单位,认为语篇是与文化语境密切相连、受具体的情景语境促动、从一整套供选择的功能成分和语言形式中进行选择的结果。这一模式为翻译研究和教学开辟了一个全新的视角,对翻译研究和教学具有重要的理论指导作用:根据这一模式,翻译中的对等应建立在语篇层面上,语篇对等的实现可... 相似文献
4.
5.
罗莹 《大众科学.科学研究与实践》2007,(15)
作为语言学中的一个流派,语篇分析在对翻译研究的领域里发生了不小的影响。文章旨在运用对比的方法廓清翻译和语篇分析的本体,以此作为基础研究两者之间的关系,发掘翻译语篇中的深层次含义。 相似文献
6.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》2000,(5)
外语教学的目的是培养学生应用语言进行社会交际的能力 ,因此 ,在具体的教学过程中 ,教师应以语言教学的目的为出发点 ,强调语篇、语篇分析的重要性 ,进一步强化教学中语篇分析的意识 ,提高外语教学质量 相似文献
7.
8.
将语篇分析运用于综合英语课堂教学,不仅能教会学生词句知识,而且能培养学生主动建构语篇意义、宏观把握语言的能力,实现真正交际意义上的语言学习。本文从语篇角度出发,结合实例探讨如何将语篇分析应用在综合英语教学中。 相似文献
9.
王书一 《长春师范学院学报》2014,(9)
高级英语是英语专业学生高年级阶段开设的一门专业必修课程。高级英语教学应以分析语篇为主线,提升学生的语篇分析意识,提高他们的语篇理解能力和表达能力,从而有效培养其交际能力。 相似文献
10.
科技英语翻译由于内容的专业性高、表达方式复杂、逻辑性强,给译者造成了很大障碍,很多研究如何克服这些障碍的文章都是从词汇、语法角度分析源语内容。本文借助语篇分层修辞的理论成果,分析如何从上到下的,从宏观角度入手,实现科技翻译中的理解和表达。 相似文献
11.
文章旨在探讨语篇分析在中学英语教学中的应用。语篇分析的出现打破了传统的英语教学模式,使语言教学从句子层面上升到了语篇层面上,从而有利于培养学生统揽全篇的能力。 相似文献
12.
本文以培根的《论人生》作为研究对象,阐述了主述位理论在语篇翻译中的应用。从句子间的衔接着眼,从结构与语篇意义的角度探讨应用主位推进模式改善语篇翻译的思路。 相似文献
13.
科技英语翻译由于内容的专业性高、表达方式复杂、逻辑性强,给译者造成了很大障碍,很多研究如何克服这些障碍的文章都是从词汇、语法角度分析源语内容。本文借助语篇分层修辞的理论成果,分析如何从上到下的,从宏观角度入手,实现科技翻译中的理解和表达。 相似文献
14.
曹雪梅 《海军工程大学学报(综合版)》2010,7(1):66-68
重视词汇、语法知识的学习而忽略文章整体阅读是学习英语的学生长期形成的英语学习习惯。这种习惯导致学生的阅读能力得不到有效提高。文中分析了语篇与阅读的关系,并且从四个角度阐述了语篇分析在阅读中的应用,提出学生观点的转变和教师方法的改进可以有效提高学生阅读能力,从而提高语言交际能力。 相似文献
15.
赵爽 《达县师范高等专科学校学报》2006,16(4):94-95,113
在英语听力教学中,普遍存在着学生对较长的语篇理解能力较差的问题.他们在听的过程中只是孤立地听懂每一句话而不是通篇理解,而语篇分析的目的就在于通过对篇章整体的解读,使学生能真正理解所听材料的主要内容. 相似文献
16.
杨秀岚 《长春师范学院学报》2013,(5):150-152
传统的高级英语教学只注重单句的讲解,而不注重对语篇整体的把握,导致学生在学习中只见树木,不见森林。本文从引领学生解读文章的标题、分析文章体裁、找准段落主题句、确立文章中心思想、了解文章写作风格等方面出发,结合实例探讨了语篇分析在高级英语教学中的应用。 相似文献
17.
听力教学中的语篇分析 总被引:1,自引:0,他引:1
胡建伟 《杭州师范学院学报(自然科学版)》2003,2(6):56-57
从迫切需要提高大学英语听力的形势出发,站在语篇的角度,说明语篇分析对听力教学的指导作用,指出听力教学和阅读教学的可比性以及语篇因素对语言学习策略的影响,讨论了如何把在阅读课使用的语篇分析方法运用到听力教学中去。 相似文献
18.
19.
本文运用巴塞罗情景理论及情景模型对诗歌语篇的翻译进行了分析,结果表明,翻译过程中从语篇中快速读出其中的文本信息,同时要获得原作者的认知环境,才能真正的再现原语语篇的情景模型。译者在语境中理解原文方可再现原文的风采,译出最佳的译文。 相似文献
20.
传统的英语阅读教学把重点放在词汇和语法的讲解上,这不利于提高学生们的实际语言运用能力。采用语篇分析法进行英语阅读教学,可以增强学生们的语篇意识和语用能力,提高学生们分析、理解和完整地获取语篇信息的能力。 相似文献